| Frázová slovesa |
WordReference English-Czech Dictionary © 2026:
| get back vi phrasal | informal (return) | vrátit se dok |
| | I visited my Aunt in Greece last year and I can't wait to get back! |
get [sth] back, get [sth] back from [sb] vtr phrasal sep | (have [sth] returned) | dostat zpět dok + přísl |
| | I took my watch to be repaired and I'll get it back on Tuesday. |
| | Dala jsem si opravit hodinky a dostanu je zpět v úterý. |
| get back at [sb] vtr phrasal insep | informal (take revenge on) (přen.: pomstít se) | vrátit to dok + záj |
| | | pomstít se dok |
| | To get back at him, she had an affair with his brother. |
| | Aby mu to vrátila, vyspala se s jeho bratrem. |
| get back at [sb] for [sth] vtr phrasal insep | informal (take revenge on) (přen.: pomstít se za něco) | vrátit to za dok, fráze |
| | (něco) | pomstít se za dok + předl |
| | Nathan got back at his sister for breaking his games console by hiding her dolls. |
| get back to [sth] vtr phrasal insep | informal (resume) (nějaké činnosti) | vrátit se k dok + předl |
| | (nějaké činnosti) | pokračovat v ned + předl |
| | I'd love to talk more but I have to get back to my work now. |
| get back to [sth] vtr phrasal insep | (return) | vrátit se dok |
| | It would be nice to get back to my hometown one day. |
| | Bylo by fajn se jednou vrátit do rodného města. |
give [sth] back, give [sth] back to [sb] vtr phrasal sep | (return: [sth] to [sb]) | vrátit dok |
| | | navrátit dok |
| | Did you give me back the pen I lent you? You took my sweater? Give it back! |
| go back vi phrasal | (return) | vrátit se dok |
| | Frank left his wallet at home and had to go back to get it. |
| go back to [sth] vi phrasal + prep | (return to: a place) (na nějaké místo) | vrátit se do dok + předl |
| | I'd like to go back to Paris one day. |
| go back to [sb] vi phrasal + prep | (return: to partner) (k partnerovi) | vrátit se k dok + předl |
| | Gina has decided to go back to her husband and try to make their relationship work. |
| go back to [sth] vi phrasal + prep | (revert) (ke starým zvykům) | vrátit se k dok + předl |
| | Ted seems to have gone back to his bad habits of drinking and gambling. |
| go back vi phrasal | (clock: move back an hour) (při změně času) | přetočit zpět dok + přísl |
| | In the UK, the clocks go back by one hour at the end of British Summer Time. |
| go back vi phrasal | (be in the past) (minulosti) | sahat do ned + předl |
| | My grandmother's memories go back a long way. |
| go back to [sth] vi phrasal + prep | (be in the past) (do minulosti) | datovat se ned |
| | (do minulosti) | ohlížet se zpět ned + přísl |
| | That song goes back to the Second World War. |
| grow back vi phrasal | (hair, etc.: regrow) (vlasy apod.) | nechat si narůst dok + inf |
| | After I shaved my head, my hair grew back at a surprising rate. |
hand [sth] back, hand back [sth] vtr phrasal sep | (return, give back) | podat zpátky dok + přísl |
| | | vrátit dok |
| | The immigration official handed back the passport without comment. The teacher handed back the corrected exams. |
| | Úředník na imigračním mi podal pas beze slova zpátky. |
| hang back vi phrasal | (not step forward) | držet se zpátky |
| | The goalkeeper had a tendency to hang back on his line instead of coming out for crosses. |
| hark back to [sth] vi phrasal + prep | (recall the past) (přeneseně: o minulosti) | básnit ned |
| | (v myšlenkách) | vracet se k ned + předl |
| | James is always harking back to what he calls "the good old days". |
| hark back to [sth] vi phrasal + prep | (be like [sth] from the past) (něčemu) | vracet se k ned + předl |
| | The story harks back to the ancient epics. |
| head back vi phrasal | (start to go back, return) | zamířit zpět dok + přísl |
| | | jít zpět dok + přísl |
| | | vrátit se dok |
| | It's getting late; let's head back. |
| | Začíná se připozdívat, asi zamířím zpět. |
| hit back vi phrasal | (retaliate) | opětovat útok ned + m |
| | | odpovědět na útok dok, fráze |
| | Iran has warned it will hit back if it is attacked by the United States. |
| | Írán pohrozil, že pokud Spojené státy zaútočí, bude opětovat útok. |
| hit back vi phrasal | figurative (respond to criticism) (kritice apod.) | bránit se ned |
| | (proti kritice apod.) | ohradit se dok |
| | Parents have hit back, saying the accusations about their children are unfounded. |
| | Rodiče se bránili a říkali, že jejich děti byly obviněny neprávem. |
| hit back at [sb] vi phrasal + prep | (retaliate against) | oplatit dok |
