| Složené tvary |
WordReference English-Czech Dictionary © 2026:
| act as [sth/sb] vi + prep | (perform function) | působit jako ned + předl |
| | | jednat jako ned + předl |
| | (koho) | dělat ned |
| | When they first met each other, it was her sister who acted as matchmaker. The man's trousers were held up by a bit of rope that was acting as a belt. |
address [sb], address [sb] as [sth]⇒ vtr | (use a title) (titulem) | oslovit dok |
| | (titulem) | oslovovat ned |
| | "Your Holiness" is the correct way to address the Pope. |
| | „Vaše svatosti“ je správný způsob, jak oslovovat papeže. |
| also known as prep | (alias) | známý také jako fráze |
| | | jinak zvaný přísl + příd |
| | Eva Perón, also known as Evita, was a controversial figure in Argentine politics. |
| appoint [sb] as [sth] vtr + prep | (give a role, job) (do funkce) | jmenovat, ustanovit dok |
| | The board of directors appointed Mark as head of the party-planning committee. |
| | Správní rada jmenovala Marka do funkce manažera večírků. |
| as a child adv | (during childhood) | jako dítě sp + s |
| | | v dětství předl + s |
| | As a child, Fiona was scared of dogs but she later went on to become a vet. |
| as a consequence adv | (so, therefore) | v důsledku toho fráze |
| | | z toho důvodu fráze |
| | The boy failed his math test. As a consequence, he cannot visit his friends this weekend. |
| as a matter of fact expr | (in fact, on the contrary) | ve skutečnosti předl + ž |
| | (formální) | de facto přísl |
| | I'm not ignoring your brother; as a matter of fact, I invited him for dinner tonight. |
| as a result adv | (consequently) | následkem toho m + záj |
| | | v důsledku toho fráze |
| | The little girl kept jumping in puddles, and as a result her new shoes were ruined. |
| as a result of expr | (due to, because of) | následkem m |
| | | v důsledku předl + m |
| | As a result of your disobedience, your parents punished you. |
| as a rule expr | (usually) | zpravidla, obvykle přísl |
| | As a rule, we go to bed early on weeknights. |
| as a whole adv | (all considered together) | celkově přísl |
| | | celkově vzato přísl + příč dok |
| | Some students need to improve, but the class as a whole is very good. |
| as always adv | (as usual) | jako vždycky sp + přísl |
| | As always, Sally was chatting up the Australians. |
| as at prep | UK (at a particular time) (datu) | k předl |
| Poznámka: Used in finance and accounting. |
| as compared with [sb/sth] expr | (in comparison to) | ve srovnání s, v porovnání s fráze |
| | As compared with American English, British English seems more formal. |
| as ever adv | (as is always the case) | jako vždy sp + přísl |
| | As ever, I didn't understand a word of what he was saying. |
| | The bus was late, as ever! |
| as expected adv | (as was anticipated) | podle očekávání předl + s |
| | As expected, all the crops withered because of the drought. |
| as far as prep | (the same distance as) | stejně daleko jako fráze |
| | | tak daleko jako fráze |
| | Our new grocery store is just as far as the old one. |
| | Nová prodejna s potravinami je stejně daleko, jako byla ta stará. |
as far as I am concerned, as far as I'm concerned adv | (in my opinion) | co se mě týče fráze |
| | | podle mého názoru fráze |
| Poznámka: The contraction would normally be used in speech and informal writing. "I am..." is more formal. |
| | As far as I'm concerned, that was the best film of the year. |
| | Co se mě týče, byl to ten nejlepší film tohoto roku. |
as far as I am concerned, as far as I'm concerned adv | (as for me, as regards me) | co se mě týče fráze |
| | | pokud jde o mě fráze |
| Poznámka: The contraction would normally be used in speech and informal writing. "I am..." is more formal. |
| | As far as I'm concerned, I never want to eat another fried alligator steak. |
| | Co se mě týče, nikdy už nebudu jíst steak z aligátora. |
| as far as I know adv | (to my knowledge) | pokud vím sp + ned |
| | | dle mých informací fráze |
| | As far as I know, the bank approved the loan. The boss is in his office, as far as I know. |
| | Pokud vím, tak ta banka půjčku schválila. |
| as far as possible adv | (to the greatest possible extent) | co nejvíce záj + přísl |
| | | do největší možné míry fráze |
| | Please avoid cell phone usage as far as possible during your visit. |
| as far back as prep | (long ago) | kdysi dávno přísl + přísl |
| | | za časů předl + m mn |
| | As far back as Cleopatra's time, sugaring has been used as a hair removal technique. |
