Sur cette page : clignotant, clignoter
| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| clignotant, clignoteurFrom the English "indicator" nm,nm | (veicoli, formale) | indicatore di direzione nm |
| (veicoli, informale) | freccia nf | |
| Votre clignotant gauche semble ne pas fonctionner. | ||
| Sembra che la tua freccia sinistra sia guasta. | ||
| clignotant, clignoteurFrom the English "blinker" nm,nm | (veicoli) | freccia nf |
| (veicoli, formale) | indicatore di direzione nm | |
| Le clignotant du conducteur était mis. | ||
| La freccia dell'automobilista lampeggiava. | ||
| clignotant, commutateurFrom the English "flasher" nm,nm | (voiture, lumières) | lampeggiatore nm |
| clignotantFrom the English "winking" adj | (lumière) | lampeggiante agg |
| intermittente agg | ||
| Une lumière clignotante qui apparaît sur le tableau de bord vous indique que le niveau de carburant de la voiture est faible. | ||
| Una luce intermittente sul cruscotto indica che l'auto ha poco carburante. | ||
| clignotant, allumé, en marcheFrom the English "blinking" adj,adj | (veicolo: indicatore) | di direzione loc agg |
| Le clignotant allumé de la voiture devant moi m'a fait penser à tort qu'elle tournait à droite. | ||
| L'indicatore di direzione dell'auto davanti a me mi ha indotto a pensare che volesse svoltare a destra. | ||
| clignotantFrom the English "winker" nm | (de voiture) (fanale) | abbagliante nm |
| L'abbagliante sinistro della macchina era acceso. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| clignotant, clignoteurFrom the English "turn signal" nm,nm | (veicoli, informale) | freccia nf |
| (veicoli, formale) | indicatore di direzione nm | |
| clignotant, feu clignotantFrom the English "direction indicator" nm | (Automobile) (veicoli) | indicatore di direzione nm |
| (informale) | freccia nf | |
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| clignoterFrom the English "blink"⇒ vi | (lumière) | lampeggiare⇒ vi |
| Les lumières ont clignoté tandis que l'orage faisait rage dehors. | ||
| Il forte temporale fece lampeggiare le luci. | ||
| vaciller, clignoterFrom the English "flicker" vi | (lumière) (luce, elettricità) | andare e venire a causa di sbalzi di tensione vi |
| sfarfallare⇒, tremolare⇒ vi | ||
| La vieille ampoule clignotait. | ||
| La luce della vecchia lampadina sfarfallò. | ||
| éclair, flash, étinceler, briller, clignoterFrom the English "flash" nm,vi,vi | lampeggiare⇒ vi | |
| Il y a eu comme un éclair (or: un flash) dans une pièce à l'étage, puis la maison est retombée dans l'obscurité la plus totale. | ||
| Una luce ha lampeggiato un pochino su una stanza al piano di sopra e poi la casa si è ritrovata nuovamente al buio. | ||
| étinceler, briller, clignoterFrom the English "wink" vi,vi | lampeggiare⇒ vi | |
| Les phares des voitures au loin étincelaient (or: brillaient) dans l'obscurité. | ||
| I fanali delle automobili in lontananza lampeggiavano nel buio. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |