| Traduceri principale |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:
| cut [sth]⇒ vtr | (chop, slice [sth]) | a tăia vb.tranz. |
| | She cut the string and opened the package. |
| | A tăiat ața și a deschis pachetul. |
| cut [sth/sb]⇒ vtr | (slice into [sth/sb]) | a face o incizie expr.vb. |
| | | a tăia vb.tranz. |
| | The doctor cut the patient to begin his surgery. |
| | Doctorul a făcut o incizie pacientului și a început operația. |
| cut [sth] into [sth] vtr + prep | (chop up, slice [sth]) | a tăia vb.tranz. |
| | | a mărunți vb.tranz. |
| | The mother cut her daughter's dinner into small pieces. |
| | ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A tăiat dovleacul în bucăți și l-a pregătit pentru plăcintă. |
| cut into [sth] vi + prep | (slice [sth] with a knife, etc.) (cu cuțit) | a tăia vb.tranz. |
| | | a despica vb.tranz. |
| | The surgeon cut into the patient's chest. |
| | Chirurgul a tăiat cutia toracică a pacientului. |
| cut [sth]⇒ vtr | (hair: trim) | a tunde vb.tranz. |
| | My hair is getting too long, so I'll need to cut it soon. |
| | Mi-a crescut părul, va trebui să-l tund în curând. |
| cut [sth] vtr | figurative (time, text: reduce) | a reduce vb.tranz. |
| | | a scurta vb.tranz. |
| | We need to cut some time off the length of this speech. |
| | Trebuie să reducem lungimea acestui discurs. |
| | Trebuie să scurtăm lungimea acestui discurs. |
| cut [sth] vtr | figurative (prices: reduce) | a reduce, a micșora vb.tranz. |
| | The supermarket chain is cutting its prices in order to attract more customers. |
| | Lanțul de supermarketuri își reduce prețurile pentru a atrage mai mulți clienți. |
| cut into [sth/sb] vi + prep | (dig: into skin, etc.) | a tăia vb.tranz. |
| | | a lăsa urme loc.vb. |
| | | a intra în vb.intranz. |
| | The handle of the shopping bag was cutting into his fingers. |
| | Mânerul sacoșei de cumpărături îi tăia degetele. |
| cut n | (incision) | tăietură s.f. |
| | The cut was four centimetres long. |
| | Tăietura avea patru centimetri în lungime. |
| Traduceri suplimentare |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:
| Cut! interj | (cinema: stop filming) | a tăia vb.tranz. |
| | (film) | a opri motorul loc.vb. |
| | Cut! Let's redo this scene. |
| | Tăiați! Să refacem scena. |
| | Opriți motorul. Să repetăm scena. |
| cut n | (act of cutting) | tăietură s.f. |
| | The cut took less than a second to perform. |
| | Tăietura a durat mai puțin de o secundă. |
| cut n | figurative, often plural (reduction) | reducere s.f. |
| | The budget cuts ended some important programmes. |
| | Reducerile de buget au dus la eliminarea unor programe importante. |
| cut n | (excerpt edited out) (montaj) | tăietură s.f. |
| | The editor made so many cuts that the film became half its original length. |
| | Monteurul a făcut atât de multe tăieturi că filmul s-a scurtat la aproape jumătate din lungimea inițială. |
| cut n | (portion) | porție s.f. |
| | | parte, contribuție s.f. |
| | Your cut will be about five hundred pounds. |
| | Porția ta va fi de aproximativ cinci sute de lire. |
| | Contribuția ta va fi de aproximativ cinci sute de lire. |
| cut n | (cinema: transition) (film) | trecere s.f. |
| | | schimbare de cadru s.f. |
| | The cut from one scene to another was well done. |
| | Trecerea de la o scenă la alta era impecabilă. |
| | ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Schimbarea cadrului a fost făcut excelent. |
| cut n | (cinema: version) | versiune s.f. |
| | | stil de montaj s.n. |
| | Which cut of this scene should we use? I like the first one. |
| | Ce versiune a acestei scene să folosim? Mie îmi place asta. |
| | ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Ce stil de montaj se potrivește mai bine scenei acesteia? |
| cut n | (shape, style) | croială s.f. |
