| Formes composées |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
at the hands of [sb], at the hand of [sb], by the hands of [sb], by the hand of [sb] prep | (because of) | par prép |
| | | du fait de, à cause de loc prép |
| | Many women die at the hands of their own families for perceived dishonor. |
| | Trop de femmes accusées d'avoir terni l'honneur de leurs proches sont tuées par leur propre famille. |
by the agency of [sb], through the agency of [sb] prep | (because of [sb]'s actions) | par l'entremise de, par l'intermédiaire de prép |
| by the back door adv | figurative, informal (by illegitimate means) | par des voies détournées, par des moyens détournés loc adv |
| by the book adv | figurative (according to rules) | selon les règles, dans les règles loc adv |
| | My boss likes to do things by the book. |
| | Mon patron aime faire les choses dans les règles. |
| by the dozen adv | (12 at a time) | à la douzaine, par douze loc adv |
| | Usually, I buy cookies by the dozen so I can share them with my friends. |
| | D'habitude j'achète mes gâteaux par douze pour pouvoir les partager avec mes amis. |
| by the end adv | (before the final moment) | à la fin loc adv |
| | | avant la fin loc adv |
| | By the end of the first chapter, I could guess the solution to the mystery. I'm usually exhausted by the end of the day. |
| | À la fin du premier chapitre, j'avais déjà deviné la solution du mystère. D'habitude, je suis épuisé à la fin de la journée. |
| do [sth] by the numbers v expr | figurative (do [sth] conventionally, by the rules) | faire [qch] dans les règles de l'art loc v |
| by-the-numbers adj | figurative (conventional, following rules) | dans les règles de l'art expr |
| by the pound adv | (weight: per imperial pound) | à la livre adv |
| | (moins précis, plus courant) | au poids adv |
| | It is more expensive to buy apples individually than by the pound. |
| | Cela coûte plus cher d'acheter les pommes à la pièce qu'au poids. |
| by the same token expr | (similarly) | de la même manière loc adv |
| by the seat of your pants expr | (without experience or knowledge) | à l'instinct loc adv |
| | | naviguer à vue loc v |
| | | improviser⇒ vi |
| | | se débrouiller avec les moyens du bord v pron |
| by the side of [sth] expr | (next to) | à côté de [qch], le long de [qch] loc prép |
| | (d'un lac, rivière, mer,...) | au bord de [qch] loc prép |
| | Our fishing camp is built by the side of the lake. |
| | Notre camp de pêche est installé juste au bord du lac. |
| by the skin of your teeth expr | (only just, barely) | de justesse loc adv |
| by the time adv | (at some point before) | avant que loc conj |
| | | quand, lorsque conj |
| | You better have your chores done by the time I get home or you're in big trouble. The traffic was so bad that by the time I got to the office I was 20 minutes late. |
| | Tu ferais mieux d'avoir fini le ménage avant que je ne rentre à la maison ou tu auras des problèmes. |
| | Tu ferais mieux d'avoir fini le ménage quand je rentrerai à la maison ou tu auras des problèmes. La circulation était tellement mauvaise que lorsque je suis arrivé au bureau, j'avais 20 minutes de retard. |
| by the way expr | (incidentally) | au fait, à propos, d'ailleurs loc adv |
| | By the way, have you seen this before? |
| | Au fait (or: À propos), tu as déjà vu ça ? |
| by-the-book adj | figurative (following rules) | en bonne et due forme loc adj |
| | | dans les règles loc adv |
| compulsory winding up by the court n | (law: involuntary liquidation) (Droit) | liquidation ordonnée par la cour nf |
don't judge a book by the cover, don't judge a book by its cover interj | proverb (appearances can be deceptive) | il ne faut pas se fier aux apparences, ne te fie pas aux apparences expr |
| | | les apparences sont souvent trompeuses expr |
| | | l'habit ne fait pas le moine expr |
| | She definitely looks trustworthy, but don't judge a book by its cover. |
| | On a l'impression qu'on peut lui faire confiance mais ne te fie pas aux apparences. |
| fall by the wayside v expr | figurative (be abandoned) (personne) | rester sur le carreau loc v |
| | (personne) | abandonner⇒ vi |
| | (projet,...) | tomber à l'eau loc v |
| | (projet,...) | être abandonné vi + adj |
| | Generally, all of Imogen's projects fall by the wayside after a month or two; she gets bored too easily. |
| give [sb] the go-by v expr | informal (snub deliberately) | snober⇒ vtr |
| go by (the name of) [sth] vi + prep | (be known as) | se faire appeler⇒ v pron |
| | | être connu sous le nom de loc v |
| | The criminal goes by the nickname of 'The Black Cat'. |
| | Le criminel se fait appeler "le Chat Noir". |
| | Le criminel est connu sous le nom de "le Chat Noir". |
| in the by-and-by expr | (in the future) | à l'avenir loc adv |
in the light of [sth], by the light of [sth] prep | (illuminated by) | à la lumière de loc prép |
| lead [sb] by the nose v expr | figurative (control, steer to do [sth]) | mener [qqn] par le bout du nez loc v |
| lead [sb] by the nose v expr | figurative (deceive) | tromper⇒, duper⇒ vtr |
play according to the rules, play by the rules v expr | (game, sports) | respecter les règles loc v |
| | At the beginning of the game, the referee reminded the players to play by the rules. |
play according to the rules, play by the rules v expr | figurative (behave fairly) (figuré) | respecter les règles loc v |
| | It's best to play according to the rules if you want to get on at work. |
| | Il faut respecter les règles si l'on veut avancer dans le monde du travail. |
| play it by the numbers v expr | figurative, informal (do [sth] conventionally, by the rules) | faire [qch] dans les règles de l'art loc v |
| saved by the bell adj | figurative, informal (rescued at the last minute) | sauvé par le gong loc adj |
| take the bull by the horns v expr | figurative (tackle a task bravely) (figuré) | prendre le taureau par les cornes expr |
| | Matthew's going to take the bull by the horns tomorrow and ask Louise to marry him. |
| | Demain, Matthew prendra le taureau par les cornes et demandera à Louise de l'épouser. |
| take the world by storm v expr | figurative (be a sudden success) | faire sensation, faire fureur loc v |
| | Le dernier album de la chanteuse a fait sensation. |
| | (familier) | cartonner⇒ vi |
| | Le film cartonne depuis sa sortie. Plus rien ne semble l'arrêter ! |