| as far back as prep | (from a point in the past) | již déle než fráze |
| | (nějaké době v minulosti) | již v přísl + předl |
| | These cave paintings are believed to date as far back as 17,000 years. |
| as follows adv | (in the following way) | takto záj |
| | | následovně přísl |
| | | následovný, následující příd |
| | The instructions are as follows: 'Remove lid, drink coffee'. |
| | Postupujte takto (or: následovně): odstraňte víčko, pijte nápoj. |
| as for prep | (with regard to) | co se týče fráze |
| | | pokud jde o fráze |
| | As for this guy, I don't think he's going anywhere in life. |
| | Co se týče toho kluka, nemyslím, že to dotáhne daleko. |
| as for me adv | (as far as I am concerned) | pokud jde o mě fráze |
| | | co se mě týká fráze |
| | My husband is going to work. As for me, I will stay home and take care of the baby. |
| as from prep | (starting on) | počínaje od příč dok + předl |
| | | od předl |
| | | počínaje příč dok |
| | You'll need to arrive 10 minutes earlier as from tomorrow. |
| as good as expr | (of equal quality to) | tak dobrý jako fráze |
| | He is as good at maths as my brother. |
| as good as expr | (nearly; virtually) | téměř přísl |
| | I've worked all night on the picture and it's as good as finished. |
| as I was saying adv | (to resume after interruption) (navázání při proslovu) | jak jsem říkal fráze |
| | As I was saying before being interrupted, the lady of the house is not home. |
| as if conj | (as though) | jakoby sp |
| | | jako kdyby sp + sp |
| | He looked as if he wanted to say something. |
| as if interj | informal (sceptical) | není možná zvol |
| | | to těžko zvol |
| | You're going to help me clean the house? As if! |
| | Ty že bys mi pomohl doma uklidit? Není možná! |
| as is adv | (in its current state) | v nynějším stavu |
| | (právnicky) | jak stojí a leží |
| | The TV is sold 'as is', there is no implicit nor explicit warranty. |
| as it is adv | colloquial (as the situation stands) | jak to tak vypadá fráze |
| | As it is, we'll be lucky to arrive before dark! |
| | Jak to tak vypadá, budeme rádi, když dorazíme před setměním! |
| as it is adv | (in its current state) | jak stojí a leží fráze |
| | (v aktuálním stavu) | tak, jak je fráze |
| | We'll have to make do with the vehicle we have, as it is. |
| | Budeme se muset spokojit s tím autem, co máme, jak stojí a leží. |
| as it turns out adv | (as has transpired) | jak se ukázalo fráze |
| | The candidate I offered the job to is, as it turns out, my boss's cousin! |
| as it were adv | idiom (so to speak) | abych tak řekl fráze |
| as little as expr | (a quantity as small as) | pouze, jen přísl |
| | As little as 2 grammes of it is enough to kill you. |
as long as, so long as expr | (providing that) (za předpokladu že) | jestliže, pokud sp |
| | I am happy, as long as the sun always comes back around. |
as long as, so long as expr | (while) | dokud, pokud sp |
| | As long as you're living under my roof, you'll obey my rules, young lady! |
| as long as expr | (equal in length to) | tak dlouhý jako fráze |
| | My garden is as long as a football pitch. |
| as many as adv | (the same number as) | stejně tolik jako fráze |
| | The Lakers had as many all-stars as the Bulls but still lost the game by 20 points. |
| | Lakers mají stejně tolik hvězd jako Bulls, ale i přesto prohráli o 20 bodů. |
| as many as adv | (up to, a possible total of) | až přísl |
| | | maximálně přísl |
| | On a good day, I have seen as many as 80 species of birds. |
| | Když mám dobrý den, tak zahlédnu až 80 druhů ptáků. |
| as much expr | (the same thing) | překlad není dostupný |
| | So, you're pregnant. I thought as much. |
| as much as [sb/sth] expr | (the same amount as) | tolik jako záj + sp |
| | Nobody can eat as much as my brother! |
| as much as expr | (equally) | stejně jako přísl + sp |
| | I love you as much as I love your sister. |
| as much as expr | (with clause: even though) | ačkoliv, přestože sp |
| | As much as I love Mel Gibson, this movie is just too violent for me. |
| as much as possible expr | (to greatest extent) | co nejvíc záj + přísl |
| | | jak to jen jde fráze |
| | I try to exercise as much as possible. |
| | Snažím se co nejvíc cvičit. |
| as much as possible n | (greatest amount) (o množství) | co nejvíc záj + přísl |
| | I always eat as much as possible at Thanksgiving dinner. |
| | Při štědrovečerní večeři toho sním vždycky co nejvíc. |
| as necessary adv | (according to what is needed) | podle potřeby předl + ž |
| | Apply the ointment to the wound as necessary. |
