| Traduções complementares |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| light adj | (food: easy to digest) (figurado) | leve adj |
| | While her husband ordered a steak, she ordered something lighter. |
| | Enquanto seu marido pediu um bife, ela pediu algo mais leve. |
| light adj | (food: has few calories) (anglicismo) | light adj |
| | This light mayonnaise doesn't have much flavour. |
| light adj | (drink: low alcohol) | leve adj |
| | | fraco adj |
| | Some people prefer light beer to very alcoholic beverages. |
| | Algumas pessoas preferem cerveja leve a bebidas muito alcoólicas. |
| light adj | ([sb]: not heavily built) | leve adj |
| | She is very strong for someone so light! |
| | Ela é muito forte para alguém tão leve! |
| light adj | (clothing: for warm weather) | leve adj |
| | You can wear a light jacket. It isn't too cold outside. |
| | Você pode vestir uma jaqueta leve. Não está muito frio lá fora. |
| light adj | figurative (low volume) | leve adj |
| | There was only light trading in the commodities markets due to the holiday. |
| | Houve só uma leve negociação no mercado de commodities devido ao feriado. |
| light adj | (low pressure) | leve adj |
| | The masseur had a very light touch. |
| | O massagista tinha um toque bem leve. |
| light adj | figurative (not profound) | leve adj |
| | We just engaged in light conversation, nothing serious. |
| | Ficamos conversando sobre coisas leves, nada sério. |
| light adj | figurative (trivial) | leve adj |
| | Sam reassured me that it was a light matter and nothing to worry about. |
| | Sam me garantiu que seria um assunto leve e que eu não precisava me preocupar. |
| light adj | (soil: sandy) | poroso, friável adj |
| | | aerado adj |
| | Carrots are best grown in a light soil, rather than heavy clay. |
| | É melhor cultivar cenouras em solo poroso, em vez de em argila pesada. |
| light adj | (delicate) | leve adj |
| | | leve adj |
| | The dancer executed some light and dainty steps. |
| | A dançarina executava uns passos leves e delicados. |
| light adj | figurative (carefree) | leve, despreocupado adj |
| | The girls liked him for his light and carefree attitude towards life. |
| | As garotas gostavam dele por causa da atitude leve e despreocupada dele em relação à vida. |
| light adj | (of low weight capacity) | leve adj |
| | He has a licence to fly light aircraft. |
| | Ele tem licença para voar aviões leves. |
| light adj | (breeze: gentle) | leve, suave adj |
| | It will be mainly sunny, with a light breeze. |
| | Fará sol, com uma leve brisa. |
| light adv | poetic (lightly) | levemente adv |
| | She walked so light that she barely left a footprint. |
| | Ela caminhava tão levemente que mal deixava pegadas. |
| light n | (light bulb) | lâmpada sf |
| | | luz sf |
| | The light has burned out in the kitchen. Can you replace it? |
| | A lâmpada queimou na cozinha. Você pode trocá-la? |
| light n | (daylight) | luz sf |
| | | claro adj |
| | You had better go to the shop while there is still light. |
| | É melhor você ir logo à loja enquanto tem luz do dia lá fora. |
| light n | (traffic light) | semáforo sm |
| | The traffic stopped when the light turned red. |
| | O trânsito parou quando o semáforo ficou vermelho. |
| light n | (street lamp) | luz sf |
| | They installed lights on the street to make it safer to walk at night. |
| | Eles instalaram luzes na rua para ficar mais seguro andar à noite. |
| light n | (car: headlight) | farol sm |
| | When it got dark, he turned the car's lights on. |
| | Quando ficou escuro, ele ligou os faróis do carro. |
| light n | (lighthouse) | luz sf |
| | The sailors were most relieved when they saw the Sambro Island Light in the distance. |
| | Os marinheiros ficaram bem aliviados quando viram o Farol da Ilha Sambro à distância. |
| light n | (flame) | luz sf |
| | He could see her face in the light of the candle. |
| | Ele conseguia ver o rosto dela à luz da vela. |
| light n | figurative (viewpoint) (figurado) | luz sf |
| | He always saw things in a negative light. |
| | Ele sempre viu as coisas numa luz negativa. |
| light n | (luminary) (figurado, erudito) | luminar sm |
| | | sumidade sf |
| | She is a leading light in the art world. |
| | Ela é um luminar no mundo da arte. |
| light n | (gleam) (figurado) | luz sf |
| | (figurado) | lampejo sm |
| | (figurado) | brilho sm |
| | She saw the light in his eyes and knew he had a good idea. |
| | Ela viu a luz nos olhos dele e soube que ele tivera uma boa ideia. |
| light n | (art: effect) | luz sf |
| | Look at the light on the woman's face in this painting. |
| | Veja a luz no rosto da mulher nesta pintura. |
| light n | (small window) | claraboia sf |
| | Don't open the big window, just the corner light. |
| | Não abra a janela grande, só a claraboia. |
| a light n | (fire to light a cigarette, etc.) | isqueiro sm |
| | (BRA, informal) | fogo sm |
| | (POR, informal) | lume |
| | | fósforo sm |
| | Hey, do you have a light? |
| | Ei, você tem um isqueiro? |
| lights npl | (animal lungs as food) | miúdos sm pl |
| | Cook the lights for an hour in the stock. |
| | Cozinhe os miúdos por uma hora no caldo. |
| lights npl | (decorative) | luz sf |
| | We put the tinsel and lights on the Christmas tree. |
| | Nós pusemos os enfeites e luzes na árvore de Natal. |
| light⇒ vi | (take fire) | inflamar-se vp |
| | | acender-se vp |
| | He threw on a match and the bonfire lighted. |
| | Ele atirou um fósforo e a fogueira inflamou-se. |
| Formas compostas: |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| artificial light n | (illumination other than daylight) | luz artificial loc sf |
| | | iluminação artificial loc sf |
| | The plants were amazing considering they were all grown in the basement under artificial light. |
backup light, back-up light (US), reversing light (UK) n | usually plural (light when vehicle moves backward) (carro) | Luz de ré sf + adj |
beam, beam of light n | (light ray) | raio, feixe sm |
| | The room was dark except for a thin beam of light shining through a small hole in the roof. |
| | O quarto estava vazio, exceto por um fino feixe de luz entrando por um buraquinho no teto. |
| black light n | (ultraviolet lamp) | lâmpada ultravioleta |
| | Did you know that bodily fluids and scorpions are visible under a black light? |
| blinding light n | (intensely bright light) | luz ofuscante |
| | When lightning strikes, there is a blinding light and an instantaneous loud crack. |
| blinking light n | (indicator that flashes) | luz pisca-pisca loc sf |
| brake lights npl | (vehicle lights: when braking) | luzes do freio loc sf pl |
| | The cop pulled me over because my brake lights were out. |
| bright light n | (light: harsh) | luz forte, luz intensa loc sf |
| | I had to cover my eyes because of the bright light. |
| | Eu tive que cobrir meus olhos por causa dessa luz forte. |
| bright lights npl | figurative (excitement of city life) | luzes da cidade loc sf |
| | The bright lights attract people from small towns. |
| bring [sth] to light v expr | figurative (reveal [sth] secret) (revelar algo secreto) | expor vt |
| | We should bring his outrageous actions to light. |
| | Devíamos expor essas ações escandalosas. |
| bulb n | (light) | lâmpada sf |
| | The bulb in the hallway needs to be replaced. |
| | A lâmpada no corredor de entrada precisa ser trocada. |
catch fire, catch on fire, also UK: catch light, catch alight, also US: take fire v expr | (ignite) | pegar fogo vt + sm |
| | Gasoline can catch fire very easily. |
| | If you knock that candle onto the rug, it will catch on fire. |
| come to light v expr | figurative (be revealed) | vir à luz loc v |
| | Every day more information about the scandal comes to light. |
| dazzling light n | (very bright light) | luz ofuscante |
| | Don't miss the dazzling lights of Broadway when you're in New York. |
| dim light n | (low or soft light) | meia-luz, penumbra sf |
| | I'm not calling you ugly but you definitely look best in a dim light. |
exposure meter, light meter n | (photography: measures light) (fotografia) | exposímetro sm |
fog light, fog lamp n | usually plural (vehicle's headlight for foggy conditions) (auto) | farol de neblina sm + prep + sf |
| | I use my fog lights so rarely that I can never remember where the switch is. |
| green light n | (traffic signal: go) | sinal aberto sm |
| | | farol aberto sm |
| | | sinal verde sm |
| | We'll never make it to the green light in time. |
| green light n | figurative (authorization to begin) | sinal verde sm |
| | Today we got a green light from the director to begin the new project. |
| | The committee gave my project the green light. |
| green-light [sth]⇒ vtr | figurative (authorize) | dar sinal verde expres v |
| | The Federal Aviation Administration has green-lighted a request to extend the airport runway. |
| grow light vi + adj | (day: arrive, dawn) (dia) | amanhecer v int |
| | It grows light around 6 am at this time of year. |
| grow light vi + adj | figurative (become less of a burden) (carga, fardo) | diminuir v int |
| guiding light n | figurative (person: inspires, leads) | inspiração sm |
| | Nelson Mandela was a guiding light for South Africa, during a very difficult time in the country's history. |
| half-light n | (low light, esp. twilight) | meia-luz sf |
highlight, high light n | figurative, often plural (most important moment) (o momento mais importante) | melhor, destaque sm |
| | (o ponto culminante) | auge sm |
| | The highlight of the trip was the visit to the Eiffel Tower. |
| | O destaque da viagem foi a visita à Torre Eiffel. |
| | O auge da viagem foi a visita à Torre Eiffel. |
| in a bad light adv | figurative (unfavourably) | desfavoravelmente adv |
| in light of prep | (considering, in view of) | em vista de loc prep |
| | | tendo em conta que expres v |
| | In light of the weather forecast, maybe we'd better postpone the picnic. |
| | Em vista da previsão do tempo, talvez devêssemos adiar o piquenique. |
| in the cold light of day expr | figurative (objectively, dispassionately) | com a cabeça fria expres |
| in the light of [sth] prep | figurative (in view of, given) | à luz de loc prep |
| | In the light of recent developments, it would be appropriate to review the arrangements. |
| | À luz dos desenvolvimentos recentes, seria apropriado rever os acordos. |
in the light of [sth], by the light of [sth] prep | (illuminated by) (iluminado por algo) | à luz de loc prep |
| in your best light expr | figurative (giving the most favourable view) | no melhor ângulo expres |
| incandescent light n | (type of electric light) | luz incandescente |
| leading light n | figurative (person: inspirational) (figurado: pessoa inspiradora) | luz-guia |
| | Jacobi has been a leading light of the theatre through most of his career. |
| light blue n | (pale blue color) | azul-claro sm + adj |
| | Do you have this shirt in light blue? |
| | Você tem essa camisa em azul-claro? |
light blue, light-blue adj | (pale blue in color) | azul claro sm + adj |
| Nota: A hyphen is used when the term is an adjective before a noun. |
| | The team's new strip is light blue with a burgundy stripe. |
| light brown n | (pale brown color) | castanho-claro sm |
| | (BRA) | marrom-claro sm |
| | The old leather bag had faded to light brown. |
| | A antiga bolsa de couro tinha um tom castanho-claro desbotado. |
light brown, light-brown adj | (pale brown in color) | castanho-claro sm |
| Nota: A hyphen is used when the adjective precedes the noun |
| | The police described the attacker as tall, with short, light-brown hair. |
| | A polícia descreveu o agressor como alguém alto e com cabelo castanho-claro. |
light bulb, lightbulb n | (electric light) | lâmpada sf |
| | The light bulb flickered, then went out. |
| light fixture n | (fitting for attaching a lamp) | luminária sf |
| | We replaced the light fixture in the bathroom when we were remodeling. |
| light green n | (pale green colour) | verde-claro sm |
| light heart n | (carefree mood) (figurado) | coração alegre sm + adj |
| | I set off on my journey with a light heart. |
| light industry n | (consumer goods manufacturing) | indústria leve sf + adj |
| light meal n | (dinner: small serving) (porção pequena) | refeição leve sf + adj |
| light meal n | (dinner: low calorie) (baixa caloria) | refeição leve sf + adj |
| be light on [sth] v expr | (lack, not have much) (não ter suficiente) | faltar vt |
| light pollution n | (excessive artificial light) | poluição luminosa sf |
| | You can hardly see any stars from big cities because of the light pollution. |
| light rail n | (rapid transit railway) | trem ligeiro sm |
| light sleeper n | ([sb] who does not sleep deeply) | quem tem sono leve expres v |
| | Liz is a light sleeper, so her husband's gentle snoring always wakes her up. |
| light switch n | (lever, knob, dial controlling a light) | interruptor sm |
| | I entered the darkened room and reached for the light switch. |
| light switch n | (knob or dial controlling an electric light) | interruptor sm |
light [sth] up, light up [sth] vtr + adv | (illuminate) | iluminar vt |
| | The dim lamp hardly lights up the room. |
| | A luminária mal ilumina o quarto. |
light year, light-year, lightyear n | (astronomy: measure of distance) | anos luz sm pl |
| | Barnard's Star is 5.96 light years away from Earth. |
light-colored (US), light-coloured (UK) adj | (pale) | pálido adj |
| | | de cor clara loc adj |
| light-fingered adj | figurative, informal (given to stealing) (figurado) | gatuno adj |
| light-footed adj | informal (stepping nimbly) | ligeiro adj |
| light-haired adj | (having blonde hair) | de cabelo claro loc adj |
| | | louro adj |
| light-handed adj | (having a light touch) | leve adj |
| | | brando adj |
| light-handed adj | (not carrying much) | leve adj |
| | | sem bagagem loc adj |
| light-handed adj | (nautical: under-staffed) | falta de pessoal expres |
| light-minded adj | (frivolous, silly) | frívolo adj |
| light-skinned adj | (skin color: light) | de pele clara loc adj |
lightheaded (US), light-headed (UK) adj | (dizzy, faint) | atordoado, tonto, zonzo adj |
| | I'm feeling lightheaded; could we rest for a moment? |
lighthearted (US), light-hearted (UK) adj | (cheerful, light in mood) | jovial, alegre adj |
