Lights

UK:**UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/laɪts/US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(līts)

From the verb light: (⇒ conjugate)
lights is: Click the infinitive to see all available inflections
v 3rd person singular
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
light n(general: not darkness)luz sf
  claridade sf
 These particular plants grow better in the light than in the dark.
 Essas plantas em particular crescem melhor na luz do que na escuridão.
light n(illumination)luz sf
 Could we have some light in the room? It's too dark.
 Poderíamos ter um pouco de luz no recinto? Está muito escuro.
light n(lamp)luz sf
 We have three lights in this room.
 Temos três luzes nesta sala.
light adj(not heavy in weight)leve adj
 Give me the heavy bag, and you can carry the light one.
 Dá-me a mala pesada e tu podes carregar a leve.
light adj(faint)suave adj
  indistinto, vago adj
 You could only see a light outline of the mountains.
 Só se podia ver a linha suave das montanhas.
light adj(easy, gentle)leve adj
 Take a little light exercise - nothing too strenuous.
 Pega uns exercícios leves - nada muito exaustivo.
light adj(color: pale)claro adj
 Have you seen my light blue shirt?
 Viste a minha camisa azul claro?
light [sth] vtr(illuminate)iluminar vt
 He finally found the lamp to light the room. The mayor flipped the switch to light the Christmas tree.
 Ele finalmente encontrou a lâmpada para iluminar o quarto. O prefeito pressionou o interruptor para iluminar a árvore de Natal.
light [sth] vtr(ignite)acender vt
 I will light the petrol to set off the fire.
 Vou acender o petróleo para atear fogo.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções complementares
InglêsPortuguês
light adj(food: easy to digest) (figurado)leve adj
 While her husband ordered a steak, she ordered something lighter.
 Enquanto seu marido pediu um bife, ela pediu algo mais leve.
light adj(food: has few calories) (anglicismo)light adj
 This light mayonnaise doesn't have much flavour.
light adj(drink: low alcohol)leve adj
  fraco adj
 Some people prefer light beer to very alcoholic beverages.
 Algumas pessoas preferem cerveja leve a bebidas muito alcoólicas.
light adj([sb]: not heavily built)leve adj
 She is very strong for someone so light!
 Ela é muito forte para alguém tão leve!
light adj(clothing: for warm weather)leve adj
 You can wear a light jacket. It isn't too cold outside.
 Você pode vestir uma jaqueta leve. Não está muito frio lá fora.
light adjfigurative (low volume)leve adj
 There was only light trading in the commodities markets due to the holiday.
 Houve só uma leve negociação no mercado de commodities devido ao feriado.
light adj(low pressure)leve adj
 The masseur had a very light touch.
 O massagista tinha um toque bem leve.
light adjfigurative (not profound)leve adj
 We just engaged in light conversation, nothing serious.
 Ficamos conversando sobre coisas leves, nada sério.
light adjfigurative (trivial)leve adj
 Sam reassured me that it was a light matter and nothing to worry about.
 Sam me garantiu que seria um assunto leve e que eu não precisava me preocupar.
light adj(soil: sandy)poroso, friável adj
  aerado adj
 Carrots are best grown in a light soil, rather than heavy clay.
 É melhor cultivar cenouras em solo poroso, em vez de em argila pesada.
light adj(delicate)leve adj
  leve adj
 The dancer executed some light and dainty steps.
 A dançarina executava uns passos leves e delicados.
light adjfigurative (carefree)leve, despreocupado adj
 The girls liked him for his light and carefree attitude towards life.
 As garotas gostavam dele por causa da atitude leve e despreocupada dele em relação à vida.
light adj(of low weight capacity)leve adj
 He has a licence to fly light aircraft.
 Ele tem licença para voar aviões leves.
light adj(breeze: gentle)leve, suave adj
 It will be mainly sunny, with a light breeze.
 Fará sol, com uma leve brisa.
light advpoetic (lightly)levemente adv
 She walked so light that she barely left a footprint.
 Ela caminhava tão levemente que mal deixava pegadas.
light n(light bulb)lâmpada sf
  luz sf
 The light has burned out in the kitchen. Can you replace it?
 A lâmpada queimou na cozinha. Você pode trocá-la?
light n(daylight)luz sf
  claro adj
 You had better go to the shop while there is still light.
 É melhor você ir logo à loja enquanto tem luz do dia lá fora.
light n(traffic light)semáforo sm
 The traffic stopped when the light turned red.
 O trânsito parou quando o semáforo ficou vermelho.
light n(street lamp)luz sf
 They installed lights on the street to make it safer to walk at night.
 Eles instalaram luzes na rua para ficar mais seguro andar à noite.
light n(car: headlight)farol sm
 When it got dark, he turned the car's lights on.
 Quando ficou escuro, ele ligou os faróis do carro.
light n(lighthouse)luz sf
 The sailors were most relieved when they saw the Sambro Island Light in the distance.
 Os marinheiros ficaram bem aliviados quando viram o Farol da Ilha Sambro à distância.
light n(flame)luz sf
 He could see her face in the light of the candle.
 Ele conseguia ver o rosto dela à luz da vela.
light nfigurative (viewpoint) (figurado)luz sf
 He always saw things in a negative light.
 Ele sempre viu as coisas numa luz negativa.
light n(luminary) (figurado, erudito)luminar sm
  sumidade sf
 She is a leading light in the art world.
 Ela é um luminar no mundo da arte.
light n(gleam) (figurado)luz sf
 (figurado)lampejo sm
 (figurado)brilho sm
 She saw the light in his eyes and knew he had a good idea.
 Ela viu a luz nos olhos dele e soube que ele tivera uma boa ideia.
light n(art: effect)luz sf
 Look at the light on the woman's face in this painting.
 Veja a luz no rosto da mulher nesta pintura.
light n(small window)claraboia sf
 Don't open the big window, just the corner light.
 Não abra a janela grande, só a claraboia.
a light n(fire to light a cigarette, etc.)isqueiro sm
 (BRA, informal)fogo sm
 (POR, informal)lume
  fósforo sm
 Hey, do you have a light?
 Ei, você tem um isqueiro?
lights npl(animal lungs as food)miúdos sm pl
 Cook the lights for an hour in the stock.
 Cozinhe os miúdos por uma hora no caldo.
lights npl(decorative)luz sf
 We put the tinsel and lights on the Christmas tree.
 Nós pusemos os enfeites e luzes na árvore de Natal.
light vi(take fire)inflamar-se vp
  acender-se vp
 He threw on a match and the bonfire lighted.
 Ele atirou um fósforo e a fogueira inflamou-se.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
light on [sth],
light upon [sth]
vtr phrasal insep
(find, discover [sth](descobrir)encontrar vt
 Ned lit on the perfect solution to his problem.
light on [sth] vtr phrasal insep(land on [sth])pousar vt
light out vi phrasal(leave, set off)ir embora expres v
light up vi phrasalfigurative (brighten with joy) (figurado)iluminar-se vp
 (figurado)brilhar v int
 Her face lit up when she heard that her father was returning.
 O rosto dela se iluminou quando ela ouviu que seu pai estava retornando.
light up vi phrasal(become brighter)clarear v int
  iluminar-se vp
 Give it a moment and the room will light up.
 Espere um pouco e o quarto vai clarear.
light [sth] up,
light up [sth]
vtr phrasal sep
figurative (brighten) (figurado)iluminar vt
 I love you - you light up my life.
 Eu te amo, você ilumina a minha vida.
light up vi phrasalinformal (light a cigarette)acender um cigarro loc v
 When she pulled out a cigarette and lit up, several people left the room.
 Quando ela puxou um cigarro e acendeu, diversas pessoas deixaram o cômodo.
light up [sth] vtr phrasal insepinformal (cigarette: apply flame)acender v int
 Rob lit up a cigarette.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
artificial light n(illumination other than daylight)luz artificial loc sf
  iluminação artificial loc sf
 The plants were amazing considering they were all grown in the basement under artificial light.
backup light,
back-up light (US),
reversing light (UK)
n
usually plural (light when vehicle moves backward) (carro)Luz de ré sf + adj
beam,
beam of light
n
(light ray)raio, feixe sm
 The room was dark except for a thin beam of light shining through a small hole in the roof.
 O quarto estava vazio, exceto por um fino feixe de luz entrando por um buraquinho no teto.
black light n(ultraviolet lamp)lâmpada ultravioleta
 Did you know that bodily fluids and scorpions are visible under a black light?
blinding light n(intensely bright light)luz ofuscante
 When lightning strikes, there is a blinding light and an instantaneous loud crack.
blinking light n(indicator that flashes)luz pisca-pisca loc sf
brake lights npl(vehicle lights: when braking)luzes do freio loc sf pl
 The cop pulled me over because my brake lights were out.
bright light n(light: harsh)luz forte, luz intensa loc sf
 I had to cover my eyes because of the bright light.
 Eu tive que cobrir meus olhos por causa dessa luz forte.
bright lights nplfigurative (excitement of city life)luzes da cidade loc sf
 The bright lights attract people from small towns.
bring [sth] to light v exprfigurative (reveal [sth] secret) (revelar algo secreto)expor vt
 We should bring his outrageous actions to light.
 Devíamos expor essas ações escandalosas.
bulb n(light)lâmpada sf
 The bulb in the hallway needs to be replaced.
 A lâmpada no corredor de entrada precisa ser trocada.
catch fire,
catch on fire,
also UK: catch light,
catch alight,
also US: take fire
v expr
(ignite)pegar fogo vt + sm
 Gasoline can catch fire very easily.
 If you knock that candle onto the rug, it will catch on fire.
come to light v exprfigurative (be revealed)vir à luz loc v
 Every day more information about the scandal comes to light.
dazzling light n(very bright light)luz ofuscante
 Don't miss the dazzling lights of Broadway when you're in New York.
dim light n(low or soft light)meia-luz, penumbra sf
 I'm not calling you ugly but you definitely look best in a dim light.
exposure meter,
light meter
n
(photography: measures light) (fotografia)exposímetro sm
fog light,
fog lamp
n
usually plural (vehicle's headlight for foggy conditions) (auto)farol de neblina sm + prep + sf
 I use my fog lights so rarely that I can never remember where the switch is.
green light n(traffic signal: go)sinal aberto sm
  farol aberto sm
  sinal verde sm
 We'll never make it to the green light in time.
green light nfigurative (authorization to begin)sinal verde sm
 Today we got a green light from the director to begin the new project.
 The committee gave my project the green light.
green-light [sth] vtrfigurative (authorize)dar sinal verde expres v
 The Federal Aviation Administration has green-lighted a request to extend the airport runway.
grow light vi + adj(day: arrive, dawn) (dia)amanhecer v int
 It grows light around 6 am at this time of year.
grow light vi + adjfigurative (become less of a burden) (carga, fardo)diminuir v int
guiding light nfigurative (person: inspires, leads)inspiração sm
 Nelson Mandela was a guiding light for South Africa, during a very difficult time in the country's history.
half-light n(low light, esp. twilight)meia-luz sf
highlight,
high light
n
figurative, often plural (most important moment) (o momento mais importante)melhor, destaque sm
 (o ponto culminante)auge sm
 The highlight of the trip was the visit to the Eiffel Tower.
 O destaque da viagem foi a visita à Torre Eiffel.
 O auge da viagem foi a visita à Torre Eiffel.
in a bad light advfigurative (unfavourably)desfavoravelmente adv
in light of prep(considering, in view of)em vista de loc prep
  tendo em conta que expres v
 In light of the weather forecast, maybe we'd better postpone the picnic.
 Em vista da previsão do tempo, talvez devêssemos adiar o piquenique.
in the cold light of day exprfigurative (objectively, dispassionately)com a cabeça fria expres
in the light of [sth] prepfigurative (in view of, given)à luz de loc prep
 In the light of recent developments, it would be appropriate to review the arrangements.
