| Wichtigste Übersetzungen |
WordReference English-German Dictionary © 2026:
| get to [sth/sb] vi + prep | (reach, arrive) | in [etw]/bei jmdm ankommen Präp + Vi, sepa |
| | | [etw] erreichen Vt |
| | John got to Cambridge at about five o'clock. |
| | John kam etwa 17 Uhr in Cambridge an. |
| get to doing [sth] vi + prep | slang (start: doing) | mit etwas anfangen Adv + Vi, sepa |
| | | mit etwas beginnen Adv + Vi |
| | When he failed to call me yet again, I got to wondering if he was having an affair. |
| | Als er wieder mal vergaß, mich anzurufen, fing ich an, mit dem Gedanken zu spielen, dass er eine Affäre hat. |
| get to [sb] vi + prep | slang (bother) | jmdn nerven Vt |
| | | jmdm auf die Nerven gehen Rdw |
| | (Slang, vulgär) | jmdm auf den Sack gehen Rdw |
| | His incessant whistling really gets to me. |
| | Sein ununterbrochenes Pfeifen nervt mich sehr. |
| get to do [sth] v expr | informal (have opportunity to do or be) | die Möglichkeit haben [etw] zu tun, die Chance haben [etw] zu tun VP |
| | | dazukommen [etw] zu tun VP |
| | | die Gelegenheit haben [etw] zu tun VP |
| | Now it's the weekend, I finally get to relax! |
| | Jetzt ist es Wochenende, und ich komme endlich dazu, mich zu entspannen! |
| get to vtr phrasal insep | informal (go: [sth] expected) (Slang) | abbleiben Vi, sepa |
| | | bleiben Vi |
| | It's ten past five already; where has my taxi got to? |
| | Es ist schon zehn nach fünf; wo ist mein Taxi abgeblieben? |
| Partikelverben |
WordReference English-German Dictionary © 2026:
get around to [sth], also UK: get round to [sth] vtr phrasal insep | (find time) | dazu kommen Adv + Vi |
| | | Zeit finden, Zeit haben Nf + Vt |
| | Bill eventually got round to the washing-up. |
get around to doing [sth], also UK: get round to doing [sth] vtr phrasal insep | (find time) | dazu kommen Adv + Vi |
| | | schaffen Vt |
| | | Zeit finden, Zeit haben Nf + Vt |
| | One of these days, I will get around to making the trip to Paris. |
| get back to [sth] vtr phrasal insep | informal (resume) | mit etwas weitermachen Präp + Vi, sepa |
| | | sich etwas wieder zuwenden Rdw |
| | I'd love to talk more but I have to get back to my work now. |
| | Ich würde mich gerne weiter unterhalten, ich muss jedoch jetzt mit meiner Arbeit weitermachen. |
| get back to [sth] vtr phrasal insep | (return) | in etwas zurückkehren Präp + Vi, sepa |
| | | nach etwas zurückgehen Präp + Vi, sepa |
| | It would be nice to get back to my hometown one day. |
| | Es wäre schön, eines Tages in meine Heimatstadt zurückzukehren. |
| get down to [sth] vi phrasal + prep | informal (start) | zu etwas kommen Präp + Vi |
| | | mit etwas anfangen Präp + Vi, sepa |
| | Let's get down to the important matter of choosing our new chairperson. |
| | Lasst uns nun zu einer wichtigen Sache kommen: die Wahl unserer neuen Vorsitzenden. |
| get on to [sb] vtr phrasal insep | informal (contact [sb]) | [jmd] kontaktieren Vt |
| | Let me get on to my attorney and see what he says. |
| get on to [sth] vtr phrasal insep | informal (progress to [sth]) | mit etwas weitermachen Präp + Vi, sepa |
| | Let's get on to the next item on the agenda. |
get onto [sth], get on to [sth] vtr phrasal insep | informal (discuss) | auf etwas zu sprechen kommen Rdw |
| | | mit einem Thema anfangen Rdw |
| | My boss always becomes defensive when we get onto the subject of a pay rise. |
| get through to [sb] vtr phrasal insep | (reach: on phone) | jemanden erreichen Vt |
| | | zu jemandem durchkommen Präp + Vi, sepa |
| | I'm trying to get through to the President but he's not answering his phone. |
| | Ich versuche, den Präsidenten zu erreichen, aber er geht nicht ans Telefon. |
| get through to [sb] vtr phrasal insep | figurative (make understand) | zu jemandem durchdringen Präp + Vi, sepa |
| | | jemandem zu verstehen geben VP |
| | | an jemanden rankommen Präp + Vi, sepa |
| | I need to get through to my son and make him see drugs are not the answer! |
| | Ich muss zu meinem Sohn durchdringen und ihm zu verstehen geben, dass Drogen keine Lösung sind. |
| get up to [sth] vtr phrasal insep | informal (do: [sth] mischievous) | vorhaben Vt, sepa |
| | | aushecken Vt, sepa |
| | Katie has locked her bedroom door; what's she getting up to in there? |
| | Katie hat ihre Schlafzimmertür abgeschlossen; was heckt sie da drin nur aus? |
| Zusammengesetzte Wörter: |
WordReference English-German Dictionary © 2026:
| be out to get [sb] v expr | informal (want revenge) | es auf jmdn abgesehen haben Rdw |
| | | sich an jmdn rächen wollen Rdw |
| | She has been out to get me ever since she learned that I was dating her ex-boyfriend. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (understand) (Slang) | etwas raffen, etwas schnallen Vt |
| | (Slang) | etwas kapieren Vt |
| | | etwas verstehen Vt |
| | One must read a work of philosophy several times in order to come to grips with it. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (master) | etwas können Vt |
| | | etwas meistern Vt |
| | | etwas bewältigen Vt |
