|
|
| Hlavní překlady | WordReference English-Czech Dictionary © 2026: | drift⇒ vi | (float on water) (vodou) | být hnán ned + příč ned | | | There was a boat drifting in the middle of the lake. | | | Uprostřed jezera byla loďka hnaná vodou. | | drift vi | (float on air) (větrem) | být hnán ned + příč ned | | | The leaves drifted on the wind. | | | Listy byly hnány větrem. | | drift vi | figurative (wander aimlessly) | potulovat se ned | | | (zastarale) | vandrovat ned | | | The tourists drifted from one famous monument to the next. | | | Turisté se potulovali od jednoho slavného památníku k dalšímu. | | drift vi | figurative (progress aimlessly) (např. životem) | nechat se unášet dok + ned | | | (např. životem) | být unášen ned + příč ned | | | Philip dropped out of college and since then he's just been drifting. | | | Philip se vykašlal na školu a nechal se jen tak unášet životem. | | drift n | (heap of snow, sand) | nános m | | | | závěj ž | | | The snow had accumulated in drifts in the fields. | | | Sníh se na nakupil v závějích na poli. |
| Další překlady | WordReference English-Czech Dictionary © 2026: | drift n | (movement) (např. mořský) | proud m | | | Instead of following a straight course, the navigator realized there had been a steady drift to starboard. | | drift n | figurative (change in course) (názorový) | posun m | | | (přeneseně: názorový posun) | změna směru ž + m | | | Over recent years, we have seen a drift towards the political right. | | drift⇒ vi | figurative (move: towards an idea, etc.) | ubírat se ned | | | Many left-wing political parties seem to have drifted further right in recent years. | | drift vi | (number: up or down) | oscilovat ned | | drift vi | (heap together) (o sněhu) | vytvořit závěje dok + ž mn | | | (o sněhu) | navát dok | | | The snow had drifted during the night. | | drift [sth]⇒ vtr | (carry) | unášet ned | | | The current drifted the boat out to sea. | | | Proud unášel loď na moře. | | drift [sth] vtr | (heap together) (vítr) | navát dok | | | The wind drifted the snow into mounds. | | | Vítr navál sníh do závějí. |
| Frázová slovesa | WordReference English-Czech Dictionary © 2026: | drift apart vi phrasal | figurative (friends, couple: lose closeness) | odcizit se dok | | | Sometimes friends will drift apart over time. | | drift away vi phrasal | (be carried away, float off) | odplout dok | | | | odplouvat ned | | | | být odnášen pryč ned, fráze | | | He fell asleep on the lilo and slowly drifted away from the beach. | | drift away vi phrasal | figurative (lose contact, become estranged) | odcizit se dok | | | (jeden druhému) | vzdálit se dok | | | Sometimes husbands and wives just drift away from each other and end up getting divorced. | | drift off vi phrasal | informal, figurative (fall asleep) | usnout dok | | | (přen., slang: usnout) | zalomit to dok + záj | | | The calm music and low lights caused me to drift off during the movie. | | | Kvůli té tiché muzice a slabému osvětlení jsem to nakonec při filmu zalomila. |
"drift" se vyskytuje také v těchto heslech:
Anglicky v popisné části:
|
|