| Compound Forms: |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
Better the devil you know, Better the devil you know than the devil you don't expr | figurative ([sth] bad is better than the unknown) | Mejor viejo conocido que nuevo por conocer expr |
| | | Mejor malo conocido que bueno por conocer expr |
damned if you do, damned if you do and damned if you don't adj | figurative (in no-win situation) | malo si lo haces y malo si no lo haces expr |
| | (coloquial) | palos porque bogas y palos porque no bogas expr |
| don't bother interj | (do not go to the trouble of doing [sth]) | no te molestes loc interj |
| don't flatter yourself expr | informal (you're exaggerating to look better) | no echarse flores expr |
| don't forget interj | informal (do not forget) | no te olvides interj |
| | Don't forget to turn off the light when leaving the office. |
| | No te olvides de apagar la luz cuando te vayas de la oficina. |
| | | que no se te olvide interj |
| | Que no se te olvide apagar la luz cuando te vayas de la oficina. |
| | | acuérdate interj |
| | Acuérdate de apagar la luz cuando te vayas de la oficina. |
| Don't give me that! interj | informal (Stop making excuses) | ¡no me vengas con eso! loc interj |
| | 'I'm sorry, I forgot.' 'Don't give me that!'. |
| | | ¡no me vengas con cuentos! loc interj |
| | | ¡no me vengas con rollos! loc interj |
| Don't hold your breath interj | informal ([sth] is unlikely to happen soon) (tuteo; informal) | no te hagas ilusiones, no esperes que eso suceda expr |
| | (voseo; informal) | no te hagás ilusiones, no esperés que eso suceda expr |
| | (ustedeo; formal) | no se haga ilusiones, no espere que eso suceda expr |
| | Neil promised that he would have everything ready; don't hold your breath, though! |
| | Neil prometió que iba a tener todo listo, pero ¡no te hagas ilusiones! |
don't judge a book by the cover, don't judge a book by its cover interj | proverb (appearances can be deceptive) | no hay que guiarse por las apariencias expr |
| | | no hay que dejarse engañar por las apariencias expr |
| | | las apariencias engañan expr |
| | She definitely looks trustworthy, but don't judge a book by its cover. |
| | Definitivamente parece de confianza, pero no hay que guiarse por las apariencias. |
| Don't kid yourself. interj | informal (do not be deluded) | no te engañes loc interj |
| | Don't kid yourself – he doesn't love you! |
| | No te engañes, ¡él no te ama! |
| | (formal) | no te hagas ilusiones loc interj |
| | No te hagas ilusiones, ¡él no te ama! |
| | | no sueñes loc interj |
| | No sueñes, ¡él no te ama! |
| | (ES, vulgar) | no seas pardillo loc interj |
| | No seas pardilla, ¡él no te ama! |
| | | no seas ingenuo loc interj |
| | No seas ingenua, ¡él no te ama! |
don't knock it until you've tried it, don't knock it till you've tried it expr | informal (experience [sth] before criticizing) | probar antes de hablar expr |
| | | no hablar sin conocer expr |
| | | no rechazar hasta probar expr |
| Don't look a gift horse in the mouth. expr | figurative (Be grateful for [sth] free.) (CR, PR) | a caballo regalado no se le mira el colmillo expr |
| | I was disappointed that the antique vase my aunt gave me had a chip in the rim, but my mother said, "Don't look a gift horse in the mouth." |
| | (MX) | a caballo regalado no se le ve el colmillo expr |
| | | a caballo regalado no le mires el diente, a caballo regalado no le mires el dentado expr |
| | | a caballo regalado no se le miran los dientes expr |
| | | a caballo regalado no se le miran los dientes expr |
| | Me decepcionó que la vasija antigua que me regaló mi tía tuviera una quebradura, pero mi madre me dijo: «A caballo regalado no le mires el diente». |
| don't mention it interj | (you're welcome) | de nada expr |
| | | no hay de qué expr |
| | "Thanks so much for all your help." "Don't mention it! It was no trouble." |
| | -Gracias por tu ayuda. -¡De nada! No hay problema. |
| Don't mind if I do interj | dated (yes please, with pleasure) | sí, gracias expr |
| | | pues muchas gracias expr |
don't quit your day job, don't quit the day job, don't give up your day job, don't give up the day job expr | humorous, informal (suggesting [sb] is bad at [sth]) | mejor siga estudiando expr |
