turn

UK:**UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈtɜːrn/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/tɝn/ ,USA pronunciation: respelling(tûrn)

  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Greek Dictionary © 2026:

Κύριες μεταφράσεις
ΑγγλικάΕλληνικά
turn vi(rotate)γυρίζω ρ αμ
  στρέφομαι ρ αμ
Σχόλιο: Το ρήμα στρέφομαι συνήθως συνοδεύεται με αναφορά στην κατεύθυνση της στορφής, πχ στράφηκε δεξιά.
 The man's head turned and he spotted me.
 Αυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Αν γυρίσεις από την άλλη θα δεις το μαγαζί που σου έλεγα.
turn vi(rotate on an axis)γυρίζω ρ μ
  περιστρέφομαι ρ αμ
 It is amazing how the world keeps on turning.
turn vi(revolve)γυρίζω ρ αμ
 Vinyl records turn on a turntable.
 Αυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Καθώς ο δίσκος άρχισε να γυρίζει στο πικάπ, μουσική γέμισε το δωμάτιο.
turn vi(right or left)στρίβω ρ αμ
 At the end of the block, turn left.
 Στο τέλος του τετραγώνου, στρίψε αριστερά.
turn to [sth] vi + prep(move to face: a direction)γυρίζω προς κτ ρ αμ + πρόθ
 Everyone, turn to your screens.
 Please turn to the right to see the monument.
 Γυρίστε όλοι προς τις οθόνες σας. // Παρακαλώ γυρίστε προς τα αριστερά για να δείτε το μνημείο.
turn [sth] vtr(change position of, rotate)γυρίζω ρ μ
 He turned the vase to make it face the room.
 Γύρισε το βάζο ώστε να κοιτάει προς το δωμάτιο.
turn to [sth] vi + prep(become)γίνομαι ρ αμ
  μετατρέπομαι σε κτ ρ αμ + πρόθ
 The leaves turned to mush underfoot.
 Τα φύλλα μετατράπηκαν σε πολτό κάτω από τα πόδια μας.
turn n(bend, curve in a road)στροφή ουσ θηλ
 The road made a sharp turn to the left.
turn n(change of direction)στροφή ουσ θηλ
 The car shook off its pursuers with a sudden turn to the right.
 Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.

WordReference English-Greek Dictionary © 2026:

Επιπλέον μεταφράσεις
ΑγγλικάΕλληνικά
turn n(rotation)περιστροφή ουσ θηλ
 A few turns of the handle of the vice will give you a good grip.
turn n(revolution)περιστροφή ουσ θηλ
 Every turn of the wheel provides power to the mill.
turn n(page: flip) (σελίδας)γύρισμα ουσ ουδ
 The novel was over in a turn of the page.
turn nfigurative (opportunity, change)εξέλιξη, τροπή ουσ θηλ
 This is a fortunate turn, which I am not going to waste.
turn n(game: go) (παιχνίδια)σειρά ουσ θηλ
 It is your turn, so roll the dice.
 Είναι η σειρά σου, ρίξε τα ζάρια.
turn nfigurative (time, date: change)αλλαγή ουσ θηλ
 That car is from the turn of the century.
turn n(single winding)περιστροφή ουσ θηλ
 Another turn and the coil should be all wrapped around the reel.
turn n(change of position) (στο κρεβάτι)στριφογύρισμα ουσ ουδ
 For all her turns, she just couldn't get comfortable.
 Παρά τα τόσα στριφογυρίσματα δεν μπορούσε να βολευτεί.
turn n(turned position)γυρίζω ρ μ
 (κατά λέξη, σπάνιο)γύρισμα ουσ ουδ
 A turn of that vase would allow us to see the pattern.
 Αν γυρίσουμε το βάζο θα μπορέσουμε να δούμε το σχέδιο.
 Αυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Μετά το γύρισμα τον μαξιλαριών, ο καναπές φαινόταν λιγότερο φθαρμένος.
turn n(trend, direction)στροφή ουσ θηλ
  τροπή ουσ θηλ
 A turn in the conversation to political issues caught Dan's interest.
