• WordReference
  • WR Reverse (100)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
AnglaisFrançais
of a,
of an
expr
(roughly the same)à peu près le même expr
Note: Used with age or measurements - of an age, of a size, of a height/length, etc.
 The two men were in the same class at school, so they are of an age. Those two pieces of wood are of a size.
 Les deux hommes étaient dans la même classe à l'école, alors ils ont à peu près le même âge. Ces deux pièces de bois ont à peu près la même taille.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
AnglaisFrançais
a bit of a mess nUK, informal (chaotic)un peu chaotique loc adj
  désordre nm
 His love life's a bit of a mess.
 Sa vie sentimentale est un peu chaotique.
a bit of a mess ninformal (difficult situation)situation difficile, situation délicate nf
 (figuré, familier)pétrin, panade nf
 To say that the economy is in a bit of a mess is putting it mildly.
 Dire que l'économie est dans une situation difficile est un euphémisme.
a bit of a mess ninformal (place: untidy) (familier)bazar, boxon nm
 (familier)pagaille, pagaïe nf
 (familier, vulgaire)foutoir, bordel nm
 My house is a bit of a mess, but please come in.
 C'est le bazar dans ma maison mais je vous en prie, entrez.
 Ma maison est un peu en pagaille, mais je vous en prie, entrez.
a certain amount of [sth] n(modicum, small quantity)un minimum de [qch] nm
  une certaine dose de [qch] nm
 (figuré)un brin de [qch] nm
  une once de [qch] nf
 You need to use a certain amount of caution when using that product.
 Il faut un minimum de prudence quand on utilise ce produit.
a certain amount of [sth] n(specified quantity)une certaine quantité de [qch] nf
a crumb of comfort nfigurative (small consolation)un brin de réconfort nm
a crumb of hope nfigurative (slight optimism)lueur d'espoir nf
a different kettle of fish,
another kettle of fish
n
figurative, informal (entirely different matter, thing) (figuré, familier)une autre paire de manches expr
 (figuré, familier)une autre histoire expr
a fish out of water nfigurative ([sb] in unfamiliar place, situation)n'être pas dans son élément v pron
  se sentir très mal à l'aise v pron
 (vieilli)un poisson hors de l'eau nm
 Although a fantastic football player, he was a fish out of water on the golf course.
 Footballeur émérite, il n'est pas du tout dans son élément sur un parcours de golf.
 Il a beau être un bon joueur de foot, il se sent très mal à l'aise sur un parcours de golf.
 Footballeur émérite, il est comme un poisson hors de l'eau sur un parcours de golf.
a great deal of [sth],
a good deal of [sth]
expr
(large amount of [sth])beaucoup de adv + prép
 Her presidential campaign had a great deal of success at the local level.
 Sa campagne présidentielle a rencontré beaucoup de succès au niveau local.
a great deal of effort,
a good deal of effort
n
(a lot of work)beaucoup se donner, beaucoup s'investir loc v
 (familier)se donner à fond, s'investir à fond, s'impliquer à fond loc v
 (figuré)mettre du sien loc v
 (figuré)tout donner loc v
 I put a great deal of effort into this project, and I was really offended when management ignored it.
a hint of irony n(slight sarcasm)une pointe d'ironie nf
a horse of a different color (US),
a horse of a different colour (UK)
n
figurative ([sth] entirely different)autre chose, tout autre chose expr
  une autre histoire nf
  pas la même histoire nf
a horse of another color (US),
a horse of another colour (UK)
n
figurative ([sth] entirely different)autre chose, tout autre chose expr
  une autre histoire nf
  pas la même histoire nf
a load of ninformal (great quantity) (familier)un tas de nm + prép
 (familier)plein de expr
  beaucoup de adv + prép
 I'll cook up a load of chicken legs and we can take them on our picnic.
 Je vais faire un tas de cuisses de poulet que nous pourrons prendre pour notre pique-nique.
 Je vais faire plein de cuisses de poulet que nous pourrons prendre pour notre pique-nique.
a lot of fun ninformal ([sth] very entertaining)have a lot of fun : bien s'amuser adv + v pron
 Thank you for inviting me to your party. I had a lot of fun.