| | So why are you in such a lighthearted mood today? |
lightheartedly (US), light-heartedly (UK) adv | (cheerfully, lightly in mood) | despreocupadamente adv |
| | | relaxadamente adv |
| | | alegremente adv |
| | When Maya complains about her boss, she means it lightheartedly; they get along pretty well. |
lightweight, light-weight adj | (light in weight or texture, etc) | leve, ligeiro adj |
| | Our lightweight jackets are perfect for travel. |
lightweight, light-weight adj | (sport: of lightest weight division) (BRA: esporte ; POR: desporto) | peso-leve adj |
| | The lightweight match will start at 8 pm. |
lightweight, light-weight adj | (not serious, trivial) (figurado, sem seriedade, trivial) | leve adj |
| | It's just a lightweight romance novel, but I enjoyed reading it. |
lightweight, light-weight, light weight n | (sport: lightweight contender) (BRA: esporte; POR: desporto) | peso-leve sm |
| | The new lightweight looks like serious competition for the champion. |
lightweight, light-weight, light weight n | informal, figurative (person who gets drunk quickly) (BRA, figurado) | ruim de copo expres |
| | (POR, figurado) | fraco sm |
| | Stumbling after only two beers? You're such a lightweight! |
lightweight, light-weight, light weight n | figurative ([sb] of little influence) (BRA, pessoa sem importância) | joão-ninguém sm |
| | (POR, pessoa sem importância) | zé-ninguém sm |
| | Don't be concerned about his outburst: he's a lightweight. |
lite, light adj | US, informal (light: low in fat, sugar, etc.) (informal) | leve adj |
| | | de baixo teor calórico loc adj |
| | Brian bought the lite lunch option at the restaurant. |
| make light of [sth] v expr | (treat as unimportant) (não dar importância) | fazer pouco caso expres |
| | Mick made light of the situation, and did not take offence at Jeff's rude remark. |
| night light n | (soft room light left on at night) (luz noturna) | abajur, quebra-luz sm |
| | My daughter is afraid of the dark so she sleeps with a night light in her bedroom. |
nightlight, night-light, night light n | (soft light left on at night) (que fica acesa durante a noite) | lâmpada noturna loc sf |
| rear light n | (vehicle's tail or back light) (luz traseira do veículo ou luz traseira) | luz traseira loc sf |
| | I broke a rear light on my car when I was backing up and ran into a tree. |
| red light n | (traffic light indicating stop) | farol vermelho sm + adj |
| | You should always stop at the red light. |
| | Você sempre deve parar no sinal vermelho. |
| red light n | figurative (signal not to act) (figurativo: sinal para parar) | sinal vermelho sm + adj |
| | The building project got a red light from the town planners. |
| | O projeto do edifício recebeu sinal vermelho dos urbanistas. |
| red-light district n | (part of town frequented by prostitutes) (parte da cidade frequentada por prostitutas) | bairro da luz vermelha loc sm |
| | | zona boêmia loc sf |
| | | zona de baixo meretrício loc sf |
| see [sth/sb] in a new light v expr | figurative (fresh perspective) (figurado) | ver de uma nova perspectiva expres v |
| | Since they repainted the town hall I'm seeing it in a new light. |
| see the light v expr | figurative (understand) (figurado, entender) | ver a luz expres |
| | After Ann explained it to me I could finally see the light. |
| see the light of day v expr | figurative (come into being) | acontecer vt |
| | Your plan is so bad it will never see the light of day. |
| set light to v expr | (burn) | atear fogo vt + sm |
shaft, shaft of light, shaft of sunlight n | (ray: of light) | raio sm |
| | A shaft of light broke through the clouds. |
| | Um raio de luz atravessou as nuvens. |
| shed light vtr + n | (be a source of illumination) | iluminar v int |
| | A reading lamp shed light over the surface of the desk. |
shed light on [sth], throw light on [sth] v expr | figurative (clarify, explain) (figurado) | lançar luz expres v |
| | The research project sheds light on how dolphins communicate with each other. |
| shine a light on [sth] v expr | figurative (make something clearer) (figurado) | acender uma luz expres v |
| | The research shines a light on the way these animals behave. |
| shining light n | figurative ([sb] excellent or inspirational) (figurado, alguém exemplar) | luminar sm |
| | Martin Luther King was one of the shining lights of the civil rights movement. |
| sidelight n | (natural light: from the side) | iluminação lateral sf |
| sidelight n | (artificial lighting: from the side) | iluminação lateral sf |
| sidelight n | UK (vehicle lights) (do carro) | farol sm |
| sidelight n | (ship's lights) (embarcação) | luzes sfpl |
| sidelight n | (door glass) | vidro de porta loc sm |