| Formes composées |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| a bit of a mess n | UK, informal (chaotic) | un peu chaotique loc adj |
| | | désordre nm |
| | His love life's a bit of a mess. |
| | Sa vie sentimentale est un peu chaotique. |
| a bit of a mess n | informal (difficult situation) | situation difficile, situation délicate nf |
| | (figuré, familier) | pétrin, panade nf |
| | To say that the economy is in a bit of a mess is putting it mildly. |
| | Dire que l'économie est dans une situation difficile est un euphémisme. |
| a bit of a mess n | informal (place: untidy) (familier) | bazar, boxon nm |
| | (familier) | pagaille, pagaïe nf |
| | (familier, vulgaire) | foutoir, bordel nm |
| | My house is a bit of a mess, but please come in. |
| | C'est le bazar dans ma maison mais je vous en prie, entrez. |
| | Ma maison est un peu en pagaille, mais je vous en prie, entrez. |
| a certain amount of [sth] n | (modicum, small quantity) | un minimum de [qch] nm |
| | | une certaine dose de [qch] nm |
| | (figuré) | un brin de [qch] nm |
| | | une once de [qch] nf |
| | You need to use a certain amount of caution when using that product. |
| | Il faut un minimum de prudence quand on utilise ce produit. |
| a certain amount of [sth] n | (specified quantity) | une certaine quantité de [qch] nf |
| a crumb of comfort n | figurative (small consolation) | un brin de réconfort nm |
| a crumb of hope n | figurative (slight optimism) | lueur d'espoir nf |
a different kettle of fish, another kettle of fish n | figurative, informal (entirely different matter, thing) (figuré, familier) | une autre paire de manches expr |
| | (figuré, familier) | une autre histoire expr |
| a fish out of water n | figurative ([sb] in unfamiliar place, situation) | n'être pas dans son élément v pron |
| | | se sentir très mal à l'aise v pron |
| | (vieilli) | un poisson hors de l'eau nm |
| | Although a fantastic football player, he was a fish out of water on the golf course. |
| | Footballeur émérite, il n'est pas du tout dans son élément sur un parcours de golf. |
| | Il a beau être un bon joueur de foot, il se sent très mal à l'aise sur un parcours de golf. |
| | Footballeur émérite, il est comme un poisson hors de l'eau sur un parcours de golf. |
a great deal of [sth], a good deal of [sth] expr | (large amount of [sth]) | beaucoup de adv + prép |
| | Her presidential campaign had a great deal of success at the local level. |
| | Sa campagne présidentielle a rencontré beaucoup de succès au niveau local. |
a great deal of effort, a good deal of effort n | (a lot of work) | beaucoup se donner, beaucoup s'investir loc v |
| | (familier) | se donner à fond, s'investir à fond, s'impliquer à fond loc v |
| | (figuré) | mettre du sien loc v |
| | (figuré) | tout donner loc v |
| | I put a great deal of effort into this project, and I was really offended when management ignored it. |
| a hint of irony n | (slight sarcasm) | une pointe d'ironie nf |
a horse of a different color (US), a horse of a different colour (UK) n | figurative ([sth] entirely different) | autre chose, tout autre chose expr |
| | | une autre histoire nf |
| | | pas la même histoire nf |
a horse of another color (US), a horse of another colour (UK) n | figurative ([sth] entirely different) | autre chose, tout autre chose expr |
| | | une autre histoire nf |
| | | pas la même histoire nf |
| a load of n | informal (great quantity) (familier) | un tas de nm + prép |
| | (familier) | plein de expr |
| | | beaucoup de adv + prép |
| | I'll cook up a load of chicken legs and we can take them on our picnic. |
| | Je vais faire un tas de cuisses de poulet que nous pourrons prendre pour notre pique-nique. |
| | Je vais faire plein de cuisses de poulet que nous pourrons prendre pour notre pique-nique. |
| a lot of fun n | informal ([sth] very entertaining) | have a lot of fun : bien s'amuser adv + v pron |
| | Thank you for inviting me to your party. I had a lot of fun. |
| | Je vous remercie de m'avoir invité à votre soirée : je me suis bien amusé. |
| a matter of opinion n | (subjective, debatable) | subjectif adj |
| | Fashion is a matter of opinion. |
| a matter of time n | ([sth] which will happen eventually) | une question de temps nf |