| don't rock the boat interj | figurative (do not cause trouble) | no estorbes loc interj |
| | The arrangements are already made, so don't rock the boat. |
| | Ya está todo arreglado, así que no estorbes. |
| | (coloquial) | no jodas loc interj |
| | Ya está todo arreglado, así que no jodas. |
| | | no vengas a romper loc interj |
| | Ya está todo arreglado, así que no vengas a romper. |
| | (MX, coloquial) | no hacer olas expr |
| | Ya está todo arreglado, así que no hagas olas. |
| | (ES, coloquial) | no marear la perdiz expr |
| | Ya está todo arreglado, así que no marees la perdiz. |
| don't run interj | informal (do not run) | no corran, no corráis interj |
| | | no corra, no corras interj |
| | In case of fire, walk, don't run, to the nearest exit. |
| | En caso de incendio, caminen hacia la salida más cercana, no corran. |
| | En caso de incendio, diríjase caminando a la salida más cercana, no corra. |
Don't teach Granny to suck eggs, Don't teach your grandmother to suck eggs interj | figurative (respect [sb]'s experience) (AR, coloquial) | a mamá mona con bananas verdes no expr |
| | (AR, coloquial) | a papá mono con bananas verdes no expr |
| | | no intentes dar clases a tu maestro expr |
| don't worry interj | informal (reassurance) | no te preocupes loc interj |
| | Don't worry, I am here right behind you. |
| | No te preocupes, estoy justo atrás tuyo. |
| | (AR) | no te hagas problema loc interj |
| | No te hagas problema, estoy justo atrás tuyo. |
| Don't you dare! interj | (warning against doing [sth]) | ni se te ocurra loc interj |
| Don't you dare expr | (warning: do not do [sth]) | ni se te ocurra loc interj |
| | Don't you dare speak to me like that, young man! |
| don't you? expr | (question tag) | ¿cierto? ¿no es cierto? loc interj |
| | | ¿verdad? ¿no es verdad? loc interj |
| | Why am I asking you for directions? - well, you live here, don't you? |
| | | ¿no? interj |
| | | ¿verdad? interj |
| | | ¿no es así? loc interj |
| | ¿Por qué te pido indicaciones? Bueno, tú vives aquí, ¿no? |
| I do not know expr | (declaration of ignorance) | no lo sé expr |
| | | no sé expr |
| | There is no point asking me; I do not know. I do not know the answer to that complicated math problem! |
| | No tiene sentido preguntarme a mí. No lo sé. |
| | ¡No sé la respuesta a ese problema matemático tan complicado! |
| I don't care interj | (It's not important to me.) | no me importa loc interj |
| | | no me interesa loc interj |
| | "You can't go out dressed like that; you'll get cold." "I don't care." |
| | ¡No puedes salir así vestido, te vas a enfermar! ¡No me importa! |
| I don't know interj | informal (declaration of ignorance) | no sé expr |
| | | no lo sé expr |
| | "Who's that woman talking to your brother?" "I don't know." |
| | —¿Quién es esa mujer que está hablando con tu hermano? —No sé. |
| I don't mind interj | informal (I have no preference) | me da lo mismo expr |
| | | me da igual expr |
| | "We can go to the cinema or ten-pin bowling. What do you want to do?" "I don't mind." |
| | —Podemos ir al cine o a los bolos; ¿qué prefieres? —Me da lo mismo. |
| I don't mind interj | informal (I am not upset) | no me importa expr |
| | | no me molesta expr |
| | I don't mind if you sit beside me. |
| | No me importa si te sientas a mi lado. |
| I don't think so interj | (I believe not) | no creo expr |
| | | creo que no expr |
| | | me parece que no expr |
| | When Tom asked me if Sally was coming to the party I replied "I don't think so". |
| | Cuando Tom me preguntó si Sally iba a venir a la fiesta, le respondí «no creo». |
| two wrongs don't make a right expr | (don't deliberately do [sth] bad) | dos errores nunca suman un acierto expr |
| | | un error no subsana otro expr |
| | Just because Heather was cruel to you, doesn't mean you should be cruel to her—two wrongs don't make a right. |
| You don't say! interj | informal, figurative (expressing disbelief) | ¡No me diga! loc interj |
| | | ¡No me digas! loc interj |
| | | ¡Venga ya! loc interj |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. —Me ha tocado la lotería. —¡Venga ya! |
| | | ¡No digas! loc interj |
| You see if I don't! interj | informal (I'll show you I'm right) | ya verás loc interj |