| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| pour [sth]⇒ vtr | (drink: serve) | servir vt |
| | Would you like me to pour the wine? |
| | Você gostaria que eu sirva o vinho? |
| pour [sb] [sth]⇒ vtr | (drink: serve [sb]) | servir vt |
| | She poured me a glass of water. |
| | Ela me serviu um copo de água. |
| pour [sth] into [sth] vtr + prep | (liquid: tip into [sth]) | verter vt |
| | The chemist poured the liquid into the beaker. |
| | O químico verteu o líquido no béquer. |
| pour [sth] into [sth] vtr + prep | figurative (money, effort: give plentifully) (dinheiro: investir ricamente em) | investir loc v |
| | (figurado, gastar muito dinheiro) | despejar loc v |
| | He poured all his money into renovating the house. |
| | Ele investiu todo o dinheiro dele na reforma da casa. |
| pour [sth] on [sth] vtr + prep | (liquid: tip over) | despejar vt |
| | | derramar vt |
| | I knocked the pitcher over and poured milk on the floor. |
| | Esbarrei na jarra e derramei o leite no chão. |
| pour⇒ vi | (liquid: flow forth) | verter v int |
| | | jorrar v int |
| | After the dam broke, the water just poured. |
| | Depois que a represa rompeu, a água verteu. |
| pour vi | figurative (words: gush out) | fluir, brotar vt |
| Nota: Followed by a preposition or adverb. |
| | Her feelings poured out of her. |
| | Os sentimentos fluíram dela. |
| pour vi | figurative (move in quantity) | sair aos montes expres v |
| Nota: Followed by a preposition or adverb. |
| | The crowd poured out of the burning building. |
| | A multidão saiu aos montes do prédio. |
| pour vi | informal, figurative (rain heavily) (chuva forte) | chover canivete expres v |
| | | chover a cântaros expres v |
| | It wasn't raining lightly; it was really pouring outside. |
| | Não estava chovendo levemente, estava realmente chovendo canivetes lá fora. |
| Locuções verbais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| pour down vi phrasal | informal, figurative (rain heavily) (chover muito) | cair um pé d'água loc v |
| | | cair um toró loc v |
| | I hope you've got an umbrella, it's pouring down today! |
| pour forth vi phrasal | (gush) | cair em abundância expres v |
| | | jorrar v int |
| | Moses struck the rock with his staff, and water poured forth. |
| pour in vi phrasal | figurative (arrive copiously) (fig., chegar em grande quantidade) | chover a cântaros loc v |
| | Letters of congratulations kept pouring in after our wedding. |
pour [sth] off, pour off [sth] vtr phrasal sep | (drain) (drenar) | decantar vt |
| | | drenar vt |
| | Pour off the fat and add the garlic and onions. |
| pour out vi phrasal | figurative (people: exit en masse) | debandar vt |
| | After the movie, the people poured out of the movie theater into the streets. |
| | Depois do filme, as pessoas debandaram do cinema para as ruas. |
pour out [sth], pour [sth] out vtr phrasal sep | figurative (express freely) (figurado, informal) | despejar vt |
| | | falar sem parar expres v |
| | He often comes to me to pour out his troubles. |
| | Muitas vezes ele vem me procurar para despejar seus problemas. |
| pour out vi phrasal | figurative (be expressed freely) | expressar livremente vt + adv |
| | After her father's death, Judy's grief poured out in her poetry. |
| | Após a morte de seu pai, Judy expressou sua dor livremente em sua poesia. |