 Je vous remercie de m'avoir invité à votre soirée : je me suis bien amusé.
a matter of opinion n(subjective, debatable)subjectif adj
 Fashion is a matter of opinion.
a matter of time n([sth] which will happen eventually)une question de temps nf
 They've been dating for 5 years, so it's only a matter of time before he proposes.
 Ils sont ensemble depuis 5 ans : je pense qu'il va bientôt la demander en mariage, ce n'est qu'une question de temps.
a mess of pottage nfigurative (paltry sum) (figuré, littéraire)plat de lentilles nm
 You are offering nothing but a mess of pottage.
a number of npl(some, several)plusieurs adj
  un certain nombre de
 He has broken the rules a number of times.
 Il a enfreint les règles plusieurs fois.
 Il a enfreint les règles un certain nombre de fois.
a piece of cake nfigurative, informal ([sth] easy to do)du gâteau nm
 The new software installation was a piece of cake, no problems!
 (figuré)un jeu d'enfant nm
 L'installation du nouveau logiciel a été un jeu d'enfant, aucun problème !
a piece of the action ninformal (involvement, participation)un rôle actif nm
  une implication réelle nf
  vraiment participer, être vraiment impliqué vi
 If I'm to help you, I want a piece of the action.
a piece of work,
a real piece of work
n
US, figurative, informal (unusual character, individual) (négatif)cas nm
 (familier : plutôt affectueux)sacré numéro nm
 T'es un cas, toi !
 T'es un sacré numéro !
a piece of work,
a real piece of work,
also UK: a nasty piece of work
n
figurative, informal (unpleasant, difficult person) (familier : homme)sale type nm
 (familier, vieilli)saleté, saloperie nf
 (familier)teigne nf
 Tommy's a real piece of work; I heard he blamed his mistake on the boss.
 That woman is a nasty piece of work; she's been making her neighbours' lives hell for years.
 Tommy est un sale type. J'ai entendu dire qu'il avait rejeté son erreur sur le patron.
 Cette femme est une teigne : ça fait des années qu'elle rend la vie de ses voisins impossible.
a pretty kettle of fish,
a fine kettle of fish,
a kettle of fish
n
figurative, informal (difficult situation) (figuré, familier)de beaux draps expr
a smidgen,
a smidgin of [sth],
a smidgeon of [sth]
n
(tiny amount of [sth](de gâteau,...)un tout petit morceau de [qch], un tout petit bout de [qch] nf
 (de produit en poudre)une pincée de [qch] nf
 (familier)une lichette de [qch] nf
 She added a smidgen of cinnamon to the pie.
a smidgen,
a smidgin of [sth],
a smidgeon of [sth]
n
figurative (tiny amount)un tout petit peu de [qch] nm
 (figuré : de vérité)un brin de [qch] nm
 (familier)un chouïa de [qch] nm
 It's a cliché, but there's a smidgen of truth in it.
 C'est un cliché, mais il y a un tout petit peu de vérité là-dedans.
 C'est un cliché, mais il y a un brin de vérité là-dedans.
a stone's throw from [sth],
within a stone's throw of [sth]
expr
figurative, informal (near)à deux pas de [qch]
 The shop is just a stone's throw from my house.
 Le magasin est à deux pas de chez moi.
a thing of beauty n([sth] impressive)objet de beauté nm
  belle chose nf
 The painting is a thing of beauty.
a thing of the past ninformal ([sth] obsolete)appartenir au passé loc v
  du passé expr
 Passer l'aspirateur, c'est du passé grâce au nouveau Aspitoutseul 3000 !
a thing of the past ninformal ([sth] no longer a problem)(être) du passé expr
A word of advice interj(I warn or recommend the following)un conseil nm
 Just a word of advice -- don't plant peas in Wisconsin in March, whatever the books may say!
 Juste un conseil : ne plantez pas de pois dans le Wisconsin en mars, même si les livres le disent.
A-Z of [sth] n(glossary, informative list)index nm
 The A-Z of Medical Terms covers the most common words used in the medical world.
all of a sudden adv(suddenly)tout à coup, tout d'un coup loc adv
  soudain adv
  subitement adv
 All of a sudden, a dark cloud blotted out the sun.
 Tout à coup (or: Soudain), un nuage sombre a caché le soleil.
as a matter of course expr(as part of normal routine)naturellement adv
  automatiquement expr
as a matter of fact expr(in fact, on the contrary)en fait, en réalité adv
  pour tout vous dire, pour tout te dire adv
  il se trouve que
  à vrai dire adv
 I'm not ignoring your brother; as a matter of fact, I invited him for dinner tonight.
 Je n'ignore pas ton frère : il se trouve que je l'ai invité à dîner ce soir.
as a matter of principle expr(on moral grounds)par principe loc adv
as a result of expr(due to, because of)en conséquence de prép
  en raison de prép
 As a result of your disobedience, your parents punished you.
 En raison de votre désobéissance, vos parents vous ont puni.
ask a favor of [sb] (US),
ask a favour of [sb] (UK)
v expr
(request that [sb] do [sth])demander un service à [qqn], demander une faveur à [qqn] loc v
 Could I ask a favor of you?
at the drop of a hat exprfigurative, informal (at the least provocation) (pleurer, se plaindre,...)pour un oui ou pour un non loc adv
 (agir,...)sans attendre, sans hésiter loc adv
 (remplacer,...)au pied levé loc adv
 That girl is so emotional, she'll start crying at the drop of a hat.
 Cette fille est tellement sensible qu'elle se met à pleurer pour un oui ou pour un non.
a badge of [sth] nfigurative (distinguishing feature) (de qualité)un gage de nm
 That company's logo is a badge of quality.
 Le logo de cette société est un gage de qualité.
a barrage of [sth] nfigurative (torrent of: questions, abuse, etc.) (figuré)une pluie de nf
 (figuré)un déluge de, un déferlement de nm
 The suspect endured a barrage of questions during the investigation.
 Le suspect a dû répondre à une pluie de questions durant l'enquête.
a barrel of laughs ninformal, figurative (thing, event: funny) (un peu familier)super marrant loc adj
Note: Usually in the negative
 This documentary is interesting, but I wouldn't say it's a barrel of laughs.
 Le documentaire était intéressant, mais je ne dirais pas non plus qu'il était super marrant.
a battery of [sth] nfigurative (large number: of [sth](figuré : de tests,...)une batterie de nf + prép
 The patient underwent a battery of medical tests.
battery,
a battery of
n
figurative (group: of persons) (de personnes)un groupe de nm + prép
be a part of [sth] v expr(be involved)faire partie de loc v
 At school, he was part of the football team.
 Il faisait partie de l'équipe de foot du lycée.
be of a mind to do [sth] v expr(be disposed to do [sth])avoir bien envie de faire [qch] loc v
 J'ai bien envie de te donner une fessée !
be the picture of health,
be a picture of health,
look the picture of health,
look a picture of health
v expr
(look very healthy)respirer la santé loc v
become a member of [sth] v expr(join: a group, club)devenir membre de [qch] loc v
  adhérer à [qch] vtr ind
a bed of roses nfigurative (pleasant, luxurious experience)une sinécure, une partie de plaisir nf
the best of a bad bunch ninformal (least awful person, thing)le meilleur du pire nm
beyond doubt,
beyond a doubt,
beyond the shadow of a doubt,
beyond a shadow of a doubt
adj
(certain)incontestable adj
 The theory of evolution is scientifically beyond doubt.
  ne pas faire l'ombre d'un doute expr
  sûr et certain adj
beyond doubt,
beyond a doubt,
beyond the shadow of a doubt,
beyond a shadow of a doubt
adv
(undeniably)sans aucun doute loc adv
 This is beyond doubt the best song on the CD.
 C'est sans aucun doute la meilleure chanson de l'album.
birds of a feather nplfigurative (people who are alike) (personnes)faire la paire loc v
Note: birds of a feather flock together : qui se ressemble s'assemble
 You and your sister are birds of a feather; you both like joking around.
 Ta sœur et toi, vous faites la paire, vous aimez toutes les deux rigoler.
Birds of a feather flock together exprfigurative (people who are similar form groups)Qui se ressemble s'assemble expr
 Zoe and Lynn have been inseparable since discovering they're both into football. Birds of a feather flock together!
a bit of [sth] n(small amount)un peu de [qch] expr
 I added a bit of cinnamon to the recipe.
 J'ai ajouté un peu de cannelle à la recette.
a blaze of [sth] nfigurative (anger, etc.: intense burst) (colère)éclat nm
  explosion nf
 Graham yelled at his son in a blaze of anger.
 Graham cria sur son fils dans un éclat de colère.
a blur of [sth] nfigurative ([sth] busy, confusing)un méli-mélo de nm + prép
 This week has been a blur of parties, awards ceremonies and interviews.
 Cette semaine était un méli-mélo de soirées, de cérémonies officielles et d'interviews.
a boatload of [sth] nfigurative, informal (large quantity) (familier)un tas de [qch], paquet de [qch] nm
a boodle of nUS, slang (large quantity, esp of money) (familier)pognon, fric nm
bowels of a ship nplfigurative (vessel's interior)entrailles d'un bateau nfpl
a breath of [sth] nfigurative (hint)trace nf
 Before we found out that Principal Simon had lied on his CV, there hadn't been a breath of suspicion about his credentials.
 Avant de découvrir que le principal Simon avait menti sur son CV, il n'y avait jamais eu la moindre trace de soupçon sur ses qualifications.
brow,
brow of a hill
n
(edge of a hill)sommet, sommet de colline nm
 The spectators cheered as the first cyclist appeared over the brow of the hill.
a bunch of [sth] nUS, figurative, informal (large number of [sth](familier : de personnes, de choses)tonne, flopée, ribambelle nf
  tas nm
 Take as many beers as you like; I've got a bunch of them.
 Prends autant de bières que tu veux, j'en ai une tonne.
a bunch of [sth] nUS, figurative, slang (large amount of [sth](familier : de personnes, de choses)une tonne de [qch], une flopée de [qch], une ribambelle de [qch] nf
  un tas de [qch] nm
 I've got a bunch of work to do today.
 J'ai une tonne de trucs à faire aujourd'hui.
a bunch of fives nUK, slang, figurative, dated (punch) (argot)un gnon, un marron nm
  un coup de poing nm
 If you insult my friend one more time, I'll give you a bunch of fives!
 Si tu insultes mon ami une fois de plus, je te colle un gnon !
a bundle of laughs ninformal, ironic (fun, funny, entertaining) (ironique)drôle adj
 Well, that war documentary was a bundle of laughs, wasn't it?
 Eh bien, ce documentaire est drôle, hein !
a bundle of nerves nfigurative, informal (very nervous person) (populaire, figuré)une boule de nerfs nf
 (figuré, familier)un paquet de nerfs nm
 You're a bundle of nerves, calm down!
 Tu es une vraie boule de nerfs : calme-toi !
 Tu es un vrai paquet de nerfs : calme-toi !
by a show of hands adv(with an impromptu vote)à mains levées expr
 Our class decided to continue reading the novel by a show of hands.
 Notre classe a décidé à mains levées de continuer à lire le roman.
a can of [sth] n(contents of a tin) (contenu)une boîte de [qch] nf
 I'll just have a can of beans for lunch.
 Je prendrai juste une boîte de haricots pour le déjeuner.
catch a glimpse of [sth/sb],
catch a brief glimpse of [sth/sb]
v expr
(perceive briefly)apercevoir, entrevoir vtr
 I caught a glimpse of Peter as he walked past my house.
chance of a lifetime,
opportunity of a lifetime
n
(rare opportunity)chance d'une vie nf
 The job offer with the television station was the chance of a lifetime.
 Cette offre de travail à la télévision fut la chance de ma vie.
chit of a girl,
chit,
young chit
n
dated, pejorative (young, immature girl)petit bout de femme nf
 (familier, péjoratif)morveuse nf
a corker of a [sth] nslang ([sth] outstanding or remarkable)génial adj
 (familier, vieilli)du tonnerre, d'enfer loc adj
a couple of [sth] n(two of [sth])deux adj
 I'm going to buy a couple of apples.
 Je vais acheter deux pommes.
a couple of [sth] ninformal (a few of [sth])deux ou trois adj
 A couple of days ago, I saw your brother at the supermarket.
