stood

UK:**UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈstʊd/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/stʊd/ ,USA pronunciation: respelling(stŏŏd)

From the verb stand: (⇒ conjugate)
stood is: Click the infinitive to see all available inflections
v past
v past p
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
stand vi(rise)levantar-se vp
 Please stand for the national anthem.
 Por favor, levantem-se para o hino nacional.
stand vi(be on your feet)ficar em pé expres v
 The guard stands all day.
 O guarda fica em pé o dia inteiro.
stand vi(position on issue)posicionar-se vp
  tomar uma posição expres v
 I stand in favour of the new law.
 Posiciono-me a favor da nova lei.
stand n(determined position)posição sf
 The professor's stand on the issue is clear.
 A posição do professor sobre a questão é clara.
stand n(booth, stall)barraca sf
  banca sf
  tenda sf
 The boys opened a lemonade stand.
 Os meninos abriram uma barraca de limonada.
stand n(support) (suporte)atril sm
  estante sf
 The conductor placed the sheet music on the stand.
 O condutor colocou a partitura sobre o atril.
stand n(coat rack)cabideiro sm
 Place your raincoats on the stand by the door.
 Coloquem suas capas de chuva no cabideiro da porta.
stand n(raised platform)tribuna sf
 The speaker stepped onto the stand.
 A palestrante subiu na tribuna.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções complementares
InglêsPortuguês
stand n(act of standing)ficar de pé expres v
 There were no seats on the bus, so it looked like she was in for a long stand.
 Não havia banco livre no ônibus, então ela acabou ficando de pé.
stand n(final defence)resistência, defesa sf
 The soldiers made their stand at the river.
 Os soldados mantiveram resistência no rio.
stand n(metallurgy: rolling unit in mill) (metalurgia)laminador sm
stand n(umbrella rack)porta guarda-chuva sm
 Many stores have a stand for wet umbrellas.
 Muitas lojas têm um porta guarda-chuva para guarda-chuvas molhados.
stand n(witness box)banco de testemunhas sm
 The stand seemed a lonely and intimidating place to Gavin.
 O banco de testemunhas parecia um lugar solitário e intimidador para Gavin.
stand n(group: of trees)estande sm
 There is a stand of pine trees on the mountain's north-facing slope.
stands npl(bleachers: spectators' seating)arquibancada sf
 The fans were sitting on the stands.
 Os fãs estavam sentados na arquibancada.
stand to do [sth] v expr(be in a position)estar pronto expres v
  estar em posição ex
 The investor stood to make a fortune on the deal.
 A investidora estava pronta para fazer uma fortuna no negócio.
stand vi(be erect)ficar em pé expres v
 The dog stood on its hind legs.
 O cachorro ficou de pé nas patas traseiras.
stand vi(place yourself)colocar-se vp
  posicionar-se vp
 The referee stood between the fighters.
 O árbitro se colocou entre os lutadores.
stand vi(remain in effect)valer, vigorar v int
 The judge determined that the law stands.
 O juiz determinou que as leis vigorem.
stand vi(measure)medir vt
 Agnes stands five feet without her shoes.
 Agnes mede um metro e setenta sem sapatos.
stand vi(be in a situation) (encontrar-se em uma situação)estar v lig
  esperar vt
 That business owner stands to make a good profit out of her new product.
 Esse empresário espera obter um bom lucro com seu novo produto.
stand vi(be situated)situar-se vp
  localizar-se vp
 The bank stands at the corner of Main and Rush streets.
 O banco se situa na esquina das ruas Main e Rush.
stand vi(stagnate)encontrar-se vp
 The water has been standing in the puddle a long time.
 A água se encontrava em uma poça há muito tempo.
stand vi(be a candidate)candidatar-se vp
 Lorraine is standing in the upcoming local elections.
 Meu tio quer se candidatar na política.
stand vi(be a certain way)encontrar-se vp
  estar v lig
 The spectators stood amazed at the dancer's skill.
 Os espectadores encontravam-se estarrecidos com a habilidade da dançarina.
stand on [sth] vi + prep(tread upon)pisar em vt + prep
 Don't stand on that chair; you'll fall.
 Não pise na cadeira ou você vai cair.
stand at [sth] vi + prep(reach a given level or value)atingir vt
 This week's jackpot stands at 2 million dollars.
stand [sth] vtr(set upright)colocar em pé expres v
 The children stood the dominoes on end.