| | They've been dating for 5 years, so it's only a matter of time before he proposes. |
| | Ils sont ensemble depuis 5 ans : je pense qu'il va bientôt la demander en mariage, ce n'est qu'une question de temps. |
| a mess of pottage n | figurative (paltry sum) (figuré, littéraire) | plat de lentilles nm |
| | You are offering nothing but a mess of pottage. |
| a number of npl | (some, several) | plusieurs adj |
| | | un certain nombre de |
| | He has broken the rules a number of times. |
| | Il a enfreint les règles plusieurs fois. |
| | Il a enfreint les règles un certain nombre de fois. |
| a piece of cake n | figurative, informal ([sth] easy to do) | du gâteau nm |
| | The new software installation was a piece of cake, no problems! |
| | (figuré) | un jeu d'enfant nm |
| | L'installation du nouveau logiciel a été un jeu d'enfant, aucun problème ! |
| a piece of the action n | informal (involvement, participation) | un rôle actif nm |
| | | une implication réelle nf |
| | | vraiment participer⇒, être vraiment impliqué vi |
| | If I'm to help you, I want a piece of the action. |
a piece of work, a real piece of work n | US, figurative, informal (unusual character, individual) (négatif) | cas nm |
| | (familier : plutôt affectueux) | sacré numéro nm |
| | T'es un cas, toi ! |
| | T'es un sacré numéro ! |
a piece of work, a real piece of work, also UK: a nasty piece of work n | figurative, informal (unpleasant, difficult person) (familier : homme) | sale type nm |
| | (familier, vieilli) | saleté, saloperie nf |
| | (familier) | teigne nf |
| | Tommy's a real piece of work; I heard he blamed his mistake on the boss. |
| | That woman is a nasty piece of work; she's been making her neighbours' lives hell for years. |
| | Tommy est un sale type. J'ai entendu dire qu'il avait rejeté son erreur sur le patron. |
| | Cette femme est une teigne : ça fait des années qu'elle rend la vie de ses voisins impossible. |
a pretty kettle of fish, a fine kettle of fish, a kettle of fish n | figurative, informal (difficult situation) (figuré, familier) | de beaux draps expr |
a smidgen, a smidgin of [sth], a smidgeon of [sth] n | (tiny amount of [sth]) (de gâteau,...) | un tout petit morceau de [qch], un tout petit bout de [qch] nf |
| | (de produit en poudre) | une pincée de [qch] nf |
| | (familier) | une lichette de [qch] nf |
| | She added a smidgen of cinnamon to the pie. |
a smidgen, a smidgin of [sth], a smidgeon of [sth] n | figurative (tiny amount) | un tout petit peu de [qch] nm |
| | (figuré : de vérité) | un brin de [qch] nm |
| | (familier) | un chouïa de [qch] nm |
| | It's a cliché, but there's a smidgen of truth in it. |
| | C'est un cliché, mais il y a un tout petit peu de vérité là-dedans. |
| | C'est un cliché, mais il y a un brin de vérité là-dedans. |
a stone's throw from [sth], within a stone's throw of [sth] expr | figurative, informal (near) | à deux pas de [qch] |
| | The shop is just a stone's throw from my house. |
| | Le magasin est à deux pas de chez moi. |
| a thing of beauty n | ([sth] impressive) | objet de beauté nm |
| | | belle chose nf |
| | The painting is a thing of beauty. |
| a thing of the past n | informal ([sth] obsolete) | appartenir au passé loc v |
| | | du passé expr |
| | Passer l'aspirateur, c'est du passé grâce au nouveau Aspitoutseul 3000 ! |
| a thing of the past n | informal ([sth] no longer a problem) | (être) du passé expr |
| A word of advice interj | (I warn or recommend the following) | un conseil nm |
| | Just a word of advice -- don't plant peas in Wisconsin in March, whatever the books may say! |
| | Juste un conseil : ne plantez pas de pois dans le Wisconsin en mars, même si les livres le disent. |
| A-Z of [sth] n | (glossary, informative list) | index nm |
| | The A-Z of Medical Terms covers the most common words used in the medical world. |
| all of a sudden adv | (suddenly) | tout à coup, tout d'un coup loc adv |
| | | soudain adv |
| | | subitement adv |
| | All of a sudden, a dark cloud blotted out the sun. |
| | Tout à coup (or: Soudain), un nuage sombre a caché le soleil. |
| as a matter of course expr | (as part of normal routine) | naturellement adv |
| | | automatiquement expr |
