| Principal Translations/Traduzioni principali |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| hold [sth] tight vtr + adv | (grasp firmly) | tenere saldo vtr |
| | The woman held her bag tight as she hurried along the dark street. |
| | La donna teneva salda la borsetta mentre camminava veloce lungo la strada buia. |
| hold [sb] tight vtr + adv | (hug) | abbracciare⇒ vtr |
| | (abbracciare) | stringere forte vtr |
| | Tim held his girlfriend tight, before saying goodbye. |
| | Tim ha abbracciato forte la sua ragazza prima di andare via. |
| hold tight vi + adv | figurative (persist, wait) | tenere duro vi |
| | I'll be back in one moment - hold tight. Hold tight, I will be there soon. |
| | Torno fra un momento, tieni duro. Tieni duro, arrivo fra poco. |
| hold tight vi + adv | (brace yourself) | tenersi stretto v rif |
| | "Hold tight," shouted the ride operator as the rollercoaster began to move. |
| | "Tenetevi stretti", urlò l'addetto mentre il il trenino delle montagne russe iniziava a muoversi. |
| hold tight vi + adv | figurative (prepare yourself) | tenersi forte v rif |
| | Hold tight, the next few months could prove to be a bumpy ride! |
| | Tenetevi forte, i prossimi mesi potrebbero rivelarsi un percorso accidentato. |