 As crianças colocaram os dominós de pé.
stand [sth] vtr(undergo)enfrentar vt
 Harry stood trial for murder.
 Harry enfrentou uma condenação por assassinato.
stand [sth] vtr(endure without yielding)suportar, aguentar vt
 Veronica stood the torture bravely.
 Verônica suportou a tortura com coragem.
stand [sth/sb] vtr(tolerate)suportar, aguentar vt
Nota: Usually used where there is doubt, or with negatives.
 Tallinn is a beautiful city to visit, if you can stand the sub-zero temperatures.
 Talin é uma linda cidade para se visitar, se você aguentar as temperaturas abaixo de zero.
stand [sb] [sth] vtrinformal (treat, pay for)pagar vt
 Will you stand me a drink?
 Você me paga uma bebida?
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
stand against [sth] vtr phrasal insep(resist, oppose)opor-se vp
stand around,
UK: stand about
vi phrasal
(do nothing, remain idle)não fazer nada expres v
 (informal)passar o tempo expres v
 Jeremy stands around talking instead of doing his work.
stand aside vi phrasal(move to let [sb] past)ficar de lado expres v
  ficar de canto expres v
 I was told to stand aside to let the ambulance pass.
stand aside vi phrasalfigurative (allow [sb] else to take charge) (figurado)ficar de canto expres v
  ficar de lado expres v
 I will stand aside if anyone else wants the job.
stand back vi phrasal(retreat, stay at a distance) (recuar, ficar a uma certa distância)recuar vt
  ficar afastado loc v
 It is important to stand back from a fire so you do not get burned.
stand behind [sth/sb] vtr phrasal insepfigurative (vouch for the trustworthiness of)atestar a confiabilidade vt + sf
stand by vi phrasal(be ready and waiting)estar a postos expres v
  ficar pronto expres v
 I'll be standing by to catch you if you fall.
 Vou estar a postos para segurar você se você cair.
stand by [sb] vtr phrasal insepfigurative (help or support)apoiar vt
  ficar do lado de expres v
 The politician's wife stood by him when he was accused of misusing public funds.
 A mulher do político o apoiou quando ele foi acusado de mal uso de verbas públicas.
stand by [sth] vtr phrasal insepfigurative (remain firm about [sth] said)manter vt
 I stand by my decision to sack Richard; it was the right thing to do.
stand down vi phrasal(resign)renunciar v int
  pedir demissão expres v
 I'd like to announce that I'm standing down as director of the company.
 Gostaria de anunciar que estou renunciando como diretor da empresa.
stand down vi phrasal(witness: leave stand)retirar-se vp
 Once I finished giving my testimony, the judge told me I could stand down.
 Depois que eu terminei de dar meu depoimento, a juíza me disse que eu podia me retirar.
stand down vi phrasal(troops: go off duty)retirar-se vp
 After the military exercise, the soldiers were ordered to stand down.
 Depois do exercício militar, os soldados receberam a ordem de retirar-se.
stand for [sth] vtr phrasal insep(be short for)significar vt
  representar vt
 The "U" in USA stands for "united".
 O "U" em EUA significa "unidos".
stand for [sth] vtr phrasal insep(represent)defender vt
 This party stands for fair pay and workers' rights.
 Este partido defende o pagamento justo e os direitos dos trabalhadores.
stand for [sth] vtr phrasal insep(tolerate, accept)tolerar vt
  aceitar vt
 I won't stand for any more of Richard's racist comments.
 Não vou mais tolerar os comentários racistas do Richard.
stand for [sth/sb] vtr phrasal insepUS (advocate) (figurado)ficar do lado de expres v
  defender vt
 I will stand for you whatever happens, you can rely on me.
 Vou ficar do seu lado aconteça o que acontecer, pode confiar em mim.
stand for [sth] vtr phrasal insepUK (run for: election)concorrer a vt + prep
 My uncle wants to stand for office.
 Meu tio quer concorrer a um cargo no escritório.
stand in vi phrasal(replace [sb] temporarily)substituir v int
 Linda is standing in while the usual secretary is ill.
 Linda está substituindo enquanto a secretária de normal está doente.
stand in for [sb] vi phrasal + prep(replace [sb] temporarily)substituir vt
  ficar no lugar expres v
  fazer as vezes de express
 Your teacher had an emergency so I will stand in for her for this class.
 A professora de vocês teve uma emergência, por isso vou substituí-la nesta aula.
 A professora de vocês teve uma emergência, por isso vou ficar no lugar dela nesta aula.
stand in for [sth] vi phrasal + prep(be a substitute for [sth])representar vt
  substituir vt
 Trying to explain the accident to his friends in the bar, Gavin used the beer glass to stand in for the car and the mat to stand in for the pedestrian.
 Tentando explicar o acidente para os seus amigos no bar, Gavin usou o copo de cerveja para representar o carro e o porta-copos para representar o pedestre.
stand off vi phrasal(keep at a distance)afastar-se vp
 The girls stood off to the side.
 As meninas afastaram-se para o lado.
stand out vi phrasal(be noticeable)destacar-se vp
  chamar atenção expres v
 Wow, those bright colors really stand out.
 Uau, estas cores vivas realmente se destacam.
stand out vi phrasal(be remarkable)destacar-se vp
 Of all the applicants for the job, there was one who really stood out.
stand over [sth/sb] vtr phrasal insep(oversee)supervisionar vt
  avaliar vt
  fiscalizar vt
stand to vi phrasal(military: be ready for attack) (militar, estar pronto para atacar)ficar a postos expres
stand [sb] up vtr phrasal sepinformal (fail to meet for date)deixar esperando loc v
 (BRA, gíria)dar o cano expres v
  dar o bolo expres v
  não aparecer expres
 We were supposed to meet outside the restaurant but he stood me up.
 Íamos nos encontrar em frente ao restaurante, mas ele me deixou esperando.
 Íamos nos encontrar em frente ao restaurante, mas ele me deu o cano.
stand up against [sb/sth] vtr phrasal insepfigurative (oppose actively)enfrentar vt
  opor-se vp
  levantar-se contra vp + prep
 We must stand up against racism.
stand up against [sth] vtr phrasal insep(withstand: wear, stress)enfrentar vt
  aguentar vt
  suportar vt
 Concrete construction is used in the tropics because it will stand up against hurricanes and insects.
stand up to [sb/sth] vtr phrasal insep(confront)confrontar vt
 Kate stood up to the bully by telling her loudly to stop.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
as things stand expr(in terms of the current situation) (informal)pelo andar da coisa expres
  na fase atual expres
 As things stand, the team is unlikely to win the tournament.
bicycle stand n(rack for parking cycles)suporte de bicicleta loc sm
can't stand [sth/sb] v exprinformal (find intolerable)não suportar, não aguentar vt
 I can't stand my overbearing, demanding boss.
 Não suporto meu chefe arrogante e exigente.
can stand [sth/sb] v expr(be able to tolerate) (ser capaz de suportar)dá pra levar expres
  dá pra aguentar expres
 I hope that noise stops soon - I don't think I can stand it much longer!
can stand doing [sth],
also US: can stand to do [sth]
v expr
(be able to tolerate)aguentar vt
  suportar, tolerar vt
Nota: Often used in negative sentences.
 If you can stand to wait another 10 minutes, I'll walk you home.
 I can't stand seeing you so unhappy.
coat rack,
coatrack (US),
coat stand (UK)
n
(stand for overcoats)mancebo sm
 This coat rack has a basket at the bottom for umbrellas.
double bass,
upright bass,
stand-up bass
n
(large stringed instrument)contrabaixo sm
 I've played the double bass since I was 14 years old.
fruit stand n(kiosk selling fruit)barraca de fruta loc sf
 He stole two apples from a fruit stand.
hat stand n(structure to hang coats or hats on)porta-chapéus, cabideiro sm
 He took off his hat and coat and hung them on the hat stand by the door.
not have a leg to stand on v exprfigurative (have no support for a claim, etc.)baseado em nada expres v
be head and shoulders above [sb/sth],
stand head and shoulders above [sb/sth]
v expr
figurative (be vastly superior to)muito superior loc adj
 George's essay was head and shoulders above those of the rest of the class.