 Η στροφή της συζήτησης στα πολιτικά κέντρισε το ενδιαφέρον του Νταν.
turn nfigurative (modification)μεταβολή ουσ θηλ
 The forecast is warning of a turn in the weather next week.
turn n(twist)γύρισμα ουσ ουδ
  τύλιγμα ουσ ουδ
 Another two turns of the cable around the pole should be enough.
turn nfigurative (style)ύφος ουσ ουδ
  στυλ ουσ ουδ άκλ
 The stylist gave the dress a modern turn.
turn n(short trip)βόλτα ουσ θηλ
 (με τα πόδια)περίπατος ουσ αρσ
 A turn around the block will give us a break from work.
turn n(shift)αλλαγή ουσ θηλ
 Another strange turn in our lives was when Grandma started seeing fairies at the bottom of the garden.
turn ninformal, figurative (period of illness)αδιαθεσία ουσ θηλ
 (πιο σοβαρό)αρρώστια ουσ θηλ
 The turn left him weak and disoriented.
turn ninformal (service or disservice) (για κάτι καλό)χάρη ουσ θηλ
  εξυπηρέτηση ουσ θηλ
 (για κάτι κακό)κακό επίθ ως ουσ ουδ
  ζημιά ουσ θηλ
 His former partner did him a bad turn.
turn ninformal, dated (fright, shock)τρομάρα ουσ θηλ
 (καθομιλουμένη)κοψοχόλιασμα ουσ ουδ
 It was such a turn to see Bill when we all thought he was dead.
turn n(finance: purchase and sale)αγοραπωλησία ουσ θηλ
 The trader lives on quick turns of volatile equities.
turn n(music: embellishment)γύρισμα ουσ ουδ
 You are inserting too many turns. Try to keep it simple.
turn n(military drill: change of position)αλλαγή θέσης φρ ως ουσ θηλ
 The squad executed a turn.
turn from [sth] into [sth] v expr(change shape) (κάτι άλλο)γίνομαι ρ μ
 (από κάτι σε κάτι άλλο)αλλάζω ρ μ
 (σε κάτι άλλο)μεταφορφώνομαι ρ μ
 With exercise, she turned herself from a couch potato into a honed running machine.
turn vi(sour, ferment)χαλάω, ξινίζω ρ αμ
 (επίσημο)αλλιώνομαι ρ αμ
 The milk has turned.
 Το γάλα έχει χαλάσει (or: ξινίσει).
turn vi(change, become [sth] new)αλλάζω ρ αμ
 The leaves have all turned.
turn vi(set a course)στρίβω ρ αμ
 We will be heading north after we turn.
turn vi(change course)στρίβω ρ αμ
 The boat is starting to turn.
turn vi(change position) (στο κρεβάτι)στριφογυρίζω ρ αμ
 She is constantly turning in bed.
turn vi(bend, curve)στρίβω ρ αμ
  έχω στροφή, κάνω στροφή περίφρ
 The road turned.
turn into [sth/sb] vi + prep(become)γίνομαι ρ αμ
  εξελίσσομαι σε κτ ρ αμ + πρόθ
 She turned into a fine young woman.
turn into [sth] vi + prep(change form) (σε κάτι)μεταμορφώνομαι ρ αμ
 The caterpillar will turn into a butterfly.
turn to [sb/sth] vi + prep(direct attention toward) (σε κάποιον/κάτι)στρέφομαι ρ μ
 Let's turn to the agenda for next week's meeting.
turn into [sth] vi + prep(enter by turning)στρίβω σε κτ ρ αμ + προθ
 At the end of the road, turn into the driveway.
 Στο τέλος του δρόμου στρίψε στο δρομάκι του σπιτιού.
turn [sth] vtr(flip)γυρίζω ρ μ
 (από την άλλη πλευρά)αναποδογυρίζω ρ μ
 She turned the paper so that he couldn't see what was written on it.
turn [sth] vtr(shape)δίνω σχήμα περίφρ
  φορμάρω ρ μ
 That sculptor turns wood beautifully.
turn [sth] vtr(execute, finish)ολοκληρώνω, τελειώνω ρ μ
 You should be able to turn this job in two hours.
turn [sb] vtr(upset)αναστατώνω, ταράζω ρ μ
 His words turned her, and she began to cry.
turn [sb] vtr(influence)επηρεάζω ρ μ
  στρέφω ρ μ
  αλλάζω γνώμη σε κπ περίφρ
 Are you trying to turn me to your point of view?
turn [sth] vtr(change color)γίνομαι ρ αμ
Σχόλιο: Σε ορισμένες περιπτώσεις υπάρχει συγκεκριμένη λέξη στα ελληνικά, π.χ. «Το φθινόπωρο κιτρινίζουν τα φύλλα.»
 In autumn, the leaves turned brown.
 Αυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Έπεσε μια κόκκινη κάλτσα μέσα στο πλυντήριο και όλα τα άσπρα ρούχα έγιναν ροζ.
turn [sth] vtr(change temperature)γίνομαι ρ αμ
 The day turned hot.
turn [sth] vtr(sell)πουλάω, πουλώ ρ μ
 (επίσημο)διαθέτω ρ μ
 We can turn thirty cases of that item this week.
turn [sth] vtr(profit: earn) (κέρδος)βγάζω ρ μ
 Our business hopes to turn a profit.
turn [sth] vtr(twist)στρίβω ρ μ
 Turn the threads to make a rope.
turn [sth] vtr(pass: a time)πηγαίνω ρ μ
 It's just turned twelve.
 Μόλις πήγε δώδεκα.
turn [sth] vtr(shape on a lathe)τορνεύω, τορνάρω ρ μ
 The carpenter turned four table legs.
turn [sth] vtr(phrase well)διατυπώνω ρ μ
  εκφράζω ρ μ
  συντάσσω ρ μ
 Shakespeare knew how to turn a phrase.
turn [sb] vtrslang (cause to change allegiance)μεταστρέφω ρ μ
 A foreign government turned one of our agents.
turn [sth] vtr(gymnastics: do, perform)κάνω ρ μ
 (επίσημο)εκτελώ ρ μ
 Marla turned somersaults across the lawn.
turn [sth] vtr(reach an age)γίνομαι ρ μ
  κλείνω τα έκφρ
 My great-grandmother turned 99 last week.
 My little boy turns 5 next month.
turn [sth] vtr(ankle: twist) (μεταφορικά)γυρίζω ρ μ
 I turned my ankle hurrying down some steps.
turn [sth] to [sth],
turn [sth] into [sth]
vtr + prep
(transform)κάνω ρ μ
 (κάτι σε κάτι)μετατρέπω ρ μ
 You turn my sadness to joy.
 Κάνεις τη λύπη μου χαρά.
turn [sth] into [sth] vtr + prep(render)μετατρέπω κτ σε κτ ρ μ + πρόθ
 The brewer turns the grain and hops into beer.
turn [sth] into [sth] vtr + prep(translate) (κάτι σε κάτι)μεταφράζω ρ μ
 Please turn the English into French.
 Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.

WordReference English-Greek Dictionary © 2026:

Phrasal verbs
ΑγγλικάΕλληνικά
turn [sth] around vtr phrasal sepfigurative (transform, reform)αλλάζω τελείως ρ μ + επίρ
  μεταμορφώνω ρ μ
 My sister has turned her life around.
 Η αδερφή μου έχει αλλάξει τελείως τη ζωή της.
turn [sth] around vtr phrasal sepfigurative (provide or do [sth](παραγγελία)εκτελώ ρ μ
 (παραγγελία, εργασία κλπ)ολοκληρώνω ρ μ
 (προϊόντα, αποτελέσματα υπηρεσιών)παραδίδω ρ μ
 The factory turns orders around within a week.
 The translator turned the project around in three days.
 Το εργοστάσιο εκτελεί τις παραγγελίες εντός μίας εβδομάδας.
 Ο μεταφραστής παρέδωσε το πρότζεκτ σε τρεις μέρες.
turn aside vi phrasal(avert your gaze)αποστρέφω το βλέμμα μου ρ μ
 She turned aside when their eyes met.
turn aside from [sth/sb] vi phrasal + prep(avert gaze from [sth])αποστρέφω το βλέμμα μου έκφρ
turn away vi phrasal(face opposite way)στρέφω αλλού το βλέμμα μου περίφρ
  γυρίζω από την άλλη περίφρ
 Vicky turned away and counted to fifty while the rest of us hid.
turn away from [sb/sth] vi phrasal + prep(face opposite way)αποστρέφω το βλέμμα μου από κπ/κτ περίφρ
 Jane turned away from Peter after she told him to go to hell.
 Η Τζέιν απέστρεψε το βλέμμα της από τον Πίτερ, αφού του είπε να πάει στο διάολο.
turn away from [sth/sb] vi phrasal + prep(move further from [sth], [sb])διώχνω, απομακρύνω, αποστρέφω ρ μ
 I turned away from the town and set my eyes on new horizons.
 Απομακρύνθηκα από την πόλη και κάρφωσα το βλέμμα μου στον ορίζοντα.
turn away vi phrasal(avert your gaze)αποστρέφω το βλέμμα μου ρ μ
 Kiera turned away whenever there was a violent scene in the movie.
turn away from [sth] vi phrasal + prep(avert your gaze from [sth](βλέμμα/πρόσωπο/κεφάλι)αποστρέφω ρ μ
 Witnesses had to turn away from the grisly sight.
 Οι μάρτυρες αναγκάστηκαν να αποστρέψουν το πρόσωπό τους από το φρικιαστικό θέαμα.
turn away from [sth] vi phrasal + prepfigurative (reject) (μεταφορικά)γυρίζω την πλάτη μου σε κτ έκφρ
  απορρίπτω ρ μ
 Don't turn away from my love.
 You must turn away from a life of crime if you want to stay out of jail.
 Μη γυρίζεις την πλάτη σου στον έρωτά μου για εσένα. // Πρέπει να γυρίσεις την πλάτη σου στη ζωή του εγκληματία, αν θες να μείνεις εκτός φυλακής.
turn back vi phrasal(retrace one's route)γυρίζω πίσω ρ αμ
  επαναλαμβάνω την ίδια διαδρομή ρ μ
 The mountain climber was exhausted, but he refused to turn back.
 Ο ορειβάτης είχε εξαντληθεί αλλά αρνήθηκε να γυρίσει πίσω.
turn [sth/sb] down,
turn down [sth/sb]
vtr phrasal sep
(decline, refuse)απορρίπτω, αρνούμαι ρ μ
 The bank turned down my application for a loan.
 Η τράπεζα απέρριψε την αίτησή μου για δάνειο.
turn [sth] down,
turn down [sth]
vtr phrasal sep
(sound: reduce volume)χαμηλώνω ρ μ
 I wish you'd turn down that music!
turn from [sth] vtr phrasal insepfigurative (reject)απορρίπτω, αρνούμαι ρ μ
turn [sb] in vtr phrasal sep(inform on to the police) (στην αστυνομία)καταδίδω ρ μ
 (καθομιλουμένη)δίνω ρ μ
 She knew her brother had committed a crime, but she refused to turn him in.
 Ήξερε ότι ο αδερφός της είχε διαπράξει ένα έγκλημα, αλλά αρνήθηκε να τον καταδώσει.
turn in vi phrasalinformal (go to bed)πηγαίνω για ύπνο, πηγαίνω στο κρεβάτι περίφρ
 It's getting very late, I'm going to turn in.
 Έχει πάει αργά και θα πάω για ύπνο.
turn [sth] in,
turn in [sth]
vtr phrasal sep
(submit, hand in) (πχ αίτηση, αναφορά)υποβάλλω ρ μ
 (πχ εργασία)παραδίδω ρ μ
 Emma lost marks for turning in her homework a day late.
turn off [sth] vtr phrasal insep(exit: a road)βγαίνω ρ μ
 We turned off the main road and drove into the country.
 Βγήκαμε από τον κεντρικό δρόμο και οδηγήσαμε προς την εξοχή.
turn off vi phrasal(exit a road) (από τον δρόμο)βγαίνω ρ αμ
 (τον δρόμο)αφήνω ρ αμ
 Evie's satnav told her to turn off at the next exit.
turn [sb] off vtr phrasal sepinformal (disgust)αηδιάζω ρ μ
 (αργκό: κάτι)μου κάθεται στο στομάχι έκφρ
 Men who smoke really turn me off.
turn [sth] on,
turn on [sth]
vtr phrasal sep
(switch on)ανάβω, ανοίγω ρ μ
 Carl turned on the radio to listen to the news.
turn [sb] on,
turn on [sb]
vtr phrasal sep
slang (excite sexually) (μεταφορικά)ανάβω, ερεθίζω, φτιάχνω ρ μ
 (χυδαίο, αργκό)καυλώνω ρ μ
 He turned me on and I just couldn't resist.
 Με άναψε και εγώ απλά δεν μπόρεσα να αντισταθώ.
turn on [sb] vtr phrasal insep(become hostile to)στρέφομαι εναντίον, εναντιώνομαι ρ αμ
 We were getting along well and then suddenly he turned on me.
 Τα πηγαίναμε καλά μεταξύ μας και μετά ξαφνικά στράφηκε εναντίον μου.
turn out vi phrasal(be present, attend [sth])παρίσταμαι, παρευρίσκομαι, πηγαίνω ρ αμ
 (καθομιλουμένη)παρακολουθώ ρ μ
 Not many people turned out to vote on election day.
 Δεν πήγαν πολλοί να ψηφίσουν την ημέρα των εκλογών.
turn out vi phrasal(conclude: well, badly)πηγαίνω, πάω ρ αμ
  καταλήγω ρ αμ
 The forecast is good, but it is too soon to say how it will turn out.
