| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| écraser, concasserFrom the English "crush" vtr,vtr | (solides) | schiacciare⇒ vtr |
| frantumare⇒ vtr | ||
| pestare⇒ vtr | ||
| Il a écrasé la noix. | ||
| Ha schiacciato la nocciola per romperla in molti pezzi. | ||
| écraser, repasser sur, écrire [qch] sur [qch]From the English "overwrite" vtr,vtr + prép,vtr + prép | (un fichier) | sovrascrivere⇒, scrivere sopra vtr |
| Il s'est connecté à mon ordinateur et a écrasé mon fichier ! | ||
| È entrato nel mio computer e ha sovrascritto il mio file! | ||
| écraser, froisser, chiffonnerFrom the English "crush" vtr,vtr | accartocciare⇒, schiacciare⇒ vtr | |
| Elle a écrasé la cannette avec son pied. | ||
| Ha accartocciato la lattina con il piede. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| écraserFrom the English "mash"⇒ vtr | schiacciare⇒, frantumare⇒ vtr | |
| fare a pezzi vtr | ||
| Sarah a dû se rendre à l'hôpital après s'être écrasé accidentellement le doigt avec un marteau | ||
| Sarah è dovuta andare all'ospedale perché si è accidentalmente schiacciata un dito con il martello. | ||
| écraser, réduire en puréeFrom the English "mash" vtr | schiacciare⇒, passare⇒, pestare⇒ vtr | |
| Karen a écrasé les pommes de terre dans la casserole. | ||
| Karen ha schiacciato le patate nella pentola. | ||
| écraser, étoufferFrom the English "crush" vtr | (figuré) (figurato: abbracciare forte) | abbracciare con affetto, abbracciare con trasporto vtr |
| (figurato: abbracciare forte) | stritolare⇒ vtr | |
| Il papà abbracciò la figlia Shireen con grande affetto. | ||
| renverser, écraserFrom the English "run over" vtr,vtr | (con un veicolo) | investire⇒ vtr |
| Je suis désolé : j'ai écrasé votre chat par accident ! | ||
| Mi dispiace tantissimo; per sbaglio ho investito il tuo gatto! | ||
| éteindre, écraserFrom the English "stub out" vtr | (une cigarette) | spegnere⇒ vtr |
| James éteignit (or: écrasa) sa cigarette dans le cendrier. | ||
| James spense la sigaretta nel posacenere. | ||
| anéantir, écraserFrom the English "crush" vtr | distruggere⇒, annichilire⇒, annientare⇒, fare a pezzi vtr | |
| Notre armée a complètement anéanti l'ennemi. | ||
| Les visiteurs ont écrasé l'équipe locale en les battant 33 à 12. | ||
| Il nostro esercito ha annientato il nemico. | ||
| écraser, battre [qqn] à plate couture, battre [qqn] à plates coutures, infliger une sévère correction à [qqn], ne faire qu'une bouchée de [qqn]From the English "wipe the floor" vtr,loc v,loc v,loc v | (figuré : vaincre) (sconfiggere) | stracciare⇒ vtr |
| écraserFrom the English "press in on" vtr | (persone) | schiacciare da ogni lato, schiacciare da tutte le parti vtr |
| Il semblait que la foule écrasait Pat et elle a commencé à paniquer. | ||
| écraserFrom the English "swat" vtr | (un insecte...) | schiacciare⇒, pestare⇒ vtr |
| Vite ! Écrase l'abeille avant qu'elle ne me pique ! | ||
| Presto! Schiaccia quell'ape prima che mi punga! | ||
| écraser, écrabouillerFrom the English "steamroll" vtr,vtr | (figurato) | schiacciare⇒, sbaragliare⇒ vtr |
| (gergale, sportivo) | asfaltare⇒ vtr | |
| écraserFrom the English "rout" vtr | (Militaire : vaincre) (figurato) | stracciare⇒ vtr |