| as a matter of fact expr | (in fact, on the contrary) | en fait, en réalité adv |
| | | pour tout vous dire, pour tout te dire adv |
| | | il se trouve que |
| | | à vrai dire adv |
| | I'm not ignoring your brother; as a matter of fact, I invited him for dinner tonight. |
| | Je n'ignore pas ton frère : il se trouve que je l'ai invité à dîner ce soir. |
| as a matter of principle expr | (on moral grounds) | par principe loc adv |
| as a result of expr | (due to, because of) | en conséquence de prép |
| | | en raison de prép |
| | As a result of your disobedience, your parents punished you. |
| | En raison de votre désobéissance, vos parents vous ont puni. |
ask a favor of [sb] (US), ask a favour of [sb] (UK) v expr | (request that [sb] do [sth]) | demander un service à [qqn], demander une faveur à [qqn] loc v |
| | Could I ask a favor of you? |
| at the drop of a hat expr | figurative, informal (at the least provocation) (pleurer, se plaindre,...) | pour un oui ou pour un non loc adv |
| | (agir,...) | sans attendre, sans hésiter loc adv |
| | (remplacer,...) | au pied levé loc adv |
| | That girl is so emotional, she'll start crying at the drop of a hat. |
| | Cette fille est tellement sensible qu'elle se met à pleurer pour un oui ou pour un non. |
| a badge of [sth] n | figurative (distinguishing feature) (de qualité) | un gage de nm |
| | That company's logo is a badge of quality. |
| | Le logo de cette société est un gage de qualité. |
| a barrage of [sth] n | figurative (torrent of: questions, abuse, etc.) (figuré) | une pluie de nf |
| | (figuré) | un déluge de, un déferlement de nm |
| | The suspect endured a barrage of questions during the investigation. |
| | Le suspect a dû répondre à une pluie de questions durant l'enquête. |
| a barrel of laughs n | informal, figurative (thing, event: funny) (un peu familier) | super marrant loc adj |
| Note: Usually in the negative |
| | This documentary is interesting, but I wouldn't say it's a barrel of laughs. |
| | Le documentaire était intéressant, mais je ne dirais pas non plus qu'il était super marrant. |
| a battery of [sth] n | figurative (large number: of [sth]) (figuré : de tests,...) | une batterie de nf + prép |
| | The patient underwent a battery of medical tests. |
battery, a battery of n | figurative (group: of persons) (de personnes) | un groupe de nm + prép |
| be a part of [sth] v expr | (be involved) | faire partie de loc v |
| | At school, he was part of the football team. |
| | Il faisait partie de l'équipe de foot du lycée. |
| be of a mind to do [sth] v expr | (be disposed to do [sth]) | avoir bien envie de faire [qch] loc v |
| | J'ai bien envie de te donner une fessée ! |
be the picture of health, be a picture of health, look the picture of health, look a picture of health v expr | (look very healthy) | respirer la santé loc v |
| become a member of [sth] v expr | (join: a group, club) | devenir membre de [qch] loc v |
| | | adhérer à [qch] vtr ind |
| a bed of roses n | figurative (pleasant, luxurious experience) | une sinécure, une partie de plaisir nf |
| the best of a bad bunch n | informal (least awful person, thing) | le meilleur du pire nm |
beyond doubt, beyond a doubt, beyond the shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt adj | (certain) | incontestable adj |
| | The theory of evolution is scientifically beyond doubt. |
| | | ne pas faire l'ombre d'un doute expr |
| | | sûr et certain adj |
beyond doubt, beyond a doubt, beyond the shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt adv | (undeniably) | sans aucun doute loc adv |
| | This is beyond doubt the best song on the CD. |
| | C'est sans aucun doute la meilleure chanson de l'album. |
| birds of a feather npl | figurative (people who are alike) (personnes) | faire la paire loc v |
| Note: birds of a feather flock together : qui se ressemble s'assemble |
| | You and your sister are birds of a feather; you both like joking around. |
| | Ta sœur et toi, vous faites la paire, vous aimez toutes les deux rigoler. |
| Birds of a feather flock together expr | figurative (people who are similar form groups) | Qui se ressemble s'assemble expr |
| | Zoe and Lynn have been inseparable since discovering they're both into football. Birds of a feather flock together! |
| a bit of [sth] n | (small amount) | un peu de [qch] expr |
| | I added a bit of cinnamon to the recipe. |
| | J'ai ajouté un peu de cannelle à la recette. |
| a blaze of [sth] n | figurative (anger, etc.: intense burst) (colère) | éclat nm |
| | | explosion nf |
| | Graham yelled at his son in a blaze of anger. |
| | Graham cria sur son fils dans un éclat de colère. |
| a blur of [sth] n | figurative ([sth] busy, confusing) | un méli-mélo de nm + prép |
| | This week has been a blur of parties, awards ceremonies and interviews. |
| | Cette semaine était un méli-mélo de soirées, de cérémonies officielles et d'interviews. |
| a boatload of [sth] n | figurative, informal (large quantity) (familier) | un tas de [qch], paquet de [qch] nm |
| a boodle of n | US, slang (large quantity, esp of money) (familier) | pognon, fric nm |
| bowels of a ship npl | figurative (vessel's interior) | entrailles d'un bateau nfpl |
| a breath of [sth] n | figurative (hint) | trace nf |
| | Before we found out that Principal Simon had lied on his CV, there hadn't been a breath of suspicion about his credentials. |
| | Avant de découvrir que le principal Simon avait menti sur son CV, il n'y avait jamais eu la moindre trace de soupçon sur ses qualifications. |
brow, brow of a hill n | (edge of a hill) | sommet, sommet de colline nm |
| | The spectators cheered as the first cyclist appeared over the brow of the hill. |
| a bunch of [sth] n | US, figurative, informal (large number of [sth]) (familier : de personnes, de choses) | tonne, flopée, ribambelle nf |
| | | tas nm |
| | Take as many beers as you like; I've got a bunch of them. |
| | Prends autant de bières que tu veux, j'en ai une tonne. |
| a bunch of [sth] n | US, figurative, slang (large amount of [sth]) (familier : de personnes, de choses) | une tonne de [qch], une flopée de [qch], une ribambelle de [qch] nf |
| | | un tas de [qch] nm |
| | I've got a bunch of work to do today. |
| | J'ai une tonne de trucs à faire aujourd'hui. |
| a bunch of fives n | UK, slang, figurative, dated (punch) (argot) | un gnon, un marron nm |
| | | un coup de poing nm |
| | If you insult my friend one more time, I'll give you a bunch of fives! |
| | Si tu insultes mon ami une fois de plus, je te colle un gnon ! |
| a bundle of laughs n | informal, ironic (fun, funny, entertaining) (ironique) | drôle adj |
| | Well, that war documentary was a bundle of laughs, wasn't it? |
| | Eh bien, ce documentaire est drôle, hein ! |
| a bundle of nerves n | figurative, informal (very nervous person) (populaire, figuré) | une boule de nerfs nf |
| | (figuré, familier) | un paquet de nerfs nm |
| | You're a bundle of nerves, calm down! |
| | Tu es une vraie boule de nerfs : calme-toi ! |
| | Tu es un vrai paquet de nerfs : calme-toi ! |
| by a show of hands adv | (with an impromptu vote) | à mains levées expr |
| | Our class decided to continue reading the novel by a show of hands. |
| | Notre classe a décidé à mains levées de continuer à lire le roman. |
| a can of [sth] n | (contents of a tin) (contenu) | une boîte de [qch] nf |
| | I'll just have a can of beans for lunch. |
| | Je prendrai juste une boîte de haricots pour le déjeuner. |
catch a glimpse of [sth/sb], catch a brief glimpse of [sth/sb] v expr | (perceive briefly) | apercevoir⇒, entrevoir⇒ vtr |
| | I caught a glimpse of Peter as he walked past my house. |
chance of a lifetime, opportunity of a lifetime n | (rare opportunity) | chance d'une vie nf |
| | The job offer with the television station was the chance of a lifetime. |
| | Cette offre de travail à la télévision fut la chance de ma vie. |
chit of a girl, chit, young chit n | dated, pejorative (young, immature girl) | petit bout de femme nf |
| | (familier, péjoratif) | morveuse nf |
| a corker of a [sth] n | slang ([sth] outstanding or remarkable) | génial adj |
| | (familier, vieilli) | du tonnerre, d'enfer loc adj |
| a couple of [sth] n | (two of [sth]) | deux adj |
| | I'm going to buy a couple of apples. |
| | Je vais acheter deux pommes. |
| a couple of [sth] n | informal (a few of [sth]) | deux ou trois adj |
| | A couple of days ago, I saw your brother at the supermarket. |
| | Il y a deux ou trois jours, j'ai vu ton frère au supermarché |