 Il y a deux ou trois jours, j'ai vu ton frère au supermarché
cover a lot of ground,
cover a good deal of ground
v expr
figurative (make progress) (figuré)faire beaucoup de chemin loc v
  bien avancer, bien progresser loc v
cover a lot of ground,
cover a good deal of ground
v expr
figurative (speech, text: include a lot of material)couvrir beaucoup de sujets, aborder beaucoup de sujets loc v
a crock of s*** nvulgar, offensive!, informal, US (nonsense) (très familier)conneries nfpl
a dab of [sth] n(small amount)un peu de [qch] nm
 (de peinture, enduit)un petit coup de [qch] nm
 Give me just a dab of that lotion, please.
 Donne-moi juste un peu de cette lotion, s'il te plaît.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il passa un petit coup de peinture sur la porte.
a degree (of [sth]) n(small amount)petit, mince adj
 (d'espoir)lueur nf
 (de vérité)once nf
 There is just a degree of hope that somebody is still alive in the mine.
 Il reste un petit (or: mince) espoir de retrouver des survivants dans la mine.
 Il n'y a qu'une lueur d'espoir de trouver des survivants dans la mine.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il n'y avait pas une once de vérité dans ce qu'il disait.
a deluge of [sth] nfigurative (overwhelming quantity) (figuré)un déluge de [qch] nm
 The TV station received a deluge of complaints about the programme.
 La chaîne de télévision a reçu un déluge de plaintes au sujet de l'émission.
a devil of a nfigurative, informal ([sth] difficult, unpleasant) (figuré, familier : bazar, problème,...)sacré adj
 (figuré, familier : mal)fou, folle adj
 My family has had a devil of a time this past year.
 Ma famille a passé une sacrée année.
a devil of a nfigurative, informal ([sth] bad) (figuré, familier : blessure,...)sacré adj
 That's a devil of a bruise you've got there; what happened?
 Eh bien, tu t'es fait un sacré bleu : qu'est-ce qui s'est passé ?
a devil of a job ninformal (difficult, challenging task) (familier)sacré boulot nm
 (familier)mal de chien nm
a dilly of [sth] nUS, informal ([sth] outstanding or remarkable) (familier)sacré bon adj
 (familier)génial adj
 (familier)super adj
 Ça c'est une sacrée bonne pièce de théâtre !
 Ça c'est une pièce de théâtre géniale !
dissolution of a company n(terminate business)dissolution d'une société, dissolution d'une entreprise nf
dissolution of a contract n(law: end contract)annulation d'un contrat nf
dissolution of a marriage n(law: divorce)dissolution d'un mariage nf
a dose of [sth] nfigurative (unpleasant treatment) (de mauvaises nouvelles,...)dose nf
  to give sb a dose of ... : rendre la monnaie de sa pièce à [qqn] loc v
 (de fièvre)un accès de nm
 I'd like to give Neil a dose of the same treatment he gave his poor girlfriend.
 Il a malmené sa petite amie : j'ai bien envie de lui rendre la monnaie de sa pièce.
a dose of [sth] nfigurative (amount, quantity of [sth])un peu de
 Lora is so arrogant. She could use a dose of humility.
 Lora est vraiment arrogante, il lui faudrait un peu d'humilité.
a dose of flu,
a dose of the flu
n
(case of influenza)grippe nf
 A dose of flu kept Gavin away from the Christmas party.
a dose of the clap nslang (venereal disease) (très familier)la chtouille nf
 (vulgaire)la chaude-pisse nf
 Paul had unprotected sex and ended up with a dose of the clap.
dreg,
a dreg of [sth]
n
(small amount)petite quantité, poignée nf
 Barely a dreg of these old beliefs still exists in modern times.
 Seule une poignée de ces croyances anciennes subsistent encore de nos jours.
a drizzle of [sth] nfigurative (cookery: trickle of liquid) (Cuisine : figuré)un filet de [qch] nm
 Add a drizzle of oil.
 Ajoute un filet d'huile.
a drop of [sth] n(liquid: small amount)une goutte de nf
 I just felt a drop of rain.
 J'ai senti une goutte de pluie.
DVA,
D.V.A.
n
US, abbreviation (Department of Veterans Affairs)Département des Anciens Combattants (des États-Unis) nm
100 prochains motsUn oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'of a' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "of a" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'of a'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!