 Η πρόγνωση είναι καλή, αλλά είναι πολύ νωρίς για να πούμε πως θα πάει.
turn out,
turn out that
vtr phrasal insep
(transpire that)τελικά επίρ
 I thought Isabelle was American, but it turns out she's from Canada.
 Νόμιζα ότι η Ισαβέλλα είναι Αμερικανίδα αλλά τελικά είναι από τον Καναδά.
turn [sth] out,
turn out [sth]
vtr phrasal sep
(light: switch off)κλείνω, σβήνω ρ μ
 Ana put down her book and turned out the bedside light.
turn [sth] out,
turn out [sth]
vtr phrasal sep
(company, etc.: produce)παράγω ρ μ
  βγάζω ρ μ
 This factory turns out 20,000 toothbrushes every day.
turn [sth] out,
turn out [sth]
vtr phrasal sep
(tip out contents of)αδειάζω ρ μ
 Gina turned out her handbag and rummaged through her things for the car keys.
turn [sb] out,
turn out [sb]
vtr phrasal sep
(evict)διώχνω ρ μ
 (από σπίτι)κάνω έξωση σε κπ έκφρ
 (μεταφορικά: οικογένεια)πετάω κπ έξω έκφρ
 Eva's parents turned her out after she stole money from them.
 Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.

WordReference English-Greek Dictionary © 2026:

Σύνθετοι τύποι:
ΑγγλικάΕλληνικά
about-face,
also UK: about-turn
n
figurative (policy, opinion: reversal)μεταβολή ουσ θηλ
 Following a strong public outcry, the politician did an about-face regarding his position on global warming.
 Σε συνέχεια της ισχυρής κοινωνικής κατακραυγής, ο πολιτικός έκανε μεταβολή σε ότι αφορά την θέση του για την υπερθέρμανση του πλανήτη.
about-face,
also UK: about-turn
n
(military: turn)μεταβολή ουσ θηλ
 The soldier did an about-face and marched back into barracks.
About-face!,
also UK: About-turn!
interj
(military: turn)Μεταβολή! ουσ θηλ
 Company halt! About-face! Forward march!
 Λόχος αλτ! Μεταβολή! Εμπρός μαρς!
about-face,
also UK: about-turn
vi
(military: perform a turn)κάνω μεταβολή ρ μ + ουσ θηλ
 The privates about-turned at their sergeant's command.
about-face,
also UK: about-turn
vi
(turn in opposite direction)κάνω μεταβολή ρ μ + ουσ θηλ
  γυρίζω από την άλλη έκφρ
 When Kai heard a bang behind him, he about-faced and gasped at what he saw.
at every turn adv(constantly, repeatedly)συνεχώς, διαρκώς, αδιαλείπτως, αδιάκοπα επίρ
bad turn in the weather n(change to unpleasant weather)αλλαγή του καιρού προς το χειρότερο περίφρ
  επιδείνωση του καιρού περίφρ
 The meteorologists are predicting a bad turn in the weather this weekend.
climbing turn n(aircraft: type of ascent) (αεροσκάφος)στροφή ανύψωσης, στροφή ανόδου φρ ως ουσ θηλ
do [sb] a good turn,
do a good turn for [sb]
v expr
(perform a kind act)κάνω μια καλή πράξη για κπ έκφρ
  κάνω καλό σε κπ έκφρ
go gray,
turn gray (US),
go grey,
turn grey (UK)
vi + adj
(person: have graying hair)γκριζάρω ρ αμ
 He began to turn grey in his early 40s.
go gray,
turn gray (US),
go grey,
turn grey (UK)
vi + adj
(hair: be graying)γκριζάρω ρ αμ
go sour,
turn sour
vi + adj
(milk, etc.: turn bad)ξινίζω ρ αμ
 If you leave milk out in a warm place, it will go sour.
go sour,
turn sour
vi + adj
figurative (friendship, etc: turn bad) (μεταφορικά)χαλάω ρ αμ
 (αργκό)παίρνω την κάτω βόλτα έκφρ
 Their relationship quickly turned sour.
good turn n(favor, kind act)χάρη ουσ θηλ
 (καθομιλουμένη)μια καλή έκφρ
hairpin turn,
hairpin curve (US),
hairpin bend (UK)
n
(road: sharp bend)κλειστή στροφή επίθ + ουσ θηλ
 (καθομιλουμένη, μτφ)φουρκέτα ουσ θηλ
 That mountain road is full of hairpin turns next to sheer cliffs.
hand's turn nUK, regional, informal (stroke of work)μη διαθέσιμη μετάφραση
in turn adv(one at a time, in rotation)με τη σειρά φρ ως επίρ
 He looked at all the horses in turn until he found one he wanted to ride.
 Κοίταξε όλα τ' άλογα με τη σειρά μέχρι που βρήκε ένα που ήθελε να καβαλήσει.
in turn adv(by turns, alternately)εναλλάξ επίθ
 The two of us drank from the bottle in turn until it was empty.
 Οι δυο μας πίναμε εναλλάξ απ' το μπουκάλι μέχρι που άδειασε.
in turn,
in your turn
adv
(connector: subsequently) (μεταφορικά)με τη σειρά μου έκφρ
 John gave me the book and I, in turn, gave it to Sandy.
 The boy had been bullied, and he went on, in his turn, to bully others.
 Ο Τζον μού έδωσε το βιβλίο, κι εγώ, με τη σειρά μου, το έδωσα στη Σάντι.
would make [sb] turn over in his/her/their grave,
would make [sb] turn in his/her/their grave
v expr
figurative (would offend: dead person) (μεταφορικά)κάνω να τρίζουν τα κόκαλα κπ έκφρ
no adj(forbidding [sth])απαγορεύεται το έκφρ
Σχόλιο: Used on public notices to forbid an activity or thing.
 There are signs saying "No smoking" all over the construction site.
nowhere to turn n(no help or support available)πουθενά να στραφώ περίφρ
 (με άρνηση)σε ποιον να στραφώ, σε ποιον να απευθυνθώ, πού να στραφώ, πού να απευθυνθώ περίφρ
 When he lost his job, his insurance, and his wife, he had nowhere to turn.
out of turn adv(in incorrect order)εκτός σειράς περίφρ
  όταν δεν είναι η σειρά μου περίφρ
 The player was disqualified for playing out of turn.
out of turn adv(inappropriately)ακατάλληλα επίρ
  έκτακτα, εκτάκτως επίρ
 Julie admitted she had spoken out of turn and apologised.
quarter turn n(90-degree rotation)στροφή ενενήντα μοιρών φρ ως ουσ θηλ
sharp turn n(abrupt curve in a road)κλειστή/απότομη στροφή έκφρ
 The house is located just past the sharp turn in the road.
sprain your ankle,
turn your ankle
v expr
(suffer injury: twisted ankle)στραμπουλώ τον αστράγαλό μου έκφρ
 (μεταφορικά)μου γυρίζει ο αστράγαλος έκφρ
  γυρίζω τον αστράγαλό μου έκφρ
take a turn v expr(have your chance, have a go) (κάτι, να κάνω κάτι)δοκιμάζω ρ μ
  κάνω ρ μ
 The teacher said the kids had to wait if they wanted to take a turn on the rides.
 Ο δάσκαλος είπε στα παιδιά ότι πρέπει να περιμένουν, εάν θέλουν να δοκιμάσουν να κάνουν μια βόλτα με το τρενάκι του λούνα παρκ.
take a turn v expr(change suddenly)αλλάζω ρ αμ
 (προς το καλύτερο, χειρότερο κλπ)παρουσιάζω αλλαγή ρ μ + ουσ θηλ
 The patient's condition had been improving, but that morning he took a turn.
take a turn for the worse v expr(deteriorate)χειροτερεύω ρ αμ
 His condition remained stable for three days, then suddenly he took a turn for the worse.
three-point turn n(three-stage vehicle turn)αναστροφή οχήματος σε στενό δρόμο με συνδυασμό έμπροσθεν και όπισθεν ταχύτητας
Σχόλιο: Δεν υπάρχει αντίστοιχος όρος.
tip the scale,
turn the scale (US),
tip the scales,
turn the scales (UK)
v expr
figurative (cause [sth] to be more likely)επηρεάζω κτ αποφασιστικά ρ μ + επίρ
 (μεταφορικά)κάνω την πλάστιγγα να γείρει έκφρ
toss and turn v expr(lie in bed awake and agitated)στριφογυρίζω ρ αμ
 William spent the night before his exam tossing and turning.
turn a blind eye v exprfigurative (pretend not to see [sth](μεταφορικά)κάνω τα στραβά μάτια έκφρ
  εθελοτυφλώ ρ αμ
 I knew exactly what she was up to but decided to turn a blind eye.