| | I like the cut of that dress. |
| | Îmi place croiala acestei rochii. |
| cut n | (selection) | selecție s.f. |
| | | filtru s.n. |
| | The player made the first cut, and hoped to be selected for the team. |
| | Jucătorul trecuse de prima selecție și spera să fie ales în echipă. |
| | Jucătorul trecuse de primul filtru și spera să fie ales în echipă. |
| cut n | (baseball) | lovitură s.f. |
| | His curve ball has a wicked cut. |
| | Curba descrisă de minge era dovada unei lovituri excelente. |
| cut n | (power) | pană s.f. |
| | | întrerupere s.f. |
| | The power cut lasted for six hours. |
| | Pana de curent durase șase ore. |
| | Întreruperea curentului durase șase ore. |
| cut n | (hurtful remark) | remarcă s.f. |
| | | apropo s.n. |
| | She hurt him with a nasty cut directed at his mother. |
| | L-a jignit cu o remarcă răutăcioasă la adresa mamei lui. |
| | L-a jignit cu un apropo răutăcios la adresa mamei lui. |
| cut n | (meat) | bucată s.f. |
| | Which cut of meat would you recommend for a stew? |
| | Ce bucată de carne îmi recomandați pentru tocană? |
| cut n | (whip) | șfichiuire s.f. |
| | You could hear the cut of the lion tamer's whip. |
| | Se putea auzi șfichiuirea biciului îmblânzitorului de lei. |
| cut⇒ vi | (be able to slice) | a tăia vb.tranz. |
| | | a secționa vb.tranz. |
| | Does this knife cut well? |
| | Cuțitul ăsta taie bine? |
| cut vi | (undergo slicing) | a se tăia vb.reflex. |
| | The soft cheese cuts well, and does not crumble. |
| | Brânza moale se taie bine și nu se fărâmițează. |
| cut vi | (do the cutting) | a tăia vb.tranz. |
| | This knife cuts cleanly. |
| | Cuțitul ăsta taie perfect. |
| cut vi | (hurt) | a durea vb.intranz. |
| | | a răni vb.tranz. |
| | Ouch. The news that he got remarried really cuts. |
| | Of, vestea că el s-a recăsătorit doare. |
| | Of, mă rănește vestea recăsătoririi lui. |
| cut vi | (cards: divide pack) (cărți de joc) | a tăia vb.tranz. |
| | I'll shuffle the cards and Henry can cut. |
| | O să amestec cărțile și Henry le va tăia. |
| cut vi | (cards: choose dealer) | a tăia vb.tranz. |
| | Let's cut, and the person with the highest card can deal. |
| | Hai să tăiem cărțile și cel cu cea mai mare carte dă primul jos. |
| cut vi | (change direction suddenly) | a o lua brusc vb.intranz. |
| | The basketball player cut to the right and shot the ball. |
| | Baschetbalistul a luat-o brusc la dreapta și a dat la coș. |
| cut to [sth] vi + prep | (cinema: make abrupt transition) | a trece rapid la vb.intranz. |
| | | a schimba cadrul loc.vb. |
| | It showed the scene of the child playing and then cut to the war scene. |
| | Era prezentată scena în care copilul se juca, apoi se trecea rapid la scena cu războiul. |
| | Era prezentată scena în care copilul se juca, apoi se schimba cadrul la faza cu războiul. |
| cut into [sth] vi + prep | figurative (detract from) | a priva de, a lipsi de vb.intranz. |
| | This recession is really cutting into my luxury lifestyle! |
| cut into [sth] vi + prep | (conversation: interrupt) | a întrerupe vb.tranz. |
| | | a interveni peste vb.intranz. |
| | Roger apologized for cutting into our conversation, but said that he had some urgent news. |
| cut [sth]⇒ vtr | (flower: snip the stalk of) | a rupe vb.tranz. |
| | He cut some flowers to take to his girlfriend. |
| | A rupt niște flori pentru a i le duce prietenei. |
| cut [sth] vtr | slang, figurative (omit, cease) | a termina vb.intranz. |
| | | a înceta vb.tranz. |
| | Please cut the jokes. Just tell us what happened. |
| | Te rog să termini cu glumele. Spune-ne ce s-a întâmplat. |
| | Te rog să încetezi cu glumele. Spune-ne ce s-a întâmplat. |
| cut [sth] vtr | figurative, informal (turn off, stop) | a stinge, a închide vb.tranz. |
| | | a opri vb.tranz. |
| | Cut the music. We need to talk for a while. |
| | Închide muzica. Trebuie să vorbim. |
| | Oprește muzica, trebuie să vorbim. |
| cut [sth] vtr | (intersect) | a intersecta vb.tranz. |
| | The railway line cuts the highway just beyond the town. |
| | Linia ferată se intersectează cu autostrada chiar la ieșirea din oraș. |
| cut [sb]⇒ vtr | figurative (cause pain) | a jigni vb.tranz. |
| | | a ofensa vb.tranz. |
| | Your remark really cut me badly. |
| | Remarca ta m-a jignit foarte tare. |
| | Remarca ta m-a ofensat tare. |
| cut [sth]⇒ vtr | (shape, sculpt) | a da formă loc.vb. |
| | | a tăia vb.tranz. |
| | The stonemason will cut the granite into stepping stones. |
| | Zidarul va da granitului formă de dale. |
| | Zidarul va tăia granitul în formă de dale. |
| cut [sth] vtr | (path, swathe: create, make) | a face vb.tranz. |
| | | a lăsa potecă loc.vb. |
| | He cut a path through the field of corn with his tractor. |
| | A făcut drum prin lanul de porumb cu tractorul său. |
| | A lăsat potecă în urma sa cu tractorul prin lanul de porumb. |
| cut [sth] vtr | (cards, pack: divide) | a tăia un pachet de cărți expr.vb. |
| | Do you want to cut the deck, or should I just deal now? |
| | Vrei să tai tu pachetul de cărți, sau pot să le împart? |
| cut [sth] vtr | (golf: slice) | a o da învârtită loc.vb. |
| | | a șuta cu efect vb.intranz. |
| | If you cut the ball, it will go into the trees. |
| | Dacă o dai învârtită, mingea va ajunge în copaci. |
| cut [sth] vtr | slang, figurative (cope) | a face față loc.vb. |
| | | a rezista vb.intranz. |
| | If you can't cut the pressure, just go away before we begin to work. |
| | Dacă nu faci față presiunii, mai bine pleacă înainte să ne apucăm de treabă. |
| | Dacă nu reziști la presiune, mai bine pleacă înainte să ne apucăm de treabă. |
| cut [sth] vtr | US, slang, figurative (skip) | a chiuli vb.intranz. |
| | | a lipsi, a absenta vb.intranz. |
| | The student cut class on Tuesday to go to the lake. |
| | Elevul a chiulit de la oră marți, ca să se ducă la lac. |
| | Elevul a lipsit de la oră marți, ca să se ducă la lac. |
| cut [sth] vtr | (alcohol, drug: dilute) | a dilua vb.tranz. |
| | | a lungi, a subția vb.tranz. |
| | Some bartenders cut the vodka with water. |
| | Unii barmani diluează votca cu apă. |
| | Unii barmani lungesc votca cu apă. |
| cut [sth] vtr | (animal: castrate) | a castra vb.tranz. |
| | | a emascula, a scopi, a jugăni vb.tranz. |
| | We need to cut those calves before next week. |
| | Trebuie să castrăm vițeii până săptămâna viitoare. |
| cut⇒ vtr | colloquial (baby: grow teeth) (dinții) | a ieși vb.intranz. |
| | (dinții) | a da vb.intranz. |
| | The baby cried all night when he cut his teeth, and his poor father couldn't sleep either. |
| | Bebelușul plânsese toată noaptea când îi ieșiseră dinții și nici bietul lui tată nu putuse să doarmă. |
| cut [sth]⇒ vtr | (whip: crack) | a șfichiui vb.intranz. |
| | | a plesni vb.intranz. |
| | The lion tamer cut the whip with a loud crack. |
| | Îmblânzitorul de lei a șfichiuit tare din bici. |
| Locuțiuni verbale |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:
carve [sb] up, cut [sb] up vtr phrasal sep | UK, figurative, slang (swerve in front of another vehicle) | a tăia fața expr.vb. |
| | | a vira brusc în fața altui vehicul expr.vb. |
| cut across [sth] vtr phrasal insep | figurative (defy definitions or boundaries) | a nu ține cont de limite expr.vb. |
| | (granițe, limite, restricții) | a încălca vb.tranz. |
| | Concern about this issue cuts across traditional political divisions. |
| cut away vi phrasal | (TV, film: change shot) | a filma un plan de legătură / de racord / de umplutură s.n. |
| | From a shot of the letter in the woman's hands, the camera cuts away to her reaction. |
| cut back on [sth] vi phrasal + prep | informal (reduce: to economize) | a face economii loc.vb. |
| | | a economisi vb.tranz. |
| | | a reduce vb.tranz. |
| | Now that I am unemployed we are going to have to cut back on our spending. |
| cut down vi phrasal | (reduce consumption) | a reduce vb.tranz. |
| | If you can't give up smoking altogether, you should at least try to cut down. |
| cut down on [sth] vi phrasal + prep | (reduce, consume less of) (consum) | a reduce vb.tranz. |
| | (cantitate) | a diminua vb.tranz. |
| | It's hard to cut down on alcohol when my friends keep inviting me out for drinks. |
cut [sth] down, cut down [sth] vtr phrasal sep | (reduce) | a reduce vb.tranz. |
| | When the team decided to cut down their roster, everyone was upset. |
| cut [sb] down vtr phrasal sep | figurative (kill, strike down) | a omorî, a răpune vb.tranz. |
| | Many soldiers were cut down by enemy fire. |
| cut in vi phrasal | (vehicle: move suddenly in front) | a tăia calea loc.vb. |
| | The vehicle cut in front of me. |
| cut [sb] off vtr phrasal sep | figurative (estrange, disown) | a dezmoșteni vb.tranz. |
| | | a rupe legătura cu loc.vb. |
| | The parents cut off their alcoholic son and he wasn't even mentioned in their will. |
| cut [sth/sb] off vtr phrasal sep | figurative (disconnect) | a deconecta, a decupla vb.tranz. |
| | While on the net, we were cut off. |
| cut [sb] off vtr phrasal sep | (interrupt when speaking) (în discuție) | a întrerupe vb.tranz. |
| | Francesca cut me off while I was in the middle of speaking. |
cut [sth] out, cut out [sth] vtr phrasal sep | (remove by cutting) | a tăia vb.tranz. |
| | | a îndepărta, a scoate vb.tranz. |
| | | a elimina vb.tranz. |
| | The doctors cut the tumour out, removing the cancer. |
| | Audrey cut the picture out of the magazine. |
cut [sth] out, cut out [sth] vtr phrasal sep | figurative (text, scene: excise) (figurat: scenă, text) | a tăia vb.tranz. |
| | The director cut the scene out from the final version of the film. |
cut [sth] out, cut out [sth] vtr phrasal sep | figurative (eliminate) | a elimina vb.tranz. |
| | She was told to cut out starchy carbs from her diet. |
cut [sth] out, cut out [sth] vtr phrasal sep | figurative, slang (stop) | a elimina vb.tranz. |
| | | a scăpa de vb.intranz. |
| | Hey, cut out all that noise! I'm trying to sleep. |
cut [sth] out, cut out [sth] vtr phrasal sep | US, informal (turn off) | a opri vb.tranz. |
| | | a închide vb.tranz. |
| cut out vi phrasal | (power, electricity: stop) (electricitate) | a tăia curentul, a lua lumina loc.vb. |
| | The power suddenly cut out and we were plunged into darkness. |
| cut out vi phrasal | US, slang (depart abruptly) | a pleca în grabă expr. |
| | | a o șterge brusc expr. |
| | When the partygoers heard the police were coming, many cut out. |
| cut [sth] over vtr phrasal sep | (computing: transfer) (fișiere) | a transfera vb.tranz. |
| | The library will cut over the catalogue to its new software in September. |
cut [sth] up, cut up [sth] vtr phrasal sep | (chop, slice) | a tăia, a mărunți vb.tranz. |
| Notă: A hyphen is used when the adjective precedes the noun or is itself a noun |
| | You have to cut up the chicken into smaller pieces if you want to feed everybody. |
| cut [sb] up vtr phrasal sep | UK (driver, vehicle: move suddenly in front) (figurat: auto) | a tăia fața loc.vb. |
| | A blue Mondeo cut me up as I was approaching the roundabout. |
| cut up vi phrasal | US, figurative, slang (make jokes) | a face glume loc.vb. |
| | | a glumi pe seama vb.intranz. |
| | | a face mișto de loc.vb. |
| | Danny is always getting into trouble for cutting up in class. |
| cut up about [sth] vi phrasal + prep | US, figurative, slang (make jokes about) | a glumi vb.intranz. |
| | | a face glume despre expr.vb. |
| | The girls were cutting up about their embarrassing parents. |