cover a lot of ground, cover a good deal of ground v expr | figurative (make progress) (figuré) | faire beaucoup de chemin loc v |
| | | bien avancer, bien progresser loc v |
cover a lot of ground, cover a good deal of ground v expr | figurative (speech, text: include a lot of material) | couvrir beaucoup de sujets, aborder beaucoup de sujets loc v |
| a crock of s*** n | vulgar, offensive!, informal, US (nonsense) (très familier) | conneries nfpl |
| a dab of [sth] n | (small amount) | un peu de [qch] nm |
| | (de peinture, enduit) | un petit coup de [qch] nm |
| | Give me just a dab of that lotion, please. |
| | Donne-moi juste un peu de cette lotion, s'il te plaît. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il passa un petit coup de peinture sur la porte. |
| a degree (of [sth]) n | (small amount) | petit, mince adj |
| | (d'espoir) | lueur nf |
| | (de vérité) | once nf |
| | There is just a degree of hope that somebody is still alive in the mine. |
| | Il reste un petit (or: mince) espoir de retrouver des survivants dans la mine. |
| | Il n'y a qu'une lueur d'espoir de trouver des survivants dans la mine. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il n'y avait pas une once de vérité dans ce qu'il disait. |
| a deluge of [sth] n | figurative (overwhelming quantity) (figuré) | un déluge de [qch] nm |
| | The TV station received a deluge of complaints about the programme. |
| | La chaîne de télévision a reçu un déluge de plaintes au sujet de l'émission. |
| a devil of a n | figurative, informal ([sth] difficult, unpleasant) (figuré, familier : bazar, problème,...) | sacré adj |
| | (figuré, familier : mal) | fou, folle adj |
| | My family has had a devil of a time this past year. |
| | Ma famille a passé une sacrée année. |
| a devil of a n | figurative, informal ([sth] bad) (figuré, familier : blessure,...) | sacré adj |
| | That's a devil of a bruise you've got there; what happened? |
| | Eh bien, tu t'es fait un sacré bleu : qu'est-ce qui s'est passé ? |
| a devil of a job n | informal (difficult, challenging task) (familier) | sacré boulot nm |
| | (familier) | mal de chien nm |
| a dilly of [sth] n | US, informal ([sth] outstanding or remarkable) (familier) | sacré bon adj |
| | (familier) | génial adj |
| | (familier) | super adj |
| | Ça c'est une sacrée bonne pièce de théâtre ! |
| | Ça c'est une pièce de théâtre géniale ! |
| dissolution of a company n | (terminate business) | dissolution d'une société, dissolution d'une entreprise nf |
| dissolution of a contract n | (law: end contract) | annulation d'un contrat nf |
| dissolution of a marriage n | (law: divorce) | dissolution d'un mariage nf |
| a dose of [sth] n | figurative (unpleasant treatment) (de mauvaises nouvelles,...) | dose nf |
| | | to give sb a dose of ... : rendre la monnaie de sa pièce à [qqn] loc v |
| | (de fièvre) | un accès de nm |
| | I'd like to give Neil a dose of the same treatment he gave his poor girlfriend. |
| | Il a malmené sa petite amie : j'ai bien envie de lui rendre la monnaie de sa pièce. |
| a dose of [sth] n | figurative (amount, quantity of [sth]) | un peu de |
| | Lora is so arrogant. She could use a dose of humility. |
| | Lora est vraiment arrogante, il lui faudrait un peu d'humilité. |
a dose of flu, a dose of the flu n | (case of influenza) | grippe nf |
| | A dose of flu kept Gavin away from the Christmas party. |
| a dose of the clap n | slang (venereal disease) (très familier) | la chtouille nf |
| | (vulgaire) | la chaude-pisse nf |
| | Paul had unprotected sex and ended up with a dose of the clap. |
dreg, a dreg of [sth] n | (small amount) | petite quantité, poignée nf |
| | Barely a dreg of these old beliefs still exists in modern times. |
| | Seule une poignée de ces croyances anciennes subsistent encore de nos jours. |
| a drizzle of [sth] n | figurative (cookery: trickle of liquid) (Cuisine : figuré) | un filet de [qch] nm |
| | Add a drizzle of oil. |
| | Ajoute un filet d'huile. |
| a drop of [sth] n | (liquid: small amount) | une goutte de nf |
| | I just felt a drop of rain. |
| | J'ai senti une goutte de pluie. |
DVA, D.V.A. n | US, abbreviation (Department of Veterans Affairs) | Département des Anciens Combattants (des États-Unis) nm |