| Principal Translations/Traduzioni principali |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| dismiss [sb]⇒ vtr | (sack, fire: an employee) | licenziare⇒ vtr |
| | When John's employers caught him stealing from them, they dismissed him immediately. |
| | Quando i datori di lavoro di John lo hanno sorpreso a rubare, lo hanno licenziato all'istante. |
| dismiss [sb] from [sth] vtr + prep | (sack, fire: an employee) (incarico, lavoro, ecc.) | rimuovere [qlcn] da [qlcs] vtr |
| | The board of governors dismissed Ellen from her job as school secretary because of her poor timekeeping. |
| | Il consiglio ha rimosso Ellen dal suo lavoro di segretaria a causa della sua scarsa puntualità. |
| dismiss [sb] vtr | (release, allow to leave) (classe, studenti) | congedare⇒ vtr |
| | The teacher dismissed the student once she had finished telling him off. |
| | L'insegnante ha congedato lo studente dopo aver finito di rimproverarlo. |
| dismiss [sth]⇒ vtr | (reject: idea) | rigettare⇒, scartare⇒ vtr |
| | (proposte, idee: scartare) | liquidare⇒ vtr |
| | Tim is tired of the boss dismissing all his ideas. |
| | Tim si è stufato del fatto che il capo scarti sempre le sue idee. |
| Traduzioni aggiuntive |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| dismiss [sth]⇒ vtr | (throw out: a legal case) (legale) | respingere⇒, rigettare⇒ vtr |
| | The judge dismissed the case due to lack of evidence. |
| | Il giudice ha respinto il caso per mancanza di prove. |
| dismiss [sb]⇒ vtr | (disregard, not take seriously) | respingere⇒, rigettare⇒ vtr |
| | | non prendere in considerazione vtr |
| | | ignorare⇒ vtr |
| | At first, Robert thought Marilyn was just a silly young woman and simply dismissed her, but then he realised she was actually very intelligent. |
| | Inizialmente Robert ha respinto Marilyn perché la considerava sciocca, ma poi ha capito che in realtà era una persona molto intelligente. |
| dismiss [sth]⇒ vtr | (disregard, not take seriously) | ignorare⇒ vtr |
| | The politician has dismissed rumours of his affair. |
| | Il politico ha ignorato le voci sulla sua presunta relazione. |
| dismiss [sb] as [sth] vtr + prep | (disregard, not take seriously) | ignorare⇒ vtr |
| | The police dismissed the caller as a time-waster. |
| | La polizia ha ignorato l'uomo che aveva chiamato in quanto lo ha reputato un perditempo. |
| dismiss [sth] as [sth] vtr + prep | (disregard, not take seriously) | ignorare⇒ vtr |
| | At first the editor dismissed the story as a rumor. |
| | Inizialmente, il direttore ha ignorato la storia in quanto semplice pettegolezzo. |