| Compound Forms/Forme composte |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
Better the devil you know, Better the devil you know than the devil you don't expr | figurative ([sth] bad is better than the unknown) | chi lascia la strada vecchia per la nuova sa quel che lascia non sa quel che trova espr |
| | | è meglio prendere la via maestra espr |
damned if you do, damned if you do and damned if you don't adj | figurative (in no-win situation) | come fai sbagli, come ti muovi sbagli |
| Don Juan n | figurative (man: seduces many women) (figurato: seduttore) | dongiovanni nm |
Don Quixote, Quixote n | (character in novel) | Don Chisciotte nm |
| Don Quixote n | (early Spanish novel) | Don Chisciotte nm |
| Nota: Full title: "The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha" by Miguel de Cervantes. |
| don't contraction | colloquial, abbreviation (do not) (con imperativo) | non |
| | Don't interrupt me when I'm talking, please. |
| | Non mi interrompere quando parlo, per favore. |
| don't! interj | colloquial, abbreviation (do not do that) | non farlo!, non lo fare! inter |
| | If you're thinking of telling Dad what I did, then don't! |
| | Se pensi di dire a papà quello che ho fatto, non farlo! |
| don't bother interj | (do not go to the trouble of doing [sth]) | non disturbarti! inter |
| | | non serve che ti disturbi!, non occorre che ti disturbi! inter |
| don't flatter yourself expr | informal (you're exaggerating to look better) (espressione colloquiale) | non gasarti! non tirartela troppo! espr |
| | | non darti troppe arie! espr |
| | | scendi dal piedistallo! espr |
| don't forget interj | informal (do not forget) | mi raccomando! inter |
| | Don't forget to turn off the light when leaving the office. |
| | Mi raccomando di spegnere la luce quando lasci l'ufficio. |
| Don't give me that! interj | informal (Stop making excuses) (informale) | inventane un'altra inter |
| | (informale) | raccontalo a qualcun altro inter |
| | (figurato, colloquiale) | non me la bevo inter |
| | 'I'm sorry, I forgot.' 'Don't give me that!'. |
| | "Scusa, mi sono dimenticato". "Inventane un'altra!" |
| Don't hold your breath interj | informal ([sth] is unlikely to happen soon) | non farti illusioni!, non farti troppe illusioni inter |
| | Neil promised that he would have everything ready; don't hold your breath, though! |
| | Neil ha promesso che tutto sarebbe stato pronto. Non farti troppe illusioni però! |
Don't judge a book by the cover!, don't judge a book by its cover interj | proverb (appearances can be deceptive) (idiomatico) | le apparenze ingannano |
| | She definitely looks trustworthy, but don't judge a book by its cover. |
| | Lei sembra assolutamente affidabile ma le apparenze ingannano. |
| Don't kid yourself. interj | informal (do not be deluded) | non illuderti! inter |
| | Don't kid yourself – he doesn't love you! |
| | Non illuderti - lui non ti ama! |
don't knock it until you've tried it, don't knock it till you've tried it expr | informal (experience [sth] before criticizing) | provare prima di giudicare⇒ vtr |
| | (espressione) | non parlare per partito preso espr |
| Don't look a gift horse in the mouth. expr | figurative (Be grateful for [sth] free.) (proverbio) | A caval donato non si guarda in bocca. inter |
| | I was disappointed that the antique vase my aunt gave me had a chip in the rim, but my mother said, "Don't look a gift horse in the mouth." |
| don't mention it interj | (you're welcome) | non c'è di che, di niente inter |
| | (dopo grazie) | prego inter |
| | "Thanks so much for all your help." "Don't mention it! It was no trouble." |
| | "Grazie tante per l'aiuto." "Di niente! Nessun disturbo." |
| Don't mind if I do interj | dated (yes please, with pleasure) | Con piacere, Con sommo piacere inter |
don't quit your day job, don't quit the day job, don't give up your day job, don't give up the day job expr | humorous, informal (suggesting [sb] is bad at [sth]) (scarsa fiducia nelle abilità altrui) | si può fare altro nella vita espr |
| | | non ti voglio scoraggiare però..., non è per scoraggiarti ma... espr |
| don't rock the boat interj | figurative (do not cause trouble) (figurato) | non creare problemi! inter |
| | The arrangements are already made, so don't rock the boat. |
| | È già tutto concordato, quindi non creare problemi. |
| don't run interj | informal (do not run) | non correre! inter |
| | In case of fire, walk, don't run, to the nearest exit. |
Don't teach Granny to suck eggs, Don't teach your grandmother to suck eggs interj | figurative (respect [sb]'s experience) (figurato) | non dare lezioni a [qlcn] vtr |
| don't worry interj | informal (reassurance) (informale) | non preoccuparti, non ti preoccupare inter |
| | (formale) | non si preoccupi inter |
| | (plurale) | non vi preoccupate, non preoccupatevi inter |
| | Don't worry, I am here right behind you. |
| | Non preoccuparti, sono proprio qui dietro di te. |
| Don't you dare! interj | (warning against doing [sth]) | Non osare!, Non lo fare!, Non farlo! inter |
| | (informale) | Non ci provare! inter |
| Don't you dare expr | (warning: do not do [sth]) | Non osare |
| | Don't you dare speak to me like that, young man! |
| don't you? | (question tag) (particella di conferma) | vero?, no?, giusto?, dico bene? |
| | Why am I asking you for directions? - well, you live here, don't you? |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Lei vive in questo palazzo, vero? Allora conosce il signor Bianchi. |
dos and don'ts, do's and don'ts npl | informal (rules and regulations) | cose da fare e da non fare |
| | Here's a useful list of dos and don'ts for keeping tropical fish. |
| | Questa è una lista utile delle cose da fare e da non fare per prendersi cura di un pesce tropicale. |
| I do not know expr | (declaration of ignorance) | non lo so!, non conosco!, non ne ho idea!, non saprei! inter |
| | There is no point asking me; I do not know. I do not know the answer to that complicated math problem! |
| | È inutile che tu me lo chieda, non lo so! Non conosco la soluzione di quel complicato problema di matematica! |
| I don't care interj | (It's not important to me.) (informale) | non mi importa, non mi interessa inter |
| | (colloquiale) | me ne frego inter |
| | (volgare) | me ne fotto inter |
| | "You can't go out dressed like that; you'll get cold." "I don't care." |
| | "Non puoi uscire vestito così." "Non mi interessa." |
| I don't know interj | informal (declaration of ignorance) | non lo so |
| | "Who's that woman talking to your brother?" "I don't know." |
| | "Chi è quella donna che parla con tuo fratello?" "Non lo so". |
| I don't mind interj | informal (I have no preference) | è uguale!, è lo stesso!, è indifferente! inter |
| | Oh, I don't mind! |
| | Preferisci il vestito blu o quello rosso? - Per me è indifferente. |
| I don't mind interj | informal (I am not upset) | non importa, non fa niente, non c'è problema |
| | Hai portato i pantaloni a lavare? -No -Non fa niente. |
| I don't think so v expr | (I believe not) | non credo, non penso, credo di no, penso di no v |
| | When Tom asked me if Sally was coming to the party I replied "I don't think so". |
| | Quando Tom mi ha chiesto se Sally sarebbe venuta alla festa ho risposto "Non credo". |
| two wrongs don't make a right expr | (don't deliberately do [sth] bad) (proverbio) | due torti non fanno una ragione |
| | Just because Heather was cruel to you, doesn't mean you should be cruel to her—two wrongs don't make a right. |
| You don't say! interj | informal, figurative (expressing disbelief) (espressione di sorpresa) | ma dai!, ma davvero! inter |
| You see if I don't! interj | informal (I'll show you I'm right) | vedrai che ho ragione!, mi darai ragione! inter |