| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| flirt⇒ vi | (try to seduce [sb]) (BRA) | flertar v int |
| | (BRA) | paquerar v int |
| | (POR) | namoriscar v int |
| | Rachel loves to flirt, but she normally isn't serious about it. |
| | Rachel adora flertar, mas ela normalmente não está levando a sério. |
| | A Rachel adora namoriscar, mas não costuma ser a sério. |
| flirt with [sb] vi + prep | (try to seduce [sb]) (BRA) | flertar vt |
| | (BRA) | paquerar vt |
| | (POR) | namoriscar vt |
| | Paul flirted with his coworker. |
| | Paul flertou com o colega de trabalho dele. |
| | O Paul namoriscou com a colega de trabalho. |
| flirt with [sth] vtr phrasal insep | figurative (experiment with, try: [sth] risky) (BRA) | flertar vt |
| | (POR) | brincar com a ideia de loc v |
| | Fred liked to flirt with death and enjoyed things like skydiving and cliff jumping. |
| | Fred gostava de flertar com a morte e curtia coisas como paraquedismo e mergulhar de penhascos. |
| | O Fred gostava de brincar com a ideia da morte e gostava de paraquedismo e de saltar de penhascos. |
| flirt n | (person who flirts) (BRA) | paquerador sm |
| | (POR) | engatatão sm |
| | Nate is a real flirt; he's always trying to woo someone. |
| | Nate é um verdadeiro paquerador. Ele sempre tenta azarar alguém. |
| | O Nate é um verdadeiro engatatão. Está sempre a tentar conquistar alguém. |