| | When I had finally come to grips with algebra, I began to learn calculus. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (deal with, accept) | mit etwas klarkommen, mit etwas zurechtkommen Präp + Vi, sepa |
| | | mit etwas zurechtkommen Präp + Vi, sepa |
| | (akzeptieren) | etwas annehmen Vt, sepa |
| | It was difficult to come to grips with my parents' tragic deaths. |
cross that bridge when you come to it, cross that bridge when you get to it v expr | (deal with [sth] when necessary) | sich erst dann mit [etw] beschäftigen, wenn es soweit ist VP |
| | Don't worry about that for now; let's cross that bridge when we come to it. |
| easy to get along with adj | informal (affable) | mit dem man leicht klarkommt Rdw |
| | | umgänglich Adj |
| | | angenehm Adj |
| | Jim is a friendly guy who is easy to get along with. |
| get [sb] to do [sth]⇒ vtr | informal (persuade) | jemanden überzeugen etwas zu tun VP |
| | I got him to give me a pay rise. |
| | Ich konnte ihn überzeugen mir eine Gehaltserhöhung zu geben. |
| get to do [sth] v expr | informal (have the opportunity) | etwas tun können Vt + Hv |
| | | die Chance haben etwas zu tun VP |
| | I get to go to Paris this summer. |
| | Ich kann diesen Sommer nach Paris. |
| get down to brass tacks v expr | figurative, informal (discuss essentials) | zum Wesentlichen kommen Rdw |
| | | zum Punkt kommen Rdw |
| | Thank you all for coming to this emergency meeting; now, let's get down to brass tacks. |
get down to business, get down to work v expr | (start now) | langsam mal anfangen Rdw |
| | | langsam mal loslegen Rdw |
| | We need to get down to business if we hope to finish this today. |
| get engaged to [sb] vi + adj | (promise to marry) | sich mit jmdm verloben Präp + Vr |
| | | vorhaben, jmdn zu heiraten VP |
| | After living together for seven years, she finally got engaged to her boyfriend last night. |
| | Nachdem sie sieben Jahre zusammen gelebt haben, hatte sie sich endlich letzte Nacht mit ihrem Freund verlobt. |
| get married to [sb] vi | (become [sb]'s husband or wife) | heiraten Vi |
| | (formell) | Eheschließung vollziehen Nf + Vt, sepa |
| | Paul got married to his high school girlfriend. |
| | Paul hatte sich mit seiner Hochschulfreundin verheiratet. |
| get ready to do [sth] v expr | (prepare to do [sth]) | sich auf [etw] vorbereiten Präp + Vr, sepa |
| | I'm getting ready to run a marathon. |
| | Ich bereite mich auf einen Marathon vor. |
get round to [sth], get around to [sth] v expr | (find time for) | zu [etw] kommen Präp + Vi |
| | | die Zeit für [etw] finden VP |
| | I didn't get round to any of the tasks on my to-do list today. |
| | Ich bin heute zu keiner der Aufgaben auf meiner To-Do-Liste gekommen. |
get round to doing [sth], get around to doing [sth] v expr | (find time to do) | dazu kommen [etw] zu tun VP |
| | | die Zeit finden [etw] zu tun VP |
| | This wall is so grubby; I must get round to repainting it. |
| | Diese Wand ist so dreckig; ich muss mal die Zeit finden, sie zu streichen. |
| get to know [sb] v expr | (become familiar with) | kennenlernen Vt, sepa |
| | | mehr über [etw]/jmdn erfahren VP |
| | I need to get to know you before we start a business together. |
| | I would like to get to know you better. |
| | Ich muss dich erst kennenlernen, bevor wir gemeinsam eine Firma gründen. |
| | Ich möchte gerne mehr über dich erfahren. |
| get to know one another v expr | (become better acquainted) | besser kennenlernen Adj + Vr, sepa |
| | | mehr über jemanden erfahren Rdw |
| | The two men got to know each other while they were both at college. |
| get to the bottom of [sth] v expr | figurative, informal (solve [sth]) | etwas auf den Grund gehen Rdw |
| | | versuchen, etwas herauszufinden Rdw |
| | Nobody will be allowed to go home until we get to the bottom of this and discover who gave the order to sell the shares. |
get to the point, come to the point v expr | informal (speak directly) | auf den Punkt kommen Rdw |
| | | zum Wesentlichen kommen Rdw |
| | It took Natalie a long time to get to the point. |
| Get to the point! interj | informal (say what you mean) | Komm zum Punkt Int |
| | | Mach's kurz Int |
| | Get to the point! We haven't got all day, you know. |
| get used to doing [sth] v expr | (develop habit) | sich an etwas gewöhnen Präp + Vr |
| | You will soon get used to working the night shift. |
| | Du wirst dich bald an die Nachtschichten gewöhnt haben. |
| get used to [sth] v expr | (no longer be bothered by [sth]) | sich an etwas gewöhnen Rdw |
| | | mit etwas leben können VP |
| | I eventually got used to the constant noise. |
| | Mit der Zeit gewöhnte ich mich an das ständige Geräusch. |
| go to get [sth/sb] v expr | (fetch) | holen Vt |
| | | jmdn holen gehen Vt + Vi |
| get off to a good start v expr | informal (begin well) | einen guten Start haben Rdw |
| | Our new employee has gotten off to a good start. |
| play hard to get v expr | (act aloof toward potential mate) | so tun als sei jmdn nicht leicht zu haben Rdw |
| | | zieren Vr |
| | | sich unnahbar geben Rdw |
| | David really wants Zoe to be his girlfriend, but she's always playing hard to get with him. |