| as needed adv | (according to what is necessary) | podle potřeby předl + ž |
| | Take the pain medication as needed. |
| as of prep | (starting from) | od předl |
| | As of Monday, the office will be closed. |
| | Od pondělí bude zavřeno. |
| as of late adv | (recently, lately) | nedávno přísl |
| | | v poslední době fráze |
| | She has been acting unusually as of late. She hasn't eaten for four days nor slept for two nights. |
| as of now adv | (from this moment onwards) | odteď, odteďka přísl |
| | As of now, you are no longer welcome in my house. |
| as of now adv | (at this moment) | momentálně přísl |
| | | v současné době fráze |
| | As of now, we have collected nearly 80% of the funds we need to complete the project. |
| as of today expr | (presently) | nyní přísl |
| | | v současné době fráze |
| | As of today, the company's sales are strong. |
| as often as you like adv | informal (whenever you wish) | jak často chcete |
| | Come and visit me as often as you like. |
| as opposed to conj | (in contrast to) | místo, namísto přísl |
| | I prefer old houses as opposed to new ones. |
| | Dávám přednost starším domům místo novostaveb. |
| as part of [sth] prep | (in the wider context) | v rámci předl + m |
| | As part of a school project, we must write and perform a short play. |
| | V rámci školního projektu musíme napsat a zahrát krátkou divadelní hru. |
| as part of [sth] prep | (as a member) | jako součást sp + ž |
| | As part of a team, you must be able to work together with other people. |
| | Jako součást týmu musíš umět pracovat s ostatními. |
| as per prep | (in accordance with) | na základě předl + m |
| | | v souladu s fráze |
| | As per your request, I have included the necessary information in this memo. |
| | Na základě vašeho požadavku jsme do sdělení zahrnuli i další nezbytné informace. |
| as promised adv | (according to a promise made) | jak bylo slíbeno fráze |
| | | jak jsem slíbil fráze |
| | As promised, I've brought the money to repay you for the loan. |
| as quickly as possible adv | (as fast as can be done) | tak rychle, jak je to možné fráze |
| | | co nejrychleji sp + přísl |
| | You should get tickets as quickly as possible, the show you want to see is very popular. |
| as regards prep | (with respect to) | ohledně předl |
| | | s ohledem na fráze |
| | | co se týče fráze |
| | As regards your letter of January 1, I can no longer provide you with my legal services. |
| as required adv | (according to what is needed) | podle potřeby předl + ž |
| | Add seasoning, as required. |
| as soon as conj | (the moment that) | jakmile přísl |
| | | jen co část + část |
| | I will pay for your ticket as soon as you make the reservation. |
| as soon as possible adv | (as early as is feasible) | co nejdříve sp + přísl |
| | | jak nejrychleji to bude možné fráze |
| | It's imperative that I speak with you as soon as possible. |
| as such adv | (as a result, thus) | jako takový sp + záj |
| | The family in Sweden is extremely important and, as such, children's rights are very well protected. |
| as such adv | (exactly, per se) | jako takový sp + záj |
| | The restaurant doesn't have a gluten-free menu as such, but they have salads and other dishes without wheat. |
| | Restaurace nemá bezlepkový jídelníček jako takový, ale mají saláty a další jídla bez lepku. |
| as the crow flies expr | (in a straight line) | vzdušnou čarou příd + ž |
| | As the crow flies, I live only 200 meters from your house. |
| as though conj | (as if) | jakoby sp |
| | | jako kdyby sp + sp |
| | Jeff was staggering along the path as though he was drunk. |
| as to prep | formal (with reference to, regarding) | co se týče fráze |
| | As to your request, I'm afraid I have to say no. |
| | Co se týče vaší žádosti, obávám se, že budu muset odmítnout. |
| as usual adv | (in the habitual way) | jako obvykle, jako obyčejně, jako vždycky sp + přísl |
| | Jane walked down the street as usual, unaware that something was about to change her life forever. |
| as well adv | (also) | také, taky, rovněž přísl |
| | William invited not only Sue to the party, but her sister as well. |
| as well as conj | (in addition to) | i sp |
| | | jakož i, stejně jako přísl + sp |
| | Our neighbor brought cake as well as juice for everyone. |
| as with prep | (as in the case of) | jako u sp + předl |
| | | stejně jako v případě fráze |
| | As with any grammar rule, there are a lot of exceptions. |
| as yet adv | (so far) (v záporu) | dosud, doposud |
| | (v záporu) | ještě, zatím |