| | | provést protiúder dok + m |
| | The victim of the attempted mugging hit back at his attackers, and they ran off empty-handed. |
| hit back at [sb/sth] vtr phrasal insep | figurative (respond to criticism) | reagovat na kritiku ned, fráze |
| | (neformální: reakce na kritiku) | vrátit to dok + záj |
| | The pop star has hit back at her critics with a series of tweets. |
| hold [sb] back vtr phrasal sep | (restrain [sb] physically) (fyzicky od sebe) | oddělit dok |
| | The boys started fighting so teachers came to hold them back. |
| hold [sth] back vtr phrasal sep | (restrain, keep under control) | zadržovat ned |
| | | držet pod kontrolou ned, fráze |
| | He held back his anger until the children had gone to bed. |
| | She had had such a bad day, she couldn't hold back the tears any longer. |
| hold [sb] back vtr phrasal sep | figurative (hinder [sb]'s progress) (v rozvoji) | držet zpátky ned + přísl |
| | (v rozvoji) | bránit ned |
| | She wants to be an actress but a lack of talent is holding her back. |
| hold [sth] back vtr phrasal sep | figurative (not divulge [sth]) | tajit ned |
| | | zamlčet dok |
| | She said she had told him all about her previous marriage, but he suspected she was holding something back. |
| hold [sth] back vtr phrasal sep | (withhold, not give [sth]) (do zásoby) | ponechat si dok |
| | He didn't give me all the money today, he's holding back half of it till the work is finished. |
| hold back vi phrasal | figurative (repress feelings) (emoce) | potlačit dok |
| | She is always holding back, afraid to share her true feelings. |
| keep [sth/sb] back vtr phrasal sep | (prevent getting closer) (ne poblíž) | držet zpátky ned + přísl |
| | A fence around the racing track keeps spectators back. |
| keep [sth] back vtr phrasal sep | informal (save) | uspořit, ušetřit dok |
| | It's a good idea to keep some money back for unexpected needs. |
| kick back vi phrasal | slang (relax) (přeneseně: odpočinout si) | dát si pohov dok, fráze |
| | After work, Mary just wanted to kick back and enjoy a glass of wine. |
| kick back vi phrasal | (gun: recoil) (zpětný ráz zbraně) | trhnout zpět dok + přísl |
| | Smith fired and the rifle kicked back. |
| kick [sth] back vtr phrasal sep | slang (profit: share as bribe) (hovor.: podělit se o zisk z korupce) | šábnout se dok |
| | After taking their cut, the two men kicked the money back to corrupt government officials. |
| knock [sb] back vtr phrasal sep | informal (impede progress of) (postup) | zbrzdit dok |
| | The unexpected obstacle knocked her back and she was not able to finish on time. |
knock [sth] back, knock back [sth] vtr phrasal sep | slang (drink greedily) (pití) | hodit do sebe dok, fráze |
| knock [sb] back [sth] vtr phrasal sep | UK, slang (cost) (peníze) | stát ned |
| | That new car must have knocked you back a fair amount! |
| lay back vi phrasal | slang (recline) | povalovat se ned |
| | | ležet ned |
| | I love to lay back and relax in my new easy chair. |
| lead back vi phrasal | (card games) (barvu v kartách) | ctít ned |
| lead [sth/sb] back vtr phrasal sep | (show way to original location) | zavést zpět dok + přísl |
| | I've forgotten the way to the hotel: could someone lead me back, please? |
| look back vi phrasal | (look behind) (za sebe) | ohlížet se ned |
| | "Don't look back. Whatever's chasing you might be gaining on you." - Satchel Paige |
| look back vi phrasal | figurative (reminisce) (přeneseně: jako reminiscence) | dívat se zpět ned + přísl |
| | When I look back on all the times we shared, I wish for those days again. |
| look back vi phrasal | figurative (dwell on the past) (do minulosti) | ohlédnout se dok |
| | As I look back on the past, I must remind myself to look towards the future to better days. |
| look back on [sb/sth] vi phrasal + prep | (recall, reminisce about) | vzpomínat na ned + předl |
| | | dívat se zpět do minulosti ned, fráze |
| | I look back on my years in school and smile. |
| pay [sth] back vtr phrasal sep | (return money) (peníze) | vrátit dok |
| | I can't afford to pay back the fifty pounds he lent me. |
| pay [sb] back vtr phrasal sep | (return money to) (peníze) | vrátit dok |
| | I will pay you back the £5 tomorrow. |
| pay [sb] back vtr phrasal sep | figurative, informal (take revenge on) | pomstít se dok |
| | | oplatit dok |
| | After John embarrassed Susan, she paid him back by playing a joke on him. |
