|
|
Inflections of 'dis' (n): npl: disses
- Inflections of 'dis' (v): (⇒ conjugate)
- disses
- v 3rd person singular
- dissing
- v pres p
- dissed
- v past
- dissed
- v past p
| Traduceri principale | WordReference English-Romanian Dictionary © 2026: | dis prefix | (removal) (prefix) | des-, dez-, răs-, răz-, | | Notă: Nu există un echivalent în limba română | | | For example: displace | | dis prefix | (reversal) | dez prefix | | | For example: disown | | dis prefix | (negation, lack) | dez prefix | | | For example: disinterested, dislike | dis [sb/sth], diss [sb/sth]⇒ vtr | slang (disrespect: speak ill of) | a disprețui vb.tranz. | | | | a fi lipsit de respect față de loc.vb. | | | | a vorbi urât despre loc.vb. | | | Mark's always dissing this place, but I think they make a great hoagie. | dis [sb], diss [sb]⇒ vtr | slang (disrespect: speak rudely to) (informal) | a se lua de cineva loc.vb. | | | | a insulta, a critica vb.tranz. | | | Don't let him dis you like that! |
| Traduceri suplimentare | WordReference English-Romanian Dictionary © 2026: dis, diss n | slang (insult) | insultă s.f. | | | | jignire s.f. | | | Ain't no way I'm gonna let a diss like that go; you are gonna pay for that! | | dis prefix | (intensification) | traducere nedisponibilă | | Notă: Nu există un echivalent în limba română |
|
|