'fit into' tem referência cruzada com ''fit into''. Encontra-se em uma ou mais das linhas abaixo.'fit into' is cross-referenced with ''fit into''. It is in one or more of the lines below.
| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| fit [sb]⇒ vtr | (clothing: be correct size for [sb]) | servir v int |
| | (roupa) | caber v int |
| | Does this shirt fit you, or is it too big? |
| | Esta camiseta serve em você ou é muito grande? |
| fit⇒ vi | (clothing: be correct size) | servir v int |
| | (calçado) | caber v int |
| | My shoes don't fit any more. |
| | Meus sapatos não servem mais. |
| fit vi | (have correct dimensions) | caber v int |
| | The part won't fit because it's the wrong size. |
| | A peça não cabe porque é do tamanho errado. |
fit in [sth], fit into [sth] vi + prep | (have correct dimensions) | caber vt |
| | That table does not fit in the small room. |
| | A mesa não cabe na saleta. |
| fit adj | ([sb]: in good shape) | em forma loc adj |
| | She goes to the gym every day and is very fit. |
| | Ela vai à academia todo dia e está em ótima forma. |
| fit for [sth] adj | (competent) | apto adj |
| | He's not fit for the job. |
| | Ele não é apto para o trabalho. |
| fit to do [sth] adj | (competent) | apto adj |
| | Amy wants to prove to her boss that she is fit to take on more responsibility. |
| | Amélia que provar ao chefe que está apta a arcar com mais responsabilidades. |
| fit for [sb] adj + prep | (suitable) | próprio para adj + prep |
| | | digno de adj + prep |
| | This meal is fit for a king. |
| | ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês É bom usar calçados próprios para atividades esportivas. |
| | Esta refeição é digna de um rei. |
| fit for [sth] adj + prep | (suitable) | próprio adj |
| | The meat is fit for use as animal food. |
| | A carne é própria para consumo animal. |
| Traduções complementares |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| fit adj | (opportune) | adequado, oportuno adj |
| | This is no fit time to ask such questions. |
| | Este não é o momento adequado para fazer essas perguntas. |
| fit adj | UK, slang (attractive) | atraente adj |
| | | bonito adj |
| | Keira is so fit; I'm going to ask her out. |
| | Keira é tão atraente; vou convidá-la para sair. |
| fit for [sth] adj + prep | (ready) | pronto, próprio adj |
| | These old boots are fit for the rubbish bin. |
| | Essas botas velhas estão adequadas para a lata de lixo. |
| fit n | (acute attack) | ataque, acesso sm |
| | He suffers from fits, periodically. |
| | Ele sofre de ataques, periodicamente. |
| fit n | (spell, onset) | ataque, acesso sm |
| | She had a bad fit of coughing. |
| | Ela teve um acesso de tosse. |
| fit n | (how well [sth] fits) | caimento sm |
| | | corte, talhe sm |
| | I don't like the fit of that dress. |
| | Eu não gosto do caimento deste vestido. |
| fit n | ([sth] that fits) | ajuste, ajustamento sm |
| | | ajustagem sf |
| | That dress is a good fit. |
| | Aquele vestido tem um bom ajuste. |
| fit n | figurative (match) (fig, páreo) | encaixe sm |
| | He is a good fit with this organization. |
| | Ele é um bom encaixe nessa organização. |
| fit⇒ vi | (be proper) | corresponder vt |
| | | adequar vt |
| | When speaking to dignitaries, it's important that your manners fit. |
| | Ao falar com dignatários, é importante que o comportamento corresponda. |
| fit with [sth] vi + prep | (be proper) | convir, caber v int |
| | | adequar-se vp |
| | Her elegant behaviour fit perfectly with the diplomatic corps. |
| | Seu comportamento elegante convém perfeitamente com o corpo diplomático. |
| fit [sth]⇒ vtr | (be suitable) | servir, convir vt |
| | Does this suitcase fit your needs? |
| | Esta mala serve às suas necessidades? |
| fit [sth] vtr | (adjust) | ajustar vt |
| | We'll fit your jacket as soon as the tailor is available. |
| | Ajustaremos sua jaqueta assim que o alfaiate estiver disponível. |
fit [sb], fit [sb] for [sth]⇒ vtr | (prepare) | preparar, qualificar vt |
| | Experience will fit you for the job. |
| | A experiência irá lhe preparar para o trabalho. |
| fit [sth]⇒ vtr | often passive (furnish) | mobilhar, aparelhar vt |
| | They're having their kitchen fitted. |
| | Eles estão aparelhando sua cozinha. |
| Locuções verbais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| fit in vi phrasal | (belong) | adaptar-se vp |
| | (figurado) | encaixar v int |
| | With that attitude, he'll never fit in here. |
| | Com esse comportamento, ela nunca vai se adaptar aqui. |
| fit [sth/sb] in vtr phrasal sep | (make room for) | arrumar espaço expres v |
| | (figurado) | caber v int |
| | I think we can fit one more in at this table. |
| | Acho que podemos arrumar espaço para mais um nessa mesa. |
| fit in with [sb/sth] vi phrasal + prep | (be easily assimilated) | enquadrar-se vp |
| | His lifestyle doesn't fit in with the group. |
| | O estilo de vida dele não se enquadra com o grupo. |
fit out [sth], fit [sth] out vtr phrasal sep | (equip) | equipar vt |
| | He fitted out the whole house with new furniture. |
| | Ele equipou a casa inteira com novos móveis. |
