| Hlavní překlady |
WordReference English-Czech Dictionary © 2026:
| end n | (conclusion) | konec, závěr m |
| | The story gripped me from the opening line right to the end. |
| | Příběh se mě zmocnil od začátku do konce. |
| end n | (furthest part) (krajní část) | konec m |
| | They live at the end of the street. |
| | Bydlí na konci ulice. |
| end n | (limit: time) (závěrečná část) | konec m |
| | We're moving at the end of the month. |
| | Budeme se stěhovat na konci měsíce. |
| end n | figurative (limit, bounds) (hranice) | konec m |
| | Is there no end to our problems? |
| | Copak naše problémy nebudou mít konce? |
| end n | (outcome) | účel m |
| | | záměr m |
| | Does the end justify the means? |
| | Světí účel prostředky? |
| end n | (tip, extremity) | konec, okraj m |
| | You should place the end of the board against the wall. |
| | Měl bys opřít okraj desky o zeď. |
| end [sth]⇒ vtr | (bring to a conclusion) | ukončit, skončit dok |
| | She ended their relationship after just two months. |
| | Ukončila jejich vztah už po dvou měsících. |
| end⇒ vi | (finish) (závěrečná část) | skončit dok |
| | The concert ended with a Mozart violin concerto. |
| | Koncert skončil Mozartovým Koncertem pro housle. |
| Další překlady |
WordReference English-Czech Dictionary © 2026:
| end n | formal (goal, objective) | proč záj |
| | | k čemu předl + záj |
| | To what end are we doing all this? |
| | Proč to všechno vlastně děláme? |
| | K čemu to vlastně všechno je? |
| end adj | (final) | závěrečný, konečný příd |
| | By the time the film came to the end credits, most of the audience was crying. |
| end n | literary (death) | smrt ž |
| | (života) | konec m |
| | He met an untimely end. |
| end n | (portion, aspect) | aspekt m |
| | (aspekt) | stránka ž |
| | It was the marketing end of the enterprise that caused the failure. |
the end, the end of [sth] n | (destruction) | zánik m |
| | It's the end of the world as we know it. |
| the end n | slang, dated (the best) (přeneseně: nejlepší ze všech) | špička ž |
| | I love John Coltrane. He's the end! |
| end n | UK (remnant, butt) | nedopalek m |
| | (hovorový výraz: nedopalek) | špaček m |
| | Please put your cigar ends in the ashtray. |
| end n | (American football: lineman) (americký fotbal) | křídlo s |
| | He was the best offensive end in the team's history. |
| The End n | written (book, film: indicating the finish) (nápis na konci knihy, filmu) | konec m |
| | "The End" appeared on the screen in giant letters. |
| be the end v expr | UK, dated (be exasperating) | být rozčílený ned + příd |
| | "Honestly, Tabitha, you're the end!" said her mother in an exasperated voice. |
| end⇒ vi | (result) (dopadnout) | skončit dok |
| | | vést ned |
| | Where will it all end? |
| | Kde to všechno skončí? |
| | Kam to všechno povede? |
| end up vi | (arrive, find yourself) | dojet, dorazit, přijet dok |
| | | skončit, ocitnout se dok |
| | We were trying to get to Brighton, but we ended up in Hastings. |
| end [sth]⇒ vtr | (destroy, thwart) (plány) | překazit, zmařit dok |
| | The rain ended our plans to play tennis. |
| end [sb]⇒ vtr | literary (kill) (někým) | skončit s dok + předl |
| | If only God would end the person who did this! |
| Frázová slovesa |
WordReference English-Czech Dictionary © 2026:
| end up vi phrasal | informal (arrive somewhere) (někde) | skončit dok |
| | (někam) | dojet dok |
| | I hoped by taking the metro I would end up in central Paris. |
| end up vi phrasal | informal (become) (nějak) | skončit dok |
| | (nějak) | dopadnout dok |
| | If we keep going this way, we'll end up totally lost. |
| end up with [sth] vi phrasal + prep | (have eventually) | skončit s dok + předl |
| | | dopadnout s dok + předl |
| | I would never have gone skydiving if I'd known I was going to end up with a broken leg. |
| | Nikdy bych býval nešel skákat s padákem, kdybych věděl, že skončím se zlomenou nohou. |