| écraserFrom the English "grind out" vtr | (une cigarette) | spegnere⇒, spegnere schiacciando vtr |
| Il a écrasé son mégot de cigarette dans le cendrier. | ||
| Ha spento il filtro della sigaretta nel posacenere. | ||
| écraserFrom the English "flay alive" vtr | (figuré : vaincre) (figurato, informale: sconfiggere) | stracciare⇒ vtr |
| écraser, se refermer surFrom the English "close in on" vtr,v pron + prép | (figuré) | stringersi intorno a v rif |
| accerchiare⇒ vtr | ||
| Dans cette petite pièce, il avait l'impression que les murs l'écrasaient. | ||
| Dentro la stanzetta gli sembrava che i muri gli si stringessero intorno. | ||
| écraser, frapperFrom the English "slam" vtr,vtr | sbattere contro, sbattere su, picchiare su vi | |
| Le onde sbattevano contro la riva. | ||
| écraserFrom the English "snow under" vtr | (Sports) (del tutto, rovinosamente) | schiacciare⇒, sconfiggere⇒ vtr |
| (figurato: battere, sconfiggere) | asfaltare⇒ vtr | |
| Les points marqués par Jackson ont empêché son équipe d'être écrasée. | ||
| Grazie ai punti realizzati da Jackson la squadra non è stata del tutto schiacciata. | ||
| écraserFrom the English "mash up" vtr | schiacciare⇒ vtr | |
| Je vais écraser une banane pour la donner à bébé Alex. | ||
| Schiaccerò una banana per darla al piccolo Alex. | ||
| écraserFrom the English "blow away" vtr | (figuré :vaincre facilement) (figurato) | spazzare via vtr |
| La première fois qu'il a couru, il a écrasé la concurrence et a remporté la médaille d'or. | ||
| La prima volta che ha corso ha spazzato via gli avversari e ha portato a casa la medaglia d'oro. | ||
| écraser, to slam the brakes : freiner fort, freiner brusquement, pilerFrom the English "slam" vtr,vi | (freni: con forza) | pigiare su vi |
| écraserFrom the English "bruise" vtr | pestare⇒ vtr | |
| schiacciare⇒ vtr | ||
| Écrase les herbes avant de les ajouter au mélange. | ||
| Pestate le erbe prima di aggiungerle all'impasto. | ||
| écraserFrom the English "roll over" vtr | (figuré) (figurato) | travolgere⇒, stracciare⇒ vtr |
| (figurato: stracciare) | passare sopra con un carro armato vi | |
| En finale, le Brésil a écrasé le Canada 15 à 2. | ||
| Nella finale il Brasile ha stracciato il Canada 15 - 2. | ||
| écraserFrom the English "squash" vtr | (figuré) | soffocare⇒, reprimere⇒ vtr |
| Le gouvernement a écrasé la rébellion. | ||
| Il governo ha soffocato la ribellione. | ||
| écraser, flanquer une (bonne) raclée à, flanquer une branlée àFrom the English "hose" vtr,loc v + prép,loc v + prép | (informale: sconfiggere) | stracciare⇒ vtr |
| (figurato) | fare a pezzi vtr | |
| Larry a écrasé Mike dans cette partie. | ||
| In quella partita, Larry ha stracciato Mike. | ||
| écraser, battre à plates coutures, réduire en bouillieFrom the English "plaster" vtr,vtr,vtr | (figurato: sbaragliare) | stracciare⇒ vtr |
| La squadra di casa ha stracciato gli avversari. | ||
| écraser, réduire en poudreFrom the English "pound" vtr,vtr | polverizzare⇒, ridurre in polvere⇒ vtr | |
| Polverizzare le spezie nel mortaio finché non si ottiene una polvere fine. | ||
| écraserFrom the English "squash" vtr | schiacciare⇒ vtr | |
| La grosse pierre est tombée sur la main d'Emily et a écrasé ses doigts. | ||