| fit [sb] up vtr phrasal sep | UK, slang (cause to be blamed for a crime) (acusar falsamente) | armar vt |
| | He was not guilty, the police fitted him up. |
Formas compostas: fit | fit into |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| anatomical fit n | (prosthetic: custom fitting) | prótese anatômica loc sf |
| cut to fit adj | (custom made) | sob medida adj |
| | We bought the crown moldings cut to fit so they were fast to install. |
E-FIT, E-fit, e-fit n | ® (composite portrait of a suspect) (foto eletrônica de rosto de suspeito) | e-fit estrang |
fainting spell, fainting fit n | (blackout) | desmaio sm |
| | Apparently, the woman fell on the tracks when she suffered a fainting spell. |
fit as a fiddle, as fit as a fiddle adj | informal (physically healthy) | em ótima forma expres |
| | Though my grandma is 94, she's as fit as a fiddle and still enjoys dancing. |
| fit back together v expr | (be reassembled) (armar peças para que possam funcionar) | montar novamente vt + adv |
| | | remontar vt |
| | He took the clock apart; now he can't get it to fit back together. |
| fit [sth] back together v expr | (reassemble) | montar novamente vt + adv |
| fit like a glove v expr | (fit perfectly) | servir como uma luva loc v |
| | I had to buy a replacement bumper for my car from a junk yard, but it fits like a glove. |
fit of rage, fit of anger, fit of pique n | (sudden loss of temper) | ataque de raiva loc sf |
| | | piti sm |
| | My boss flew into a fit of rage when he didn't get the report on time. |
| | He suffered a head injury which left him prone to fits of anger. |
fit the bill, fill the bill v expr | (exactly what's needed) | se encaixa no perfil expres v |
fit to burst, fit to bust expr | UK (energetically) (figurado, cheio de energia) | pronto para detonar expres |
fit to burst with [sth], fit to bust with [sth] expr | UK (full of [sth]: emotion, excitement) (figurado) | prestes a explodir de expres |
| fit to drop adj | informal (exhausted) (informal, exausto) | morto adj |
| | After staying up all night studying for her exams, Akiko was fit to drop. |
| fit together vi + adv | (interlock) | entrelaçar v int |
| | The pieces of a puzzle are supposed to fit together perfectly. |
| fit-up n | UK, slang (false charge) (falsa acusação) | armação sf |
frame-up, also UK: fit-up n | figurative (plot to incriminate [sb] innocent) (figurativo) | trama, armação, tramoia sf |
| | The boy said it was a frame-up, and that his sister had eaten the cookies. |
| | He was the victim of a frame-up: the police had planted evidence in his car. |
| get fit vi + adj | informal (exercise to stay in shape) (exercitar para ficar em forma) | ficar em forma, manter a linha loc v |
| | (BRA, inf., exercitar para ficar em forma) | malhar v int |
| | Dancing is a great way to get fit. |
| have a fit v expr | figurative, informal (become angry, upset) | dar um chilique, dar um piti expres v |
| | When she sees how I smashed up her car she's going to have a fit! |
| hissy fit n | US, informal (tantrum) (informal) | chilique sm |
identikit, Identikit n | ® (composite portrait of a suspect) | retrato falado sm |
| keep fit vi | (do physical exercise) | manter a forma expres v |
| | I like to keep fit by doing belly dance. |
| | Eu gosto de me manter em forma fazendo dança do ventre. |
| perfect fit n | ([sth] exactly the right size) | caimento perfeito sm |
| | This t-shirt is a perfect fit. |
| perfect fit n | ([sth] entirely compatible) | combinação perfeita sf |
| physically fit adj | (in good bodily condition) | fisicamente apto adj |
| see fit to do [sth] vtr | (consider appropriate: to do [sth]) | achar bom vt + adj |
| | | julgar conveniente vt + adj |
| | Only use as much paint as you see fit. |
snap fit, snap-fit adj | (joint, fastening: that clips together) (junta, ajuste: que encaixa) | fixador de pressão sm |
| | | travamento de pressão sm |
| Nota: hyphen used when term is an adj before a noun |
| throw a fit v expr | informal (suffer a seizure) | ter um ataque, dar um ataque loc v |
| | (informal) | dar um piti, ter um piti loc v |
throw a fit, also US: pitch a fit v expr | figurative, slang (get angry) | ter um piti, ter um chilique expres v |
| | (informal) | ter um faniquito expres v |
throw a fit, also US: pitch a fit v expr | figurative, slang (child: have a tantrum) (informal) | ter um chilique expres v |
| | (BRA, gíria) | dar um piti expres v |
| | | ter um ataque expres v |
| | The child throws a fit when he doesn't like his food. |
| a tight fit n | (clothing: small) (vestuário: modelagem apertada) | justo adj |
| | This dress is still a tight fit, I'm afraid. |
| a tight fit n | (joint: no extra space) (lugar) | apertado sm |
| | (informal, figurado) | cubículo sm |
| | The plumber managed to connect the pipes, but it was a tight fit. |
| | O encanador conseguiu conectar os canos, mas foi um ajuste apertado. |
| a tight fit n | (space: cramped) | apertado adj |
| | We can get our car into the garage, but it's a tight fit. |
| | Podemos entrar com o carro na garagem, mas é apertado. |