 À luz dos desenvolvimentos recentes, seria apropriado rever os acordos.
in the light of [sth],
by the light of [sth]
prep
(illuminated by) (iluminado por algo)à luz de loc prep
in your best light exprfigurative (giving the most favourable view)no melhor ângulo expres
incandescent light n(type of electric light)luz incandescente
leading light nfigurative (person: inspirational) (figurado: pessoa inspiradora)luz-guia
 Jacobi has been a leading light of the theatre through most of his career.
light blue n(pale blue color)azul-claro sm + adj
 Do you have this shirt in light blue?
 Você tem essa camisa em azul-claro?
light blue,
light-blue
adj
(pale blue in color)azul claro sm + adj
Nota: A hyphen is used when the term is an adjective before a noun.
 The team's new strip is light blue with a burgundy stripe.
light brown n(pale brown color)castanho-claro sm
 (BRA)marrom-claro sm
 The old leather bag had faded to light brown.
 A antiga bolsa de couro tinha um tom castanho-claro desbotado.
light brown,
light-brown
adj
(pale brown in color)castanho-claro sm
Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
 The police described the attacker as tall, with short, light-brown hair.
 A polícia descreveu o agressor como alguém alto e com cabelo castanho-claro.
light bulb,
lightbulb
n
(electric light)lâmpada sf
 The light bulb flickered, then went out.
light fixture n(fitting for attaching a lamp)luminária sf
 We replaced the light fixture in the bathroom when we were remodeling.
light green n(pale green colour)verde-claro sm
light heart n(carefree mood) (figurado)coração alegre sm + adj
 I set off on my journey with a light heart.
light industry n(consumer goods manufacturing)indústria leve sf + adj
light meal n(dinner: small serving) (porção pequena)refeição leve sf + adj
light meal n(dinner: low calorie) (baixa caloria)refeição leve sf + adj
be light on [sth] v expr(lack, not have much) (não ter suficiente)faltar vt
light pollution n(excessive artificial light)poluição luminosa sf
 You can hardly see any stars from big cities because of the light pollution.
light rail n(rapid transit railway)trem ligeiro sm
light sleeper n([sb] who does not sleep deeply)quem tem sono leve expres v
 Liz is a light sleeper, so her husband's gentle snoring always wakes her up.
light switch n(lever, knob, dial controlling a light)interruptor sm
 I entered the darkened room and reached for the light switch.
light switch n(knob or dial controlling an electric light)interruptor sm
light [sth] up,
light up [sth]
vtr + adv
(illuminate)iluminar vt
 The dim lamp hardly lights up the room.
 A luminária mal ilumina o quarto.
light year,
light-year,
lightyear
n
(astronomy: measure of distance)anos luz sm pl
 Barnard's Star is 5.96 light years away from Earth.
light-colored (US),
light-coloured (UK)
adj
(pale)pálido adj
  de cor clara loc adj
light-fingered adjfigurative, informal (given to stealing) (figurado)gatuno adj
light-footed adjinformal (stepping nimbly)ligeiro adj
light-haired adj(having blonde hair)de cabelo claro loc adj
  louro adj
light-handed adj(having a light touch)leve adj
  brando adj
light-handed adj(not carrying much)leve adj
  sem bagagem loc adj
light-handed adj(nautical: under-staffed)falta de pessoal expres
light-minded adj(frivolous, silly)frívolo adj
light-skinned adj(skin color: light)de pele clara loc adj
lightheaded (US),
light-headed (UK)
adj
(dizzy, faint)atordoado, tonto, zonzo adj
 I'm feeling lightheaded; could we rest for a moment?
lighthearted (US),
light-hearted (UK)
adj
(cheerful, light in mood)jovial, alegre adj
 So why are you in such a lighthearted mood today?
lightheartedly (US),
light-heartedly (UK)
adv
(cheerfully, lightly in mood)despreocupadamente adv
  relaxadamente adv
  alegremente adv
 When Maya complains about her boss, she means it lightheartedly; they get along pretty well.
lightweight,
light-weight
adj
(light in weight or texture, etc)leve, ligeiro adj
 Our lightweight jackets are perfect for travel.
lightweight,
light-weight
adj
(sport: of lightest weight division) (BRA: esporte ; POR: desporto)peso-leve adj
 The lightweight match will start at 8 pm.
lightweight,
light-weight
adj
(not serious, trivial) (figurado, sem seriedade, trivial)leve adj
 It's just a lightweight romance novel, but I enjoyed reading it.
lightweight,
light-weight,
light weight
n
(sport: lightweight contender) (BRA: esporte; POR: desporto)peso-leve sm
 The new lightweight looks like serious competition for the champion.
lightweight,
light-weight,
light weight
n
informal, figurative (person who gets drunk quickly) (BRA, figurado)ruim de copo expres
 (POR, figurado)fraco sm
 Stumbling after only two beers? You're such a lightweight!
lightweight,
light-weight,
light weight
n
figurative ([sb] of little influence) (BRA, pessoa sem importância)joão-ninguém sm
 (POR, pessoa sem importância)zé-ninguém sm
 Don't be concerned about his outburst: he's a lightweight.
lite,
light
adj
US, informal (light: low in fat, sugar, etc.) (informal)leve adj
  de baixo teor calórico loc adj
 Brian bought the lite lunch option at the restaurant.
make light of [sth] v expr(treat as unimportant) (não dar importância)fazer pouco caso expres
 Mick made light of the situation, and did not take offence at Jeff's rude remark.
night light n(soft room light left on at night) (luz noturna)abajur, quebra-luz sm
 My daughter is afraid of the dark so she sleeps with a night light in her bedroom.
nightlight,
night-light,
night light
n
(soft light left on at night) (que fica acesa durante a noite)lâmpada noturna loc sf
rear light n(vehicle's tail or back light) (luz traseira do veículo ou luz traseira)luz traseira loc sf
 I broke a rear light on my car when I was backing up and ran into a tree.
red light n(traffic light indicating stop)farol vermelho sm + adj
 You should always stop at the red light.
 Você sempre deve parar no sinal vermelho.
red light nfigurative (signal not to act) (figurativo: sinal para parar)sinal vermelho sm + adj
 The building project got a red light from the town planners.
 O projeto do edifício recebeu sinal vermelho dos urbanistas.
red-light district n(part of town frequented by prostitutes) (parte da cidade frequentada por prostitutas)bairro da luz vermelha loc sm
  zona boêmia loc sf
  zona de baixo meretrício loc sf
see [sth/sb] in a new light v exprfigurative (fresh perspective) (figurado)ver de uma nova perspectiva expres v
 Since they repainted the town hall I'm seeing it in a new light.
see the light v exprfigurative (understand) (figurado, entender)ver a luz expres
 After Ann explained it to me I could finally see the light.
see the light of day v exprfigurative (come into being)acontecer vt
 Your plan is so bad it will never see the light of day.
set light to v expr(burn)atear fogo vt + sm
shaft,
shaft of light,
shaft of sunlight
n
(ray: of light)raio sm
 A shaft of light broke through the clouds.
 Um raio de luz atravessou as nuvens.
shed light vtr + n(be a source of illumination)iluminar v int
 A reading lamp shed light over the surface of the desk.
shed light on [sth],
throw light on [sth]
v expr
figurative (clarify, explain) (figurado)lançar luz expres v
 The research project sheds light on how dolphins communicate with each other.
shine a light on [sth] v exprfigurative (make something clearer) (figurado)acender uma luz expres v
 The research shines a light on the way these animals behave.
shining light nfigurative ([sb] excellent or inspirational) (figurado, alguém exemplar)luminar sm
 Martin Luther King was one of the shining lights of the civil rights movement.
sidelight n(natural light: from the side)iluminação lateral sf
sidelight n(artificial lighting: from the side)iluminação lateral sf
sidelight nUK (vehicle lights) (do carro)farol sm
sidelight n(ship's lights) (embarcação)luzes sfpl
sidelight n(door glass)vidro de porta loc sm
Próximos 100Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'Lights' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "Lights" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "Lights".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!