| | As yet, I haven't had anything published, but I still consider myself a writer. |
| as you know expr | (you are already aware) | jak víš, jak víte sp + ned |
| | As you know, the building will be demolished on Saturday. |
| as you wish adv | (certainly, of course) (formálně, v množném čísle) | jak si přejete |
| | We will be sure to arrange everything as you wish. |
ASAP, A.S.A.P., asap, a.s.a.p. adv | acronym (as soon as possible) | co nejdříve sp + přísl |
| Poznámka: Most commonly used in American English as an acronym, and in British English as an initialism |
| | Please send your reply to the following address ASAP. |
| assign [sth] as [sth] vtr + prep | (categorize [sth]) (do kategorie) | zařadit dok |
| | The councilman assigned the upcoming campaign as the top priority. |
| | Radní zařadil nadcházející kampaň do čela priorit. |
| attach [sb] as [sth]⇒ vtr | often passive (officially appoint) (do funkce) | jmenovat ned |
| | They attached Melinda as a security officer for the department. |
| be that as it may expr | (despite [sth]) | i přes to fráze |
| | | navzdoru tomu přísl + záj |
| | The weather forecast says there will be heavy rain tomorrow. Be that as it may, we will not cancel the open-air concert. |
| bemused as to expr | (confused about) | zmatený příd |
| Poznámka: Followed by why, how, etc. |
| | I'm bemused as to why you invited Chris to the party; I thought you hated him. |
| bill [sth] as⇒ vtr | (advertise) | být uváděný jako ned, fráze |
| | The band was billed as the next Beatles. |
bone dry, bone-dry, dry as a bone adj | (extremely dry, parched) | úplně suchý přísl + příd |
| | (hovorový výraz) | vyschlý jako troud fráze |
| Poznámka: A hyphen is used when the adjective precedes the noun |
brand [sb] [sth], brand [sb] as [sth]⇒ vtr | (stigmatise) (přeneseně: stigmatizovat) | ocejchovat dok |
| | Because of his radical views, he was branded a revolutionary. |
| business as usual n | figurative (normality) | jako obvykle sp + přísl |
| | (neformální) | vše při starém fráze |
| | It was business as usual in the City of London as million-pound bonuses were paid. |
categorize [sth/sb] as [sth], also UK: categorise [sth/sb] as [sth] v expr | (define, describe [sth], [sb] as [sth]) | popsat jako dok + sp |
| | (přen., hovor.: zařadit někoho někam) | zaškatulkovat dok |
| | Based on Eli's fashion, we categorized him as an outdoors type. |
characterize [sth] as [sth], also UK: characterise [sth] as [sb] vtr + prep | (depict, portray [sth]) | charakterizovat ned |
| | | popsat dok |
| | The mood in the debate could be characterised as hostile. |
| clueless as to [sth] adj | informal (not knowing [sth]) | bezradný příd |
| | I'm clueless as to what to do next. |
| come across as [sth] v expr | (give certain impression) (na někoho nějak) | působit jako ned + sp |
| | I don't know Emily very well, but she comes across as an intelligent girl. |
| | Emily moc dobře neznám, ale působí jako inteligentní dívka. |
| come as a surprise v expr | (be unexpected) | překvapit dok |
| | The letter offering me a job came as a total surprise. |
| deem [sb/sth] as [sth] vtr + prep | formal (view as) | považovat za, pokládat za ned + předl |
| | The defence deemed the judge's verdict as very unfair. |
| | Obhajoba považovala rozhodnutí soudce za nespravedlivé. |
| disguise [sth/sb] as [sth/sb]⇒ vtr | (alter appearance) | přestrojit se za, převléci se za dok + předl |
| | | použít kamufláž dok + ž |
| | The army disguised the soldiers as ordinary villagers. |
| | Armáda se přestrojila (or: převlékla) za obyčejné vesničany. |
| disguised as [sth] adj | (pretending to be) | v přestrojení za fráze |
| | | přestrojený za příd + předl |
| | The FBI agent showed up disguised as an interested buyer. |
| dismiss [sb] as [sth] vtr + prep | (disregard, not take seriously) | ignorovat ned |
| | | nevzít do úvahy dok, fráze |
| | The police dismissed the caller as a time-waster. |
| dismiss [sth] as [sth] vtr + prep | (disregard, not take seriously) | ignorovat ned |
| | | nebrat vážně ned + přísl |
| | At first the editor dismissed the story as a rumor. |
| do as you please v expr | (do whatever you wish to do) (formálně, v množném čísle) | dělejte co chcete, dělejte jak chcete |
| | (neformálně v jednotném čísle) | dělej co chceš, dělej jak chceš |
| | After you've finished that task you may do as you please. |
| double as [sth] vi + prep | (do in addition) (někým jiným) | být také ned + přísl |
| | The director doubles as an actor in this movie. |
| | Režisér je v případě tohoto filmu také hercem. |