turn a blind eye on [sth],
turn a blind eye to [sth]
v expr
figurative (pretend not to see) (μεταφορικά)κάνω τα στραβά μάτια για κτ έκφρ
 The corrupt inspector agreed to turn a blind eye to the safety violations.
turn a corner v expr(turn into next road)στρίβω ρ αμ
turn a corner v exprfigurative (enter a new phase) (μεταφορικά)κάνω στροφή 180 μοιρών έκφρ
 Scientists believe they have turned a corner in their search for a cure for cancer.
turn a deaf ear v exprfigurative (be unwilling to listen)δεν ασχολούμαι έκφρ
  δεν ασχολούμαι έκφρ
turn a deaf ear to [sb/sth] v exprfigurative (be unwilling to listen to)αγνοώ ρ μ
  δεν ασχολούμαι με κπ/κτ έκφρ
  κάνω πως δεν ακούω κτ έκφρ
 He needs to believe in himself and turn a deaf ear to his critics.
turn a profit v expr(make money, generate income)φέρνω κέρδος, φέρνω χρήματα περίφρ
 (επίσημο)αποφέρω κέρδος περίφρ
turn against [sb] vi + prepfigurative (become hostile to)στρέφομαι εναντίον κπ ρ αμ + πρόθ
 (καθομιλουμένη)τα βάζω με κπ έκφρ
 (ζώο)γίνομαι επιθετικός με κπ έκφρ
 The dog inexplicably turned against his owner and had to be put down.
turn [sb] against [sb] vtr + prep(prejudice [sb] against [sb](με γενική)στρέφω κπ εναντίον κπ ρ μ + πρόθ
 The family turned her against me.
 Η οικογένεια την έστρεψε εναντίον μου.
turn around,
also UK: turn round
vi + adv
(move to face away)γυρίζω από την άλλη περίφρ
 If you turn around, you'll see a beautiful sunset.
 Εάν γυρίσεις από την άλλη θα δεις ένα όμορφο ηλιοβασίλεμα.
turn around,
also UK: turn round
vi + adv
(spin, rotate, revolve)περιστρέφομαι ρ αμ
  γυρίζω γύρω γύρω ρ αμ + επίρ
 The record turns around at 33 rpm.
turn around [sth] vi + prep(rotate around [sth])περιστρέφομαι γύρω από κτ περίφρ
 (καθομιλουμένη)γυρίζω γύρω από κτ περίφρ
 The Earth turns around its axis.
 Η γη γυρίζει γύρω από τον άξονά της.
turn [sth] aside vtr + adv(deflect)παρεκκλίνω, εκτρέπομαι ρ αμ
turn [sth] aside vtr + advfigurative (reject)απορρίπτω ρ μ
 The judge turned aside the company's argument that the court had no jurisdiction over the case.
 Ο δικαστής απέρριψε το επιχείρημα της εταιρείας ότι το δικαστήριο δεν είχε καμία δικαιοδοσία στην υπόθεση.
turn aside from [sth] v exprfigurative (avoid involvement in)αποφεύγω ρ μ
turn away from doing [sth] v exprfigurative (avoid involvement)αποφεύγω να κάνω κτ έκφρ
 He turns away from dealing with beggars.
 Αποφεύγει να έχει επαφές με ζητιάνους.
turn [sth] away from [sth] vtr + prep(cause to move away)φεύγω, απομακρύνομαι, αποστρέφομαι ρ αμ
 It was hard to turn the cattle away from the broken fence.
 Ήταν δύσκολο να απομακρύνω τα βοοειδή από τον χαλασμένο φράκτη.
turn [sb] away vtr + adv(deny entry)απαγορεύω την είσοδο σε κπ περίφρ
 Turn them away at the gate.
 Μην τους αφήσετε να μπουν μέσα!
turn back the clock v exprfigurative (restore youth)γυρίζω πίσω τον χρόνο, γυρίζω τον χρόνο πίσω έκφρ
 When she reached the age of 80 she became desperate to turn back the clock.
 Nora hoped that plastic surgery would turn back the clock for her.
turn back the clock v exprfigurative (revert)επαναφέρω ρ μ
 (μεταφορικά)γυρίζω πίσω τον χρόνο, γυρίζω τον χρόνο πίσω έκφρ
 The restore function in my computer turns back the clock to reset the software.
turn [sth] down,
turn down [sth]
vtr + adv
(reduce by turning a knob)χαμηλώνω ρ μ
Σχόλιο: Δεν υπάρχει ακριβής αντιστοιχία.
