WordReference nu poate traduce exact această frază, dar poți face click pe fiecare cuvânt pentru a afla ce înseamnă:

go way back


Nu am putut găsi întreaga frază pe care ai căutat-o.
Intrarea pentru"back" este afișată mai jos.

Vezi și: go | way

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
claw [sth] back vtr phrasal sepfigurative (recover: [sth] lost)a recupera vb.tranz.
  a recâștiga, a redobândi vb.tranz.
 Considering its dismal sales figures and recent bankruptcy, General Motors will have to claw its way back to viability.
come back vi phrasal(return)a reveni vb.intranz.
  a se întoarce vb.reflex.
 I came back from the office at about 6.30pm.
come back vi phrasal(return to success)a reveni vb.intranz.
  a se întoarce vb.reflex.
 In 2013, the pop singer came back with a best-selling album.
come back to [sb] vi phrasal + prep(return to memory)a-și aduce aminte loc.vb.
  a-și aminti vb.reflex.
 The name of the film suddenly came back to me.
come back with [sth] vi phrasal + prepinformal (retort)a riposta, a replica vb.intranz.
 James wanted to come back with a witty retort, but couldn't think of one.
cut back on [sth] vi phrasal + prepinformal (reduce: to economize)a face economii loc.vb.
  a economisi vb.tranz.
  a reduce vb.tranz.
 Now that I am unemployed we are going to have to cut back on our spending.
date back to [sth] vi phrasal + prep(exist since)a data vb.tranz.
 The fossils dated back to the Precambrian eon.
double back vi phrasal(retrace one's steps)a reface drumul, a reface traseul expr.vb.
  a reveni pe urmele expr.vb.
 I'm sorry I'm late, but I missed the turn-off for the beach and had to double back.
draw back vi phrasal(flinch)a da înapoi loc.vb.
  a tresări vb.intranz.
Notă: The single-word form is used when the term is a noun
 She drew back sharply when the dog barked at her.
drop back,
drop behind
vi phrasal
(fall behind)a rămâne în urmă expr.vb.
 Towards the end of the race, Stacey was becoming tired and started dropping back.
echo back to [sth] vi phrasal + prep(computing: relay or send to)a retrimite vb.tranz.
  a răspunde vb.intranz.
fall back vi phrasal(withdraw, retreat)a se retrage vb.reflex.
 The general ordered his troops to fall back.
fall back on [sb/sth] vi phrasal + prepinformal, figurative (resort to, rely on)a recurge la vb.intranz.
  a apela la vb.intranz.
  a se baza pe vb.reflex.
 Whenever I am in trouble, I know that I can always fall back on my friends and family.
feed back to [sb] vi phrasal + prep(report back to)a raporta vb.tranz.
Notă: The single-word form is used when the term is a noun
 Jamie always feeds back to his line manager in a timely manner.
feed back into [sth],
feed back to [sth]
vi phrasal + prep
(affect in turn)a determina, a influența vb.tranz.
  a provoca vb.tranz.
  a genera vb.tranz.
 The results of the student survey feed back into future teaching practices.
fight back vi phrasal(retaliate)a contraataca vb.intranz.
  a riposta vb.intranz.
 If you attack minorities, you must expect them to fight back.
flash back to [sth] vi phrasal + prep(show scene from past)a reveni în trecut expr.
 Suddenly the film flashed back to a scene from the main character's childhood.
get back vi phrasalinformal (return)a se întoarce vb.reflex.
 I visited my Aunt in Greece last year and I can't wait to get back!
get back at [sb] for [sth] vtr phrasal insepinformal (take revenge on)a se răzbuna pe vb.reflex.
  a-și lua revanșa împotriva cuiva loc.vb.
 (colocvial)a o plăti cu vârf și îndesat expr.vb.
 Nathan got back at his sister for breaking his games console by hiding her dolls.
go back vi phrasal(return)a se întoarce vb.reflex.
 Frank left his wallet at home and had to go back to get it.
go back to [sth] vi phrasal + prep(return to: a place)a se întoarce în vb.reflex.
  a reveni vb.intranz.
 I'd like to go back to Paris one day.
go back to [sb] vi phrasal + prep(return: to partner) (la cineva)a se întoarce vb.reflex.
 Gina has decided to go back to her husband and try to make their relationship work.
go back to [sth] vi phrasal + prep(revert)a se întoarce vb.reflex.
  a se reapuca de vb.reflex.
 Ted seems to have gone back to his bad habits of drinking and gambling.
go back vi phrasal(clock: move back an hour) (ceasul)a da înapoi loc.vb.
  a se întoarce vb.reflex.
 In the UK, the clocks go back by one hour at the end of British Summer Time.
go back vi phrasal(be in the past)a data de la, a data din vb.intranz.
 My grandmother's memories go back a long way.
go back to [sth] vi phrasal + prep(be in the past)a data de la, a data din vb.intranz.
 That song goes back to the Second World War.
grow back vi phrasal(hair, etc.: regrow)a crește înapoi expr.vb.
  a se regenera vb.reflex.
 After I shaved my head, my hair grew back at a surprising rate.
hang back vi phrasal(not step forward)a ezita vb.intranz.
 The goalkeeper had a tendency to hang back on his line instead of coming out for crosses.
hark back to [sth] vi phrasal + prep(recall the past) (figurat)a reveni la vb.intranz.
  a se întoarce la vb.reflex.
 James is always harking back to what he calls "the good old days".
hit back at [sb] vi phrasal + prep(retaliate against)a-și lua revanșa loc.vb.
 The victim of the attempted mugging hit back at his attackers, and they ran off empty-handed.
hold [sth] back vtr phrasal sep(restrain, keep under control)a-și stăpâni vb.reflex.
  a-și ține în frâu loc.vb.
 He held back his anger until the children had gone to bed.
 She had had such a bad day, she couldn't hold back the tears any longer.
hold [sb] back vtr phrasal sepfigurative (hinder [sb]'s progress)a ține pe cineva pe loc loc.vb.
  a-i pune cuiva frână loc.vb.
  a reține, a împiedica vb.tranz.
 She wants to be an actress but a lack of talent is holding her back.
hold [sth] back vtr phrasal sepfigurative (not divulge [sth])a ascunde ceva vb.tranz.
  a nu spune tot loc.vb.
 She said she had told him all about her previous marriage, but he suspected she was holding something back.
hold [sth] back vtr phrasal sep(withhold, not give [sth])a reține, a opri vb.tranz.
  a opri vb.tranz.
 He didn't give me all the money today, he's holding back half of it till the work is finished.
hold back vi phrasalfigurative (repress feelings)a-și refula vb.reflex.
 (figurat: emoții)a-și reprima vb.reflex.
 She is always holding back, afraid to share her true feelings.
keep [sth/sb] back vtr phrasal sep(prevent getting closer)a ține la distanță expr.
  a nu lăsa să se apropie expr.
 A fence around the racing track keeps spectators back.
keep [sth] back vtr phrasal sepinformal (save)a pune deoparte loc.vb.
  a economisi vb.tranz.
 It's a good idea to keep some money back for unexpected needs.
kick back vi phrasalslang (relax)a se relaxa, a se detensiona vb.reflex.
 After work, Mary just wanted to kick back and enjoy a glass of wine.
kick back vi phrasal(gun: recoil)a recula vb.intranz.
  a avea recul expr.
 Smith fired and the rifle kicked back.
kick [sth] back vtr phrasal sepslang (profit: share as bribe)a împărți prada expr.
 After taking their cut, the two men kicked the money back to corrupt government officials.
knock [sb] back vtr phrasal sepinformal (impede progress of)a întârzia vb.tranz.
  a pune piedică loc.vb.
 The unexpected obstacle knocked her back and she was not able to finish on time.
knock [sb] back [sth] vtr phrasal sepUK, slang (cost) (figurat)a costa vb.tranz.
 That new car must have knocked you back a fair amount!
lay back vi phrasalslang (recline)a se lăsa pe spate expr.vb.
 I love to lay back and relax in my new easy chair.
lead back vi phrasal(card games) (joc de cărți)a răspunde la culoare expr.
lead [sth/sb] back vtr phrasal sep(show way to original location)a conduce pe cineva înapoi vb.tranz.
  a arăta cuiva drumul înapoi loc.vb.
 I've forgotten the way to the hotel: could someone lead me back, please?
look back vi phrasal(look behind)a se uita în spate, a se uita în urmă loc.vb.
 "Don't look back. Whatever's chasing you might be gaining on you." - Satchel Paige
look back vi phrasalfigurative (reminisce)a privi în trecut loc.vb.
  a-și aminti vb.reflex.
 When I look back, I wish I could live the days of my youth again.
look back vi phrasalfigurative (dwell on the past)a privi în trecut loc.vb.
 Rather than look back, I must remind myself to look towards the future to better days.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Forme compuse:
EnglezăRomână
come back to do [sth] v expr(return in order to do [sth])a se întoarce pentru a face ceva expr.vb.
 Ava left home at 18, but came back ten years later to care for her mother.
come back from the dead v exprfigurative (succeed again)a se întoarce din morți loc.vb.
 In last place going into the final lap, the runner came back from the dead to win the race.
come back from the dead vfigurative (recover from serious illness)a se întoarce din morți loc.vb.
 After the triple bypass he came back from the dead and now he is living an active life.
cut back,
cutback
vtr
(reduce: spending) (cheltuieli)a reduce vb.tranz.
Notă: single-word form used when term is a noun
 Now that I am unemployed we are going to have to cut back on our spending.
cutback,
cut-back
n
(economizing)reducere s.f.
 How severe will the company's cutbacks be?
double back vtr(fold back)a îndoi, a plia vb.tranz.
draw back vtr(pull away, pull back)a se retrage vb.reflex.
draw back from [sth/sb] v expr(retreat)a se retrage vb.pron.
 He ordered his troops to draw back from the border.
drive [sb/sth] back vtr + adv(cause [sb/sth] to retreat) (o persoană)a da înapoi expr.vb.
  a împinge înapoi expr.vb.
 The soldiers were making good progress across the snowy terrain until a blizzard drove them back.
echo back [sth] to [sb],
echo [sth] back to [sb]
v expr
figurative (repeat [sb]'s opinion words back to)a reproduce mot a mot expr.vb.
  a reda cuvânt cu cuvânt expr.vb.
 You will not receive a good grade if you simply echo back the author's words to the teacher.
fall back,
fall-back
vi
(turn to, resort to: [sth])a recurge la vb.intranz.
Notă: hyphen used when term is a noun or an adj before a noun
 If Plan A doesn't work we can always fall back on Plan B.
fallback,
fall-back
n as adj
informal (backup, used as last recourse)alternativă s.f.
  recurs s.n.
 What is our best fallback option if the band decides to cancel?
fallback position,
fall-back position
n
(alternate plan)alternativă, variantă s.f.
  plan B, plan de rezervă s.n.
 What's our fallback position if this campaign doesn't work either?
be fed up to the back teeth of doing [sth],
be sick to the back teeth of doing [sth]
v expr
figurative, informal (be exasperated by [sth] repeated)sătul până-n gât, sătul până peste cap expr.
  a i se acri de atâta loc.vb.
Notă: also "with doing sth"
 She said angrily that she was fed up to the back teeth of hearing us bicker.
feed [sth] back to [sb] v expr(relay [sth] back to)a transmite vb.tranz.
  a comunica vb.tranz.
  a informa vb.tranz.
 Karen appreciates her staff feeding back intormation to her on a regular basis.
fly back vi + adv(return by plane) (avion)a zbura înapoi expr.vb.
get back vtr(have [sth] returned)a înapoia vb.tranz.
 Get the book back to me as soon as you're done with it.
get back at vtr(take revenge on)a se răzbuna pe vb.reflex.
 He wanted to get back at them for making his life miserable.
get back in shape v exprinformal (regain fitness)a fi din nou în formă
 I bought a gym membership to get back in shape.
get back on track v exprfigurative, informal (regain focus)a reveni pe calea cea bună, a reveni pe drumul cel bun, a reveni la normal expr.vb.
 Josh is behind on his schoolwork. He needs to get back on track.
get back to vtr(resume)a reîncepe vb.tranz.
  a se întoarce la vb.reflex.
 I'd love to talk more but I have to get back to my work now.
get back to vtr(return to, go back to)a se reîntoarce vb.reflex.
 It would be nice to get back to my hometown one day.
get your own back v exprinformal (retaliate, get revenge)a se răzbuna vb.pron.
  a plăti cu aceeași monedă loc.vb.
 Elsa's husband had an affair, so to get her own back, she changed the locks on all the doors.
get your own back on [sb] v exprinformal (get revenge on)a se răzbuna pe cineva vb.pron.
 Adam vowed to get his own back on his brother for pranking him.
give back vtr(return: [sth] to [sb])a da înapoi loc.vb.
 Did you give me back the pen I lent you?
glance back vi + adv(look briefly behind)a se uita înapoi vb.reflex.
  a arunca o privire expr.
 As she walked away, she glanced back to see if he was still there.
 Pe măsură ce se îndepărta, se uită înapoi ca să vadă dacă el mai era încă acolo.
go back to doing [sth] v expr(revert to doing [sth](o activitate)a relua vb.tranz.
  a începe din nou loc.vb.
  a se reapuca de vb.reflex.
 Sheila went back to using drugs.
go back on a promise v expr(break your word)a nu-și respecta cuvântul dat loc.vb.
 I can't believe that you, my own brother, would go back on your promise to loan me the money.
go back on your word v expr(not keep a promise)a-și încălca promisiunea, a nu se ține de cuvânt expr.
 Janice went back on her word to help me with the cooking.
go back to bed vi(return to one's bed)a se duce înapoi în pat loc.vb.
 When I saw that it was raining outside I decided to go back to bed.
go behind [sb]'s back v exprfigurative, informal (act without [sb]'s knowledge) (figurat)a lucra pe cineva expr.vb.
  a acționa pe la spatele cuiva vb.tranz.
 Don't go behind her back; if you think she's wrong, tell her directly.
hand back vtr(return, give back)a înapoia vb.tranz.
 The immigration official handed back the passport without comment.
hark back vi(return: to era, subject)a reveni la vb.intranz.
 It is a tradition harking back to the early days of settlement.
have [sb]'s back v exprinformal, figurative (be ready to defend)a apăra vb.tranz.
  a susține, a sprijini vb.tranz.
have [sb] back vtr + adv(person: invite again)a invita din nou expr.vb.
 After they left, we decided never to have them back again.
have [sth] back vtr + adv(something: be returned)a primi înapoi expr.vb.
  a-i fi returnat vb.intranz.
 Dad wants me to have the car back by supper time.
head back vi(start to go back, return)a se întoarce vb.reflex.
 It's getting late, lets head back home.
hit back viliteral (retaliate)a contraataca vb.tranz.
 Iran has warned it will hit back if it is attacked by the United States.
hit back vifigurative (respond to criticism)a contraataca vb.tranz.
 Parents have hit back at suggestions that their children are out of control.
hogback,
hog's back
n
(geology: long ridge with steep sides)creastă abruptă s.f.
  coamă s.f.
hold back vtr(restrain)a reține vb.tranz.
 She had had such a bad day, she couldn't hold back the tears any longer.
in back of prepUS (behind)în spatele loc.prep.
 I'm sure we have cheese in the refrigerator. Did you look in back of the milk on the top shelf?
keep back vi(stay at distance)a nu se apropia vb.reflex.
  a se ține la distanță expr.
 A notice outside the monkeys' cage warns visitors to keep back.
knock back vtrslang (drink greedily)a bea cu sete expr.
laid back adjinformal (relaxed)relaxat, lipsit de griji adj.
 He had a laid back attitude to his job.
laid-back attitude ninformal (relaxed approach)calm s.n.
  decontractare, destindere s.f.
 Rita's laid-back attitude sometimes infuriated her boss.
lean back vi + adv(recline)a se lăsa pe spate expr.vb.
 George leaned back in his armchair and sighed contentedly.
lie back vi(recline)a se lăsa pe spate expr.
 At the end of a hard day, I like to lie back in my favorite recliner and read a good book.
look back on vtr(reminisce about)a privi în urmă la loc.vb.
 I look back on my years in school and smile.
looking back advinformal, figurative (in hindsight)privind înapoi expr.
 Looking back, I've no idea why I did it now.
lower back n(lumbar region)regiune lombară s.f.
 My chair's shaped so that my lower back is well-supported.
lower back pain n(discomfort in lowest part of the back)durere lombară s.f.
 Poor posture can result in lower back pain.
Următoarele 100Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'go way back' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „go way back”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!