 A redação de George estava muito superior àquelas do resto da classe.
hot-dog stand,
hot dog stand
n
(kiosk or counter selling hot dogs)quiosque de cachorro quente loc sm
  carrinho de cachorro quente loc sm
 Whenever I pass through Chicago, I try to stop at a hot-dog stand to pick up lunch.
kickstand,
stand
n
(metal support for a bike) (bicicleta, moto)tripé, descanso sm
kickstand,
stand
n
(device that keeps [sth] upright)apoio, suporte sm
last stand,
final stand
n
(military: defensive position)última defesa adj + sf
last stand,
final stand
n
figurative (resistance) (defesa)resistência sf
make a last stand,
make a final stand
v expr
(military: defend)resistir v int
make [sb]'s hair stand on end v expr(frighten [sb](assustador)arrepiar os cabelos expres
 That guy was so creepy, he made my hair stand on end.
make your last stand v exprfigurative (put up final resistance) (figurado)resistir v int
Mexican standoff,
Mexican stand-off
n
figurative, informal (physical confrontation)duelo sm
Mexican standoff,
Mexican stand-off
n
figurative, informal (situation)impasse sm
music stand n(device for holding sheet music)estante de música loc sf
  porta-partitura sf
 Ellen adjusted the height of her music stand so she could read the music while sitting down.
newsstand (US),
news stand (UK)
n
(kiosk: sells newspapers)banca de jornal loc sf
 Every morning my father buys a paper at the newsstand.
not stand a chance v exprinformal (be doomed) (informal, figurado)não ter chance expres
 The car hit Bridget at 70 mph. She didn't stand a chance.
not stand up v exprfigurative (not withstand scrutiny, etc.) (figurado: mentira, argumento)não se sustentar expres v
 David's lies won't stand up in court.
 As mentiras dele não vão se sustentar no tribunal.
on standby,
also UK: on stand-by
adv
(people: in a state of readiness)espera sf
  aguardo sm
  estado de prontidão loc sm
 The news crews were on standby, waiting for a big announcement from the president.
on standby,
on stand-by
adv
(ready, available)à espera loc adv
 Ambulances were on standby at the edge of the field.
one-night stand n(isolated sexual encounter with [sb](BRA: gíria, sexo casual)ficada sf
  aventura de uma noite expres
 Betty's not my girlfriend; we had a one-night stand, that's all.
run for office (US),
stand for election (UK)
v expr
(try to get elected to a public position)candidatar-se vp
sit well with [sb],
stand well with [sb]
v expr
colloquial (be accepted)apetecer vi e vtr
  agradar, satisfazer vt
 (informal)casar com vt + prep
 This situation doesn't sit well with me.
stand a chance v exprinformal (have a possibility)ter chance vt + sf
 I tried everything I could but never really stood a chance.
stand a chance of doing [sth] v exprinformal (have a possibility)ter chance vt + sf
 The team realistically never stood a chance of beating Real Madrid.
stand alone vi + adj(software: run independently) (programa: rodar de forma independente)programa avulso sm
stand at attention,
stand to attention
v expr
(military: stand straight) (militar)ficar em posição de sentido expres
  ficar em sentido expres
 The entire company stood to attention in perfect unison.
stand behind vi + prep(be positioned behind [sb], [sth])ficar atrás v int + prep
 I was standing behind a really tall guy as the carnival floats went past, so I couldn't see a thing!
I stand corrected expr(admit your mistaken idea)admitir estar errado expres
 You were right, the Civil War ended in 1865. I stand corrected.
stand erect vi + adj(hold yourself straight)manter-se erguido expres v
  manter-se ereto expres v
  manter-se de pé expres v
  manter-se em pé expres v
stand fast v exprfigurative (not change one's mind)ficar firme loc v
  insistir vt
 Once I make my mind up, I always stand fast in my decision.
stand fast v expr(not move)ficar imóvel loc v
 I expected the cat to run away but it stood fast.
 The guards at Buckingham Palace are trained to stand fast, even if tourists provoke them.
stand firm vi(be resolute)ficar firme expres v
  manter-se firme expres v
 He stood firm on his decision to go to college.
stand guard vi + n(keep watch) (manter vigília, manter-se atento)guardar vt
  vigiar vt
stand guard over [sb/sth] v expr(watch over, protect)vigiar vt
  velar vt
stand-in n([sb] who replaces [sb], substitute)substituto sm
 I'm glad our normal teacher is back; the stand-in wasn't very good.