| pay [sb] back for [sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (take revenge for [sth]) | pomstít se za dok + předl |
| | | oplatit dok |
| | How shall I pay him back for that dirty trick he played on me? |
| pay [sb] back for doing [sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (take revenge for [sth]) | pomstít se za dok + předl |
| | | oplatit dok |
| | I still haven't paid you back for humiliating me in front of all my friends. |
| pull back vi phrasal | (retreat, flinch) | couvnout dok |
| | | ustoupit, stáhnout se dok |
| | The child pulled back as the nurse tried to inject him. |
push [sth/sb] back, push back [sth/sb] vtr phrasal sep | (force to retreat) | vytlačit dok |
| | | zahnat dok |
| | The Austrians counter charged and pushed the Prussian cavalry back. |
put [sth] back, put back [sth] vtr phrasal sep | (postpone) (na pozdější dobu) | odložit dok |
| | Dan has gone to Houston on urgent business, so we will have to put back our meeting until next Tuesday. |
put [sth] back, put back [sth] vtr phrasal sep | (replace, tidy away) | vrátit na místo dok, fráze |
| | | dát zpět dok + přísl |
| | When you've finished the book, please put it back on the shelf. |
roll [sth] back, roll back [sth] vtr phrasal sep | figurative (reduce: prices) (ceny) | snížit dok |
| | They're not rolling back prices; they are still too high. |
| roll back to [sth] vtr phrasal insep | figurative (revert) | přejít zpět k dok, fráze |
| | I rolled back to the previous version of the software and it worked fine. |
| run back vi phrasal | (return) | utíkat zpátky, utíkat zpět ned + přísl |
| | Jeremy had forgotten the flowers, but he didn't have time to run back. |
| run [sth] back vtr phrasal sep | (return [sth]) | vrátit zpátky, vrátit zpět dok + přísl |
| scale back vi phrasal | (reduce, downsize) | redukovat ned |
| | | snížit dok |
| | The company has to scale back in order to continue in business. |
send [sth] back, send back [sth] vtr phrasal sep | (return: an item) (zakoupené zboží) | vrátit dok |
| | If mail-order clothes do not fit, you can usually send them back to the supplier. |
| settle back vi phrasal | (relax, get comfortable) | uvolnit se dok |
| | The lights went down and the audience settled back to watch the movie. |
| shoot back vi phrasal | informal, figurative (retort) (rychle odpovědět) | odseknout dok |
| | "I didn't steal her purse!", the street kid shot back. |
| shoot back vi phrasal | (object: return) (předmět) | vrátit se dok |
| | He tossed the boomerang, which shot right back to him. |
shoot [sth] back, shoot back [sth] vtr phrasal sep | (reply: send) | odpovědět dok |
| | I read Ken's email, then shot back an angry reply. |
| shrink back vi phrasal | (back away) (strachem) | ucuknout dok |
| | | couvnout dok |
| | The cat shrank back when Ian tried to approach it. |
| Složené tvary |
WordReference English-Czech Dictionary © 2026:
| get back in shape v expr | informal (regain fitness) | dostat se do formy |
| | I bought a gym membership to get back in shape. |
| get back on track v expr | figurative, informal (regain focus) (přeneseně) | postavit se znovu na nohy dok, fráze |
| | (přeneseně) | pokračovat správným směrem ned, fráze |
| | Josh is behind on his schoolwork. He needs to get back on track. |
| glance back vi + adv | (look briefly behind) | podívat se dozadu dok, fráze |
| | As she walked away, she glanced back to see if he was still there. |
| | Když odcházela, podívala se dozadu, jestli tam pořád je. |
| go back to doing [sth] v expr | (revert to doing [sth]) | vrátit se k dok + předl |
| | | znovu se uchýlit k dok, fráze |
| | Sheila went back to using drugs. |
| | Sheila se vrátila k prodávání drog. |
| go back on a promise v expr | (break your word) | nedodržet slib dok + m |
| | | nedostát svému slovu dok, fráze |
| | I can't believe that you, my own brother, would go back on your promise to loan me the money. |
| go back on your word v expr | (not keep a promise) (slib) | vzít zpátky dok + přísl |
| | Janice went back on her word to help me with the cooking. |
| have [sth] back vtr + adv | (something: be returned) | mít zpátky ned + přísl |
| | | vrátit dok |
| | Dad wants me to have the car back by supper time. |
| | Táta chce to auto mít zpátky do večeře. |
| have [sb]'s back v expr | informal, figurative (be ready to defend) (přen.: někoho bránit ze zálohy) | krýt záda ned pl |
| have [sb] back vtr + adv | (person: invite again) | znovu pozvat přísl + dok |
| | After they left, we decided never to have them back again. |
