Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

contener [konteˈner] ( irreg: like tener) vt
  1. enthalten
  2. (retener) zurückhalten
contenerse vr
  1. sich zurückhalten

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
contenerFrom the English "contain" vtrin [etw] sein Präp + Vi
  sich in etwas befinden Präp + Vr
  etwas enthalten, etwas beinhalten Vi
 (Inhalt)etwas umfassen Vt, fix
 La caja contiene dos botellas.
 In der Kiste sind zwei Flaschen.
contener,
sujetar
From the English "hold back"
vtr,vtr
jemanden zurückhalten Vt, sepa
  jemanden von etwas abhalten Präp + Vt, sepa
  jemanden an etwas hindern Präp + Vt
 Los chicos comenzaron a pelear y los profesores tuvieron que contenerlos.
 Die Jungen begannen, sich zu schlagen und die Lehrer kamen raus, um sie zurückzuhalten.
contener,
reprimir
From the English "hold back"
vtr,vtr
unterdrücken Vt, fix
  zurückhalten Vt, sepa
 Contuvo la ira hasta que los niños se fueron a dormir.
 Había tenido un día tan malo que no pudo contener más las lágrimas.
 Sie unterdrückte ihre Wut, bis die Kinder im Bett waren.
 Sie hatte so einen schlechten Tag, dass sie die Tränen nicht länger zurückhalten konnte.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
contener,
reprimir
From the English "contain"
vtr,vtr
zurückhalten Vt, sepa
  kontrollieren Vt
 Era difícil contener las emociones.
contenerFrom the English "contain" vtreindämmen Vt, sepa
  eingrenzen Vt, sepa
 Los médicos trataron de contener la epidemia.
contener,
reprimir,
refrenar,
moderar
From the English "subdue"
vtr,vtr,vtr,vtr
etwas unterdrücken Vt, fix
 Simon se las arregló para contener su enfado y discutir el problema como un adulto.
 Simon konnte seinen Ärger unterdrücken und besprach das Problem rational.
contener,
reprimir
From the English "repress"
vtr,vtr
 (Gelächter, Kommentar)sich [etw] verkneifen Vr
  [etw] zurückhalten Vt, sepa
  [etw] unterdrücken Vt, fix
 No pudimos contener la risa cuando entró.
contener,
reprimir,
tragarse
From the English "keep in"
vtr,vtr,v prnl
(emociones)[etw] für sich behalten VP
  unterdrücken Vt, fix
  [etw] nicht zeigen Adv + Vt
 Tim apenas podía contener su emoción mientras nos contaba la noticia.
 Tim konnte seine Aufregung kaum für sich behalten, als er uns von den Neuigkeiten erzählt hat.
contener,
restañar
From the English "staunch"
vtr,vtr
stillen Vt
 El médico usó gasas para contener la sangre.
contener,
refrenar,
dominar
From the English "restrain"
vtr,vtr,vtr
(emociones)zurückhalten Vt, sepa
  unterdrücken Vt, fix
 Daniel estaba muy angustiado pero contuvo sus lágrimas.
contener,
reprimir
From the English "down"
vtr,vtr
 (umgangssprachlich)runter Adv
 Contuvo sus emociones.
contener,
detener
From the English "stem"
vtr,vtr
stillen Vt
  abschwächen Vt, sepa
 Aplicó presión sobre el corte para tratar de contener la hemorragia.
 Er übte Druck auf die Wunde aus, im Versuch den Blutfluss zu stillen.
contener,
reprimir
From the English "leash"
vtr,vtr
etwas im Zaum halten Rdw
 Karen contuvo su ira cuando su compañero se llevó el crédito del trabajo.
contener,
reprimir
From the English "smother"
vtr,vtr
[etw] unterdrücken Vt, fix
 James tuvo que contener la risa cuando su jefe pisó una caca de perro.
controlar,
contener,
refrenar
From the English "hold in check"
vtr,vtr,vtr
im Zaum halten Rdw
  unter Kontrolle halten Rdw
 Tuvo que controlar la ira cuando su hijo destrozó el auto.
reprimir,
contener,
guardarse
From the English "hold in"
vtr,vtr,v prnl
etwas unterdrücken Vt, fix
  etwas zurückhalten Vt, sepa
  etwas für sich behalten VP
  sich beherrschen Vr
 ¡No puedo reprimir más mis sentimientos!
tener,
contener,
agarrar,
aguantar
From the English "hold down"
vtr,vtr,vtr,vtr
festhalten Vt, sepa
 ¡Tenle los brazos así deja de pegarme!
 Halte seine Arme fest, damit er aufhört, mich zu schlagen!
guardar,
contener
From the English "keep in"
vtr,vtr
etwas für sich behalten Präp + Vt
  etwas nicht verraten Adv + Vt
  etwas nicht zeigen Adv + Vt
 Tania se moría por contarle el secreto a Audrey, pero de alguna manera logro guardarlo.
 Tania platzte fast, denn sie wollte Audrey das Geheimnis verraten, jedoch konnte sie es für sich behalten.
frenar,
contener,
refrenar,
dominar
From the English "curb"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (Technik)etwas drosseln Vt
 (informell: Technik)etwas runterschrauben Vt, sepa
 Se supone que la nueva política económica de la nación va a frenar la inflación.
 Die neue Wirtschaftspolitik soll die Inflation drosseln.
reprimir,
contener,
reservar
From the English "suppress"
vtr,vtr,vtr
 (Gedanken)verdrängen Vt
 Nancy se preguntaba qué haría si aprobase el examen. Pero, luego, reprimió ese pensamiento. ¡Tenía que aprobar y lo iba a hacer!
 Nancy fragte sich, was sie wohl tun würde, wenn sie die Prüfungen nicht besteht, aber dann verdrängte sie den Gedanken wieder; sie musste einfach bestehen, als würde sie auch!
represar,
contener,
reprimir,
detener
From the English "dam"
vtr,vtr
einen Damm bauen VP
  etwas dämmen Vt
  etwas aufstauen Vt, sepa
 Represaron el arroyo para hacer una cascada.
 Sie bauten einen Damm, um einen Wasserfall zu kreieren.
frenar,
contener
From the English "hold off"
vtr,vtr
jemanden aufhalten Vt, sepa
  jemanden von etwas abhalten Präp + Vt, sepa
 Los soldados consiguieron frenar a los atacantes durante tres días.
 Die Soldaten hielten erfolgreich die angreifenden Truppen für drei Tage auf.
reprimir,
moderar,
dominar,
contener
From the English "suppress"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (Gefühle)[etw] unterdrücken Vt, fix
 Trevor estaba furioso, pero consiguió reprimir el enfado y ser amable.
 Trevor war wütend, jedoch konnte er seinen Ärger unterdrücken und höflich bleiben.
controlar,
dominar,
contener,
reprimir
From the English "tame"
vtr,vtr,vtr,vtr
[etw] in den Griff bekommen Rdw
  [etw] zügeln Adj
 Al fin había logrado Rachel controlar su ira y ser cortés con su suegra.
 Endlich bekam Rachel ihren Ärger gegenüber der Schwiegermutter in Griff und behandelte sie nett.
apaciguar,
contener
From the English "stay"
vtr,vtr
stillen Vt
 Este pan apaciguará tu hambre por un rato.
amortiguar,
contener,
regular
From the English "baffle"
vtr,vtr,vtr
(luz, sonido)etwas dämpfen Vt
  etwas ausgleichen Vt, sepa
  etwas regulieren Vt
 Estas paredes con alto nivel de insonorización están diseñadas para amortiguar el ruido procedente de la autopista cercana.
envolver,
contener
From the English "cradle"
vtr,vtr
etwas umfassen Vt, fix
  etwas umspannen Vt, fix
 Las altas montañas envuelven el valle por todos sus lados.
acorralar,
contener,
encapsular,
cercar
From the English "kettle"
vtr,vtr,vtr,vtr
einkesseln Vt, sepa
  einkreisen Vt, sepa
 Muchos de los manifestantes fueron acorralados por la policía.
retener,
contener
From the English "keep down"
vtr,vtr
(digestión)sich nicht übergeben Präp + Vr, fix
  etwas im Magen behalten VP
 Aunque me sentía mal del estómago, pude retener el desayuno.
 Obwohl mein Bauch sehr weh tat, musste ich mich nicht übergeben.
mantener bajo,
reprimir,
contener,
limitar
From the English "keep down"
loc verb,vtr,vtr
(volumen, precio, etc)etwas niedrig halten Adj + Vt
  etwas unterdrücken Vt, fix
 El profesor le pidió a los chicos que mantuvieran bajo el volumen.
 Der Lehrer bat die Jungen, den Geräuschpegel niedrig zu halten.
reprimir,
contener
From the English "keep the lid on"
vtr
[etw] unterdrücken Vt, fix
  [etw] im Zaum halten Rdw
 Kathy no dijo nada y trató de reprimir su ira.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'contenerse' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'contenerse' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'contenerse' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!