| La grande pietra cadde sulla mano di Emily schiacciandole le dita. | ||
| écraserFrom the English "pancake" vtr | schiacciare⇒, appiattire⇒ vtr | |
| Le camion a écrasé la voiture. | ||
| Il camion ha schiacciato la macchina. | ||
| écraserFrom the English "slam" vtr | (adversaire) (vittoria) | stracciare⇒, schiacciare⇒ vtr |
| L'équipe locale a écrasé son adversaire. | ||
| La squadra di casa stracciò gli avversari. | ||
| écraserFrom the English "lodge" vtr | appiattire⇒ vtr | |
| Les orages ont écrasé les cultures de maïs. | ||
| I temporali hanno appiattito i campi di granoturco. | ||
| écraserFrom the English "smash" vtr | (figuré) (anche figurato) | distruggere⇒, annientare⇒ vtr |
| Les troupes étaient prêtes à écraser l'ennemi. | ||
| Le truppe erano pronte ad annientare il nemico. | ||
| écraserFrom the English "smash" vtr | (Sports, figuré) (figurato: sconfiggere) | distruggere⇒, umiliare⇒ vtr |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La squadra di casa ha umiliato la squadra ospite per 6 a 0. | ||
| écraserFrom the English "steamroller" vtr | (figurato: soverchiare palesemente) | sopraffare⇒, annientare⇒, distruggere⇒ vtr |
| (figurato: soverchiare palesemente) | asfaltare⇒ vtr | |
| écraser, to slam on the brakes : freiner fort, freiner brusquement, pilerFrom the English "slam" vtr,vi | calpestare⇒, pestare⇒, pigiare⇒ vtr | |
| Il guidatore pestò sul pedale del freno per non investire il cervo. | ||
| écraser, aplatirFrom the English "squash" vtr | schiacciare⇒, comprimere⇒, spianare⇒ vtr | |
| Rachel a un appareil pour écraser les boîtes avant de les mettre dans le bac de recyclage. | ||
| Rachel ha uno strumento per schiacciare le lattine prima di gettarle nella raccolta differenziata. | ||
| écraser, serrer, entasser, écrabouiller, essorerFrom the English "squish" vtr,vtr,vtr | spremere⇒, strizzare⇒ vtr | |
| NEW: Il a serré le tube de mayonnaise tellement fort que j'en ai eu plein les trous de nez ! | ||
| Strizza l'asciugamano e poi appendilo. | ||
| écraser, éliminer, éradiquerFrom the English "stamp out" vtr | (figuré) (figurato) | sradicare⇒, estirpare⇒ vtr |
| Les prêtres de l'Inquisition espagnole voulaient écraser toutes les hérésies. | ||
| I sacerdoti dell'Inquisizione spagnola speravano di sradicare l'eresia. | ||
| écraser, réduire en puréeFrom the English "mush up" vtr | ridurre [qlcs] in poltiglia vtr | |
| On ne m'emmène jamais au restaurant parce que j'ai l'habitude d'écraser ma nourriture. | ||
| Nessuno vuole portarmi al ristorante perché ho l'abitudine di ridurre le mie pietanze in poltiglia. | ||
| renverser, écraserFrom the English "run down" vtr,vtr | (con veicolo) | investire⇒ vtr |
| (informale: con veicolo) | mettere sotto vtr | |
| Un uomo è rimasto ferito quando un auto guidata da un ladro lo investì e sfrecciò via. | ||
| blanchir, écraserFrom the English "whitewash" vtr,vtr | (Sports, Can) | stracciare⇒ vtr |
| battre à plates coutures, écraserFrom the English "trounce" vtr | (sconfiggere) | stracciare, annientare, surclassare |
| Senza il nostro giocatore più forte, la squadra avversaria ci ha completamente stracciati. | ||
| piétiner, écraser, fouler aux piedsFrom the English "trample down" vtr | calpestare⇒ vtr | |