 Ainda bem que o nosso professor normal voltou; o substituto não era muito bom.
stand [sb] in good stead v expr(be useful or beneficial to [sb])ser útil expres v
 This car should stand you in good stead for ten years or so.
stand in line v expr(queue) (fila, esperar na fila)ficar em fila expres v
  esperar na fila expres v
 The group had to stand in line to be served.
stand in the way,
stand in [sb]'s way
v expr
(be an obstruction) (figurado)ficar no caminho expres v
 If that's what you've decided, go ahead. I won't stand in your way.
stand in the way of [sth] v expr(obstruct, impede [sth](obstruir)ficar no caminho de expres v
  atrapalhar vt
 By refusing to sell this land you're standing in the way of progress.
 I won't stand in the way of your marriage.
stand next to [sb] v exprfigurative (show solidarity with)mostrar solidariedade a expres v
  estar próximo de expres v
  apoiar vt
 (apoiar)ficar ao lado de expres v
 She stood next to her husband throughout the whole time when his business affairs were under investigation.
stand of trees n(group of trees in a line)alinhamento das árvores expres
stand oil (thick oil)óleo polimerizado loc sm
stand on ceremony v exprfigurative (behave formally) (figurado, ser formal)fazer cerimônia expres
stand on end vi + adv(hair: bristle with shock, fear, etc.) (cabelo)ficar em pé expres v
 The boy's hair stood on end at the sight of the ghostly figure.
stand [sth] on end,
stand [sth] on its end
vtr + adv
(place an object on its shortest side) (objeto)em pé loc adv
 The child stood the thin wooden blocks on end to represent people.
stand on your own two feet v expr(be independent) (ser independente)cuidar do próprio nariz expres
stand out against [sth/sb] v expr(oppose publicly)levantar-se contra vp + prep
  contrapor-se vp
stand personnel n(staff at a fair or exhibition stall) (equipe em uma feira ou local de exposição)equipe de pessoal sf
 (anglicismo)staff sm
stand proud (of [sth]) vi + adj(jut out)orgulhar-se vp
  ter orgulho vt + sm
stand shoulder to shoulder vifigurative (be united) (figurado)ficar lado a lado expres
 Let's stand shoulder to shoulder and get the job done!
stand shoulder to shoulder with vifigurative (unite in solidarity with)ficar lado a lado com loc v
 The hotel workers' union stood shoulder to shoulder with the restaurant workers' union in the strike.
stand still vi(not move)ficar parado loc v
  ficar imóvel expres v
 Stand still or the photo will turn out blurred.
stand still vifigurative (not change, progress) (figurado, tempo)ficar parado loc v
 Time had stood still: my grandparents' house looked exactly as it did when I was a child.
stand tall v exprfigurative (be proud of yourself)orgulhar-se vp
 (figurado)inflar-se vp
 She stood tall after successfully defending herself.
stand the test of time v expr(last, endure) (durar)resistir ao tempo expres v
  durar vt
stand to reason,
stand to reason that
v expr
(be logical)fazer sentido expres v
  ser lógico expres v
  ser plausível expres v
 The gun was in Alex's hand; it stands to reason he fired the shot. It stands to reason that she's tired: she just gave birth to twins!
stand together vi + advfigurative (be united)manter-se unido vp + adv
 The country must stand together if we are to survive these difficult times.
stand up vi + adv(rise to your feet)levantar vt
 (informal)levantar vt
 When I was at school we had to stand up each time a teacher entered the classroom.
 Please stand up to greet the President.
 Quando eu estava na escola, tínhamos de nos levantar sempre que um professor entrava na sala de aula.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Vocês dois, levantem daí!
stand [sth] up vtr + adv(place upright)levantar vt
  colocar de pé, colocar em pé expres v
 I knocked the vase over and had to stand it up again.
 Derrubei o vaso e tive que levantá-lo de novo.
stand up and be counted v exprfigurative (express opinion) (figurado)botar a boca no trombone expres
 Don't just sit there complaining to your friends – stand up and be counted! Those that had the courage to stand up and be counted were arrested.
stand up for [sb] v exprfigurative (defend [sb])defender vt
 Johnston was a hero who stood up for his fellow captors without regard for his own safety.
 Johnston era um herói que defendeu seus sequestradores sem se preocupar com sua própria segurança.
stand up for [sth] v exprfigurative (advocate [sth])defender vt
 Martin Luther King Jr. stood up for the rights of African Americans.
 Martin Luther King Jr. defendeu os direitos dos afro-americanos.
stand up for yourself v expr(defend yourself)defender-se vp
 Suzie has to learn to stand up for herself.
Próximos 100Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Listas: PK01, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "stood" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "stood".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!