| | Když odešli, shodli jsme se, že už je nikdy znovu nepozveme. |
| in back of expr | US (behind) (něčím) | za předl |
| | | vzadu za přísl + předl |
| | I'm sure we have cheese in the fridge – did you look in back of the milk? |
| keep back vi | (stay at distance) (ne poblíž) | držet se zpátky ned, fráze |
| | A notice outside the monkeys' cage warns visitors to keep back. |
knock-back, knockback n | informal (setback) | komplikace ž |
| | (hovorový výraz) | zádrhel m |
| | The project has experienced several knock-backs in the past year, with three employees resigning. |
laid back, laid-back, laidback adj | informal, figurative (relaxed) | uvolněný příd |
| | | pohodový příd |
| | He had a laid back attitude to his job. |
| | I love your laid back approach to life. |
| laid-back attitude n | informal (relaxed approach) | uvolněnost |
| | Rita's laid-back attitude sometimes infuriated her boss. |
| lean back vi + adv | (recline) | zaklonit se dok |
| | George leaned back in his armchair and sighed contentedly. |
| looking back adv | informal, figurative (in hindsight) | zpětně viděno přísl + příč ned |
| | Looking back, I've no idea why I did it now. |
| lower back n | (lumbar region) (těla) | bederní oblast, bederní část příd + ž |
| | My chair's shaped so that my lower back is well-supported. |
| move back vi + adv | (step backwards, retreat) | ustoupit zpět dok + přísl |
| | | udělat krok zpět dok, fráze |
| | I moved back when I saw the Rottweiler in my path. |
| move back vi + adv | (return to previous location) | vrátit se zpět dok + přísl |
| | I will move back home when my exams finish. |
| move [sth] back vtr + adv | (place in previous location) | dát zpátky na místo dok, fráze |
| | | vrátit zpět dok + přísl |
| | We had moved the furniture to the sides of the room to create space for people to dance at the party, and the next day we moved it back. |
| pay [sb] back for [sth] v expr | (return money borrowed from [sb]) | vrátit peníze za dok, fráze |
| | (dluh) | splatit dok |
| | I paid him back for the drinks he had bought us. |
| peel [sth] back vtr + adv | literal (remove: covering) | sloupnout, odloupnout dok |
| peel [sth] back vtr + adv | figurative (remove, set aside) | dát stranou dok + přísl |
| | | odstranit dok |
| | Peel back the layers and look at the root of the problem. |
| peel [sth] back vi + adv | figurative (repeal) | zrušit dok |
| | | odvolat dok |
| | They protested efforts to peel back election reforms. |
pin [sth] back, pin back [sth] vtr + adv | (affix back with pin) | přišpendlit dok |
| | Lucy pinned back her hair. |
| pull [sth] back vtr + adv | (draw aside: curtain, cover) | odsunout dok |
| | | odtáhnout dok |
| | Doris pulled the curtain back and peered out of the window. |
| put [sth] back on v expr | (lid, cover: replace) | překlad není dostupný |
| | Stir the soup and put the lid back on for thirty minutes. |
| read back vtr + adv | (read a second time) | znovu přečíst přísl + dok |
| right back adv | (returning straight away) (být) | hned zpět přísl + přísl |
| | (být) | brzy zpátky přísl + přísl |
| | When you throw a boomerang, it comes right back. |
| roll back time v expr | figurative (return to earlier) | vrátit čas zpátky dok, fráze |
| | | vrátit se v čase dok, fráze |
| | You can roll back time only in your memory or in your imagination. |
| set [sb] back vtr + adv | (hinder progress of) (přeneseně) | zabrzdit dok |
| | (přeneseně) | zpomalit dok |
| Poznámka: A hyphen is used when the term is a noun |
| | It really set me back when I lost my job. |
| | Hrozně mě zabrzdilo to, že jsem ztratil práci. |
| set [sb] back [sth] vtr + adv | (cost: a certain sum) (o penězích) | stát ned |
| | This repair work is likely to set me back more than £500. |
| | Tyhle opravy mě budou stát víc než 500 liber. |
| set [sth] back vtr + adv | (schedule for later) (změnit rozvrh) | přesunout na dok + předl |
| | | odložit dok |
| | The boss set the meeting back to give people more time to complete their reports. |
| | Šéf přesunul schůzi, aby se mohli všichni lépe připravit. |
set [sth] back [sth], set [sth] back by [sth] vtr + adv | (delay by a given time) (na později) | odložit o dok + předl |
| | We can set the appointment back a few days if you can't make it tomorrow. |
| set back adj + adv | (positioned further back, recessed) | umístěný vzadu příd + přísl |
| | When you look at the garden you'll see that the birch tree's set back against the fence. |