| Autrefois, le raisin était foulé aux pieds pour en extraire le jus. | ||
| mettre la raclée à [qqn], mettre la pâtée à [qqn], foutre la raclée à [qqn], foutre la pâtée à [qqn], laminer, écraserFrom the English "give a thrashing" loc v,loc v,vtr,vtr | (figuré, familier) (figurato, informale: battere) | stracciare⇒ vtr |
| marcher sur, fouler, écraserFrom the English "tread" vi + prép,vtr,vtr | calpestare⇒, pestare⇒, schiacciare⇒ vtr | |
| Le grand lourdaud ne regardait pas où il allait et il m'a marché sur le pied ! Marchez doucement car tu marches sur mes rêves. (W. B. Yeats) | ||
| Lo stupidone non guardava dove andava e mi ha calpestato un piede! | ||
| étouffer, écraserFrom the English "press in" vtr | (figuré) | opprimere⇒, schiacciare⇒ vtr |
| C'est comme si les murs l'étouffaient. | ||
| anéantir, pulvériser, écraserFrom the English "annihilate" vtr | (figuré) (figurato: sconfiggere) | stracciare⇒, surclassare⇒, massacrare⇒ vtr |
| L'autre équipe nous a pulvérisés 5 à 0. | ||
| L'altra squadra ci ha stracciato 5 a 0. | ||
| vaincre, écraser, dominerFrom the English "tromp" vtr | stracciare⇒, annientare⇒ vtr | |
| frapper, écraser, s'écraser contre, se jeter contreFrom the English "dash" vtr,v pron + prép,v pron + prép | infrangersi su v rif | |
| Le onde si infrangono sugli scogli. | ||
| accabler, écraserFrom the English "overpower" vtr | (odeur, chaleur) | opprimere⇒ vtr |
| réprimer, écraserFrom the English "trample down" vtr | (figurato: non rispettare) | calpestare⇒, violare⇒ vtr |
| piétiner, écraser, bafouerFrom the English "trample" vtr,vtr | (figuré) (figurato) | schiacciare⇒, opprimere⇒ vtr |
| Les taxes élevées piétinent les petites entreprises. | ||
| Le tasse elevate schiacciano i piccoli proprietari di impresa. | ||
| faire craquer, écraserFrom the English "crunch" vtr,vtr | far scricchiolare⇒ vtr | |
| Jane ramassait des feuilles mortes et les faisait craquer avec les mains. | ||
| Jane ha raccolto alcune foglie secche e le ha fatte scricchiolare con la mano. | ||
| battre à plates coutures, écraserFrom the English "whomp" vtr | (sconfitta) | batosta nf |
| renverser, faucher, écraserFrom the English "knock down" vtr,vtr | (con un veicolo) | investire⇒ vtr |
| Une voiture l'a renversé alors qu'il traversait la route. | ||
| La macchina lo ha investito mentre attraversava la strada. | ||
| enfoncer, écraserFrom the English "push in" vtr | schiacciare⇒ vtr | |
| battre à plates coutures, écraser, laminerFrom the English "whip" vtr,vtr,vtr | (familier) (sconfiggere) | sbaragliare⇒, surclassare⇒, stracciare⇒, distruggere⇒ vtr |
| L'autre équipe nous a vraiment battus à plates coutures aujourd'hui ! | ||
| L'altra squadra ci ha davvero stracciato oggi! | ||
| flanquer une déculottée à, flanquer une raclée à, écraserFrom the English "skunk" loc v + prép,vtr | (familier) (sport) | stracciare⇒, annientare⇒, surclassare⇒ vtr |
| non lasciar segnare nemmeno un punto a vtr | ||
| NEW: Nous avons flanqué une déculottée à l'équipe invitée. | ||
| battre, écraser, défoncer, maraverFrom the English "plaster" vtr,vtr,vtr | (informale) | pestare⇒ vtr |
| Le champion en titre écrase son adversaire. | ||
| Il detentore del titolo sta pestando lo sfidante. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |