|
|
| Wichtigste Übersetzungen | WordReference English-German Dictionary © 2026: | dismissed adj | (employee: sacked, fired) (ugs, übertragen) | gefeuert, rausgeschmissen V Part Perf | | | | entlassen V Part Perf | | | (mit Dativobjekt) | gekündigt V Part Perf | | | The trade union wants the dismissed employee to be reinstated. | | | New: Nachdem er eine Flasche aus dem Lagerraum gestohlen hat, wurde ihm vom Einzelhandel gekündigt. |
| Zusätzliche Übersetzungen | WordReference English-German Dictionary © 2026: Dismissed, Dismissed! interj | (military command) | Wegtreten, Weggetreten Int | | | "That will be all, Private," said the sergeant. "Dismissed!" |
| Wichtigste Übersetzungen | WordReference English-German Dictionary © 2026: | dismiss [sb]⇒ vtr | (sack, fire: an employee) | jemanden entlassen Vt | | | | jemandem kündigen Vi | | | (umgangssprachlich) | jemanden rauswerfen, jemanden rausschmeißen Vt, sepa | | | When John's employers caught him stealing from them, they dismissed him immediately. | | | Als Johns Arbeitgeber herausfand, dass er sie beklaute, wurde er sofort entlassen. | | dismiss [sb] from [sth] vtr + prep | (sack, fire: an employee) | [jmd] von [etw] entlassen Vt | | | (umgangssprachlich) | jemanden rauswerfen, jemanden rausschmeißen Vt, sepa | | | The board of governors dismissed Ellen from her job as school secretary because of her poor timekeeping. | | | Der Vorstand hat Ellen von ihrer Stelle als Schulsekretärin wegen ihrer Unpünktlichkeit entlassen. | | dismiss [sb] vtr | (release, allow to leave) (formell, Student, Schüler) | [jmd] rausschmeißen Vt | | | The teacher dismissed the student once she had finished telling him off. | | | Der Lehrer hat den Schüler rausgeschmissen, sobald er mit seinen Beschimpfungen fertig war. | | dismiss [sth]⇒ vtr | (reject: idea) (Idee anderer) | [etw] ablehnen Vt, sepa | | | (eigene Idee) | [etw] verwerfen Vt | | | (eigene Idee) | [etw] aufgeben Vt, sepa | | | Tim is tired of the boss dismissing all his ideas. | | | Tim hat genug davon, dass ein Chef alle seine Ideen ablehnt. |
| Zusätzliche Übersetzungen | WordReference English-German Dictionary © 2026: | dismiss [sth]⇒ vtr | (throw out: a legal case) (Rechtsw.: Verfahren) | einstellen Vt, sepa | | | The judge dismissed the case due to lack of evidence. | | dismiss [sb]⇒ vtr | (disregard, not take seriously) (wegen Vorurteilen) | abstempeln Vt, sepa | | | (Person) | abtun Vt, sepa | | | At first, Robert thought Marilyn was just a silly young woman and simply dismissed her, but then he realised she was actually very intelligent. | | dismiss [sth]⇒ vtr | (disregard, not take seriously) (Sache) | abtun Vt, sepa | | | The politician has dismissed rumours of his affair. | | dismiss [sb] as [sth] vtr + prep | (disregard, not take seriously) (wegen Vorurteilen) | jmdn als [etw] abstempeln Präp + Vt, sepa | | | (Person) | jmdn als [etw] abtun Präp + Vt, sepa | | | The police dismissed the caller as a time-waster. | | dismiss [sth] as [sth] vtr + prep | (disregard, not take seriously) (Sache) | [etw] als [etw] abtun Präp + Vt, sepa | | | At first the editor dismissed the story as a rumor. |
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: dis·miss [dısˈmıs] v/t- 1. entlassen, gehen lassen, verabschieden;
dismiss! MIL weg(ge)treten!
- 2. entlassen (from aus dem Dienst), absetzen, abbauen; wegschicken:
be dismissed from the service MIL aus dem Heer etc entlassen oder ausgestoßen werden
- 3. Thema etc fallen lassen, aufgeben, hinweggehen über (+akk), Vorschlag ab-, zurückweisen, Gedanken verbannen, von sich weisen; JUR Klage abweisen:
dismiss from one’s mind etwas aus seinen Gedanken verbannen; dismiss as … als … abtun, kurzerhand als … betrachten
'dismissed' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:
|
|