 The chef turned the heat down under the pan and let it simmer.
turn [sth] down,
turn down [sth]
vtr + adv
(fold back: blankets on bed)ετοιμάζω για τον ύπνο, ετοιμάζω για τη νύχτα έκφρ
 The hotel cleaner had turned down the sheets and left a chocolate on the pillow.
 Η καθαρίστρια του ξενοδοχείου είχε ετοιμάσει τα σεντόνια για τη νύχτα και είχε αφήσει ένα σοκολατάκι στο μαξιλάρι.
turn heads v exprfigurative (attract a lot of attention)τραβώ την προσοχή έκφρ
turn [sth] inside out v expr(reverse or invert)αναποδογυρίζω ρ μ
 (κατά λέξη, καθομιλουμένη)γυρίζω το μέσα έξω περίφρ
turn left vi + adv(go round a left-hand corner)στρίβω αριστερά ρ αμ + επίρ
 The car in front indicated that it was about to turn left.
turn [sb/sth] loose vtr + adj(release, set free)ελευθερώνω, αφήνω ελεύθερο ρ μ
 (καθομιλουμένη)ξαμολάω ρ μ
 The dogs were making such a noise that I turned them loose in the paddock.
turn of events n(new occurrence)τροπή των γεγονότων φρ ως ουσ θηλ
  τροπή των πραγμάτων φρ ως ουσ θηλ
turn of mind n(inclination, bent)νοοτροπία ουσ θηλ
 He's of a generally pessimistic turn of mind.
turn of phrase n(expression, wording)γύρισμα του λόγου φρ ως ουσ ουδ
  έκφραση ουσ θηλ
 He read over the letter, savouring every turn of phrase.
turn of phrase n(style of expression)τρόπος έκφρασης φρ ως ουσ αρσ
 That novelist has a wonderful turn of phrase.
turn of the century n(point when one century becomes another)αλλαγή του αιώνα ουσ θηλ
 At the turn of the century Queen Victoria was still on the throne.
turn [sth] off,
turn off [sth]
vtr + adv
(switch off, extinguish)κλείνω, σβήνω ρ μ
 Before I go to sleep I turn off the T.V.
 Πριν πάω για ύπνο κλείνω την τηλεόραση.
turn [sb] off [sth/sb] v exprinformal (cause to dislike)προκαλώ απέχθεια σε κπ για κτ/κπ έκφρ
 (καθομιλουμένη)κάνω κπ να ξενερώσει με κτ/κπ ρ αμ
 (αργκό)κάνω κπ να χαλαστεί με κτ/κπ έκφρ
 Getting drunk on whisky turned Ben off alcohol completely.
turn on a dime v exprUS, informal, figurative (change direction quickly) (μεταφορικά)κάνω στροφή 180 μοιρών, κάνω επιτόπου στροφή έκφρ
turn on the light v expr(switch the light on) (φως)ανάβω, ανοίγω ρ μ
 I always turn on the light when I walk into the room.
turn [sth] out,
turn out [sth]
vtr + adv
(move to face outward)γυρίζω κτ προς τα έξω έκφρ
 Stand with your legs hip-width apart and turn your feet out.
turn out right v exprinformal (end well)πάω καλά ρ έκφρ
  βγαίνω καλός ρ έκφρ
 Annie hoped her project would turn out right so she'd get a good grade.
 Η Άννυ ήλπιζε να πάει καλά η εργασία για να πάρει καλό βαθμό.
Επόμενα 100Λείπει κάτι σημαντικό; Αναφέρετε τυχόν λάθη ή προτείνετε βελτιώσεις.
Ο όρος 'turn' βρέθηκε επίσης στις εγγραφές:
Στην αγγλική περιγραφή:
Συμφράσεις: [make, take] a [sharp, sudden, tight, U] turn, turn the [wheel, handle], that's a turn-up for the books, περισσότερα…

Συζητήσεις του φόρουμ με τη λέξη/φράση turn στον τίτλο:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Δείτε την αυτόματη μετάφραση του Google Translate για τον όρο «turn».

Σε άλλες γλώσσες Ισπανικά | Γαλλικά | Ιταλικά | Πορτογαλικά | Ρουμανικά | Γερμανικά | Ολλανδικά | Σουηδικά | Ρωσικά | Πολωνικά | Τσέχικα | Τούρκικα | Κινέζικα | Ιαπωνικά | Κορεατικά | Αραβικά

Advertisements
Advertisements
Αναφορά ακατάλληλης διαφήμισης
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!