spillo

 [ˈspillo]


Forme flesse di 'spillo' (nm): pl: spilli
Dal verbo spillare: (⇒ coniugare)
spillo è:
1° persona singolare dell'indicativo presente
spillò è:
3° persona singolare dell'indicativo passato remoto

WordReference.com - Dizionario della Lingua Italiana © 2012 Le Monnier:
spillo ‹spìl·lo› s.m.
  1. Sottile asticella di metallo rigido con un’estremità appuntita e l’altra fornita di capocchia rotonda, usata per unire pezzi di tessuti o fogli di carta: appuntare qcs. con uno s.
    S. di sicurezza (o da balia), spillo con una specie di fermaglio che ne copre la punta
    Tacchi a s., molto alti e sottili
    Colpo di s., malignità sottile e pungente.
  2. Spilla.
  3. Ferro per praticare il foro nella botte e cavarne il vino.

WordReference.com - Dizionario della Lingua Italiana © 2012 Le Monnier:
spillare1 ‹spil·là·re› v.tr.
    ~ Congiungere con spilli o con punti metallici: s. i fogli di una pratica.

spillare2 ‹spil·là·re› v.tr. e intr.
  1. tr. Forare una botte per farne uscire il liquido
    estens. (com.). Fare uscire una bevanda da una botte attraverso un apposito foro: s. un boccale di vino
    S. le carte, vederle lentamente.
  2. tr. (fig.). Farsi dare poco alla volta, con l’astuzia: quel mascalzone gli ha spillato più di mille euro.
  3. intr. (aus. essere), non com. Fuoriuscire a goccia a goccia: il sangue spillava dalla ferita.
  4. intr. (aus. avere), non com. Perdere liquido a poco a poco: la botte ha spillato tutta la mattina.

'spillo' si trova anche in questi elementi:

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'spillo':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!