Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
sepultar [sepul̯'taɾ] vtr sepultar, enterrar.
sepultar [sepul̯'taɾ] vtr sepultar, enterrar.
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| sepultar, tragarFrom the English "engulf" vtr,vtr | tragar vt | |
| engolfar vt | ||
| afundar, mergulhar, inundar, submergir vt | ||
| (figurado) | engolir vt | |
| El tsunami sepultó varios pueblos costeros. | ||
| enterrar, sepultarFrom the English "bury" vtr,vtr | (informal) | enterrar vt |
| (formal) | sepultar vt | |
| Enterramos a mi abuela en un día lluvioso. | ||
| Nós enterramos minha avó em um dia de chuva. | ||
| sepultar, ocultarFrom the English "bottle up"⇒ vtr | (emociones) (sentimentos) | reprimir vt |
| No es física ni emocionalmente sano ocultar las emociones. | ||
| Não é emocionalmente ou fisicamente saudável reprimir as emoções. | ||
| enterrar, sepultarFrom the English "entomb" vtr,vtr | enterrar, sepultar vt | |
| Los antiguos egipcios enterraban a los reyes fallecidos dentro de las pirámides. | ||
| hundir, anegar, sepultar, enterrarFrom the English "whelm" vtr,vtr,vtr,vtr | oprimir, esmagar vt | |
| inhumar, enterrar, sepultarFrom the English "inhume" vtr,vtr | (formal) | sepultar vt |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| enterrar, sepultarFrom the English "plow under" vtr,vtr | (sob terra ao arar) | soterrar vt |
| enterrar, sepultar, inhumarFrom the English "inter" vtr,vtr,vtr | enterrar, sepultar vt | |
| En el funeral de mi padre enterramos el cuerpo. | ||
| enterrar, sepultarFrom the English "entomb" vtr,vtr | (formal) | sepultar vt |
| enterrar vt | ||
| Una gota de ámbar enterró al insecto. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |