claquer

 [klake]


WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisItalien
claquerFrom the English "flap" vi(drapeau, voile)sbatacchiare, sventolare vi
 Le drapeau claquait au vent.
 La bandiera sventolava al vento.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisItalien
claquerFrom the English "blow" vtr(familier : dépenser)sperperare, scialacquare vtr
 Le musicien avait claqué tout son fric et se retrouvait de nouveau fauché.
 Il musicista aveva sperperato la sua intera fortuna ed era di nuovo povero.
péter,
claquer
From the English "slap"
vi
(familier : être super) (gergale)da paura!, da sballo! inter
  essere mitico v
claquerFrom the English "clack" vifare uno schiocco vtr
claquerFrom the English "slam" vtr(la porte)sbattere, chiudere sbattendo, chiudere con violenza vtr
 L'adolescente chiuse la porta sbattendola quando lasciò la stanza dopo un altro litigio con i genitori.
claquerFrom the English "slam shut" vtr(la porte)chiudere violentemente, sbattere vtr
claquerFrom the English "slam" vi(porte)sbattere vi
  chiudersi sbattendo v rif
 Il vento soffiava attraverso la finestra aperta e la porta sbatté.
claquerFrom the English "slam shut" vi(porte)chiudersi violentemente v rif
claquerFrom the English "spaff" vtr(familier : dépenser)scialacquare vtr
claquerFrom the English "snap" vistrapparsi v rif
 Philip a donné un petit coup à la corde pour qu'elle claque.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mentre ripiegavano la tovaglia pulita questa si strappò con un suono secco.
claquer,
flamber
From the English "blow through"
vtr,vtr
(familier : dépenser) (denaro)sperperare, dilapidare vtr
 (informale: sperperare)far fuori vtr
 Ce joueur pathologique a claqué les économies de toute une vie en deux semaines seulement.
claquerFrom the English "bang" vtr (porte, finestre, ecc.)sbattere vtr
  fare rumore nel chiudere [qlcs] vtr
 Fais gaffe de ne pas claquer la porte !
 Attento a non sbattere la porta!
claquerFrom the English "bang" visbattere vi
 La porte moustiquaire cassée claquait au vent.
 La vecchia porta con zanzariera sbatteva nel vento.
claquerFrom the English "lash" vi(queue d'un animal)agitare, dimenare vtr
 Le chat a claqué sa queue avec irritation.
 Il gatto agitava la coda stizzito.
claquerFrom the English "crack" vi(fouet)schioccare vi
 Le fouet claqua, et les bœufs se mirent à avancer.
 La frusta schioccò e le mucche iniziarono a muoversi.
claquerFrom the English "vamp" vtr(Cordonnerie)mettere la tomaia a [qlcs] vtr
claquer,
clamser
From the English "cark it"
vi
(populaire : mourir) (figurato: morire)tirare le cuoia vtr
  andarsene v rif
 Le chiot de mon fils a claqué (or: clamsé) et il n'arrête pas de pleurer.
 Mio figlio non smette di piangere perché il suo cagnolino ha tirato le cuoia.
claquer,
flotter,
voleter
From the English "flutter"
vi,vi
(drapeau) (bandiera)battere vi
  sventolare, sbattere, svolazzare vi
 Le drapeau claquait au vent.
 La bandiera sventolava al vento.
crever,
claquer,
clamser,
clamecer,
caner,
canner,
passer l'arme à gauche,
y passer
From the English "croak"
vi,vi,loc v
(familier : mourir) (colloquiale)crepare, schiattare vi
 (figurato, colloquiale)tirare le cuoia vtr
 A quanto pare nessuno ha trovato il vecchio per quattro giorni dopo che era crepato.
débourser,
claquer
From the English "spring"
vtr,vtr
 (informale)tirare fuori vtr
  sborsare vtr
 Elle a déboursé cinquante dollars pour une nouvelle guitare.
 Ha tirato fuori cinquanta dollari per una chitarra nuova.
éreinter,
exténuer,
crever,
claquer,
lessiver
From the English "frazzle"
vtr,vtr
stancare vtr
  spossare vtr
  stressare vtr
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La folla rumorosa stancò Kim, che tornò a casa completamente esausta.
cracher,
claquer,
débourser,
sortir
From the English "fork out"
vtr,vtr
(familier) (colloquiale)sborsare, sganciare vtr
 Quand je pense qu'on a craché (or: claqué) 200 euros le billet pour voir ce spectacle pourri.
 E avremmo sborsato duecento euro a biglietto per uno spettacolo tanto banale e mediocre?
crever,
claquer,
vanner,
vider,
lessiver,
rincer,
épuiser,
éreinter,
pomper l'énergie de,
mettre sur les rotules
From the English "knacker out"
vtr,vtr,loc v,vtr
(familier)stravolgere, sfinire vtr
  distruggere vtr
 Je me suis complètement crevé avec toutes ces courses !
 Ho fatto shopping tutto il giorno, sono sfinita!
faire un bruit métallique,
sonner,
claquer
From the English "ping"
loc v,vi,vi
emettere un tintinnio, fare un tintinnio vtr
  emettere un suono metallico, fare un suono metallico vtr
 Quand je mets en marche le sèche-linge, il fait un bruit métallique.
 Quando accendo il phon, fa un suono metallico.
clamser,
claquer
From the English "peg out"
vi
(familier : mourir) (figurato: morire)tirare le cuoia vtr
faire un bruit sec,
claquer
From the English "bark"
loc v,vi
 (figurato: emettere un forte suono)tuonare vi
 NEW: Le magnum du braqueur fit un bruit sec et la caissière se mit à hurler.
 Il cowboy esplose un colpo in aria e la pistola tuonò.
vibrer bruyamment,
claquer
From the English "chatter"
vi + adv,vi
(machine)vibrare vi
raccrocher brutalement,
claquer
From the English "slam down"
loc v,vtr
(téléphone)sbattere giù, metter giù violentemente vtr
 Furieux, Andy raccrocha brutalement le combiné.
 Andy ha sbattuto giù con rabbia la cornetta del telefono.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

🗣️Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "claquer" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'claquer'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!