| 主な訳語 |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
| following adj | (next) (後に続く) | 以下の 、 次の 、 後述の 形 HHiraganaいかの 、 つぎの 、 こうじゅつの |
| | The following programme is brought to you by our sponsor. |
| | 次の番組は我々のスポンサーにより提供されております。 |
| following prep | (after in time) | ~の次は 、 ~の後は HHiragana~のつぎは 、 ~のあとは |
| | | ~に引き続き 、 ~の後で HHiragana~にひきつづき 、 ~のあとで |
| | Following this show is the news. |
| | この番組の後は(or: 次は)ニュースです。 |
| | この番組に引き続き、ニュースをお届けします。 |
| following prep | (after and as a result of) | ~をうけて、~によって 動詞句 HHiragana~をうけて、~によって |
| | Police imposed a curfew following last night's violence. |
| | 昨晩の暴力事件をうけて、警察は夜間外出禁止令を施行した。 |
| 主な訳語 |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
| follow [sb/sth]⇒ vtr | (move behind) (追跡する) | ついて行く 、 後をつける 、 尾行する 他動 HHiraganaついていく 、 あとをつける 、 びこうする |
| | He followed his wife into the house. |
| | 彼は妻に続いて家の中に入った。 |
| follow [sth]⇒ vtr | (proceed along) (~に沿って進む) | たどる 、 進む 、 沿って行く 他動 HHiraganaたどる 、 すすむ 、 そっていく |
| | Follow the road until you reach the post office. |
| | 郵便局に着くまでこの道を進みなさい。 |
| follow [sth/sb]⇒ vtr | (leadership, authority) (忠告・良心・命令などに従う) | ~に従う 、 ~の命じるままに従う 、 ~の思うようにする 、 意のままになる 自動 HHiragana~にしたがう 、 ~のめいじるままにしたがう 、 ~のおもうようにする 、 いのままになる |
| | He follows his heart, wherever it takes him. |
| | 彼は自分の心が命じるままに生きている。それが彼を何処へ導こうとも。 |
| follow [sth]⇒ vtr | (obey, do as told) (言う事を聞く) | 従う 、 追従する 、 聞き入れる 自動 HHiraganaしたがう 、 ついしょうする 、 ききいれる |
| | You should follow his advice. |
| | あなたは彼の助言に従うべきだ。 |
| それ以外の訳語 |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
| follow⇒ vi | (come next after [sb]) | 後から行く[来る]、ついて行く 動詞句 HHiraganaあとからいく[くる]、ついていく |
| | I'll go first, and you can follow. |
| follow vi | (come next after [sth]) | 次に起こる、結果として生じる 動詞句 HHiraganaつぎにおこる、けっかとしてしょうじる |
| | | 続く 自動 HHiraganaつづく |
| | What follows is an example of how not to proceed. |
| follow [sth]⇒ vtr | (occur as a result) | ~という結果になる 動詞句 HHiragana~というけっかになる |
| | It follows that reducing interest rates increases inflation. |
| follow [sth] vtr | (sequence: come after) (順番) | ~に続く 自動 HHiragana~につづく |
| | In the Cyrillic Alphabet, B follows A. |
| follow [sb]⇒ vtr | (imitate, be like [sb]) | ~にならう 自動 HHiragana~にならう |
| | | ~をまねる 他動 HHiragana~をまねる |
| | She follows her mother in being very talkative. |
| follow [sth]⇒ vtr | (result from [sth]) | ~の結果として起こる 動詞句 HHiragana~のけっかとしておこる |
| | Can any good follow this? |
| follow [sth] vtr | (watch) | ~を目で追う 動詞句 HHiragana~をめでおう |
| | | ~を見守る 他動 HHiragana~をみまもる |
| | They followed her every move. |
| follow [sth] vtr | (keep up with [sth]) (話題など) | ~についていく 自動 HHiragana~についていく |
| | Do you follow politics? |
| follow [sth/sb]⇒ vtr | (understand [sth], [sb]) | ~(の言うこと)を理解する 他動 HHiragana~(のいうこと)をりかいする |
| | Do you follow what I'm saying? |
| follow [sth]⇒ vtr | (obey: a route, pattern, etc.) | ~に従う 自動 HHiragana~にしたがう |
| | Alina carefully followed the knitting pattern for the pullover. |
| follow [sb]⇒ vtr | (social media) (SNS) | フォローする 他動 HHiraganaふぉろーする |
| | 80 million people follow this singer on Twitter. |
| 句動詞 |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
| follow [sb] around vtr phrasal sep | (trail [sb]) | ~に付きまとう 自動 HHiragana~につきまとう |
| | | ~をストーカーする 他動 HHiragana~をすとーかーする |
| | He followed me around all day. |
| follow on vi phrasal | (be a consequence) (条件と結論を結ぶ) | 必然的だ 形 HHiraganaひつぜんてきだ |
| | It follows on that any rise in taxes must be accompanied by an improvement in services. |
| follow on from [sth] vi phrasal + prep | (be the next step) | 後に続く、続いて起こる 自動 HHiraganaあとにつづく、つづいておこる |
| | This action follows on from the decision taken last month. |
| follow on vi phrasal | (walk behind [sb]) | ~の後に続いて歩く 動詞句 HHiragana~のあとにつづいてあるく |
| | | ~の後ろを歩く 動詞句 HHiragana~のうしろをあるく |
| follow through vi phrasal | (continue [sth] to completion) (規則など) | 最後まで従う 自動 HHiraganaさいごまでしたがう |
| 注釈: A hyphen is used when the term is a noun |
| | He's very good at starting things but never seems to manage to follow through. |
| follow through with [sth] vi phrasal + prep | (continue [sth] to completion) (計画など) | なしとげる 他動 HHiraganaなしとげる |
| | (形式的) | 完遂する 他動 HHiraganaかんすいする |
| | Sam is always making plans but she never follows through with any of them. |
| follow [sth] through vtr phrasal sep | (continue [sth] to completion) (計画など) | なしとげる 他動 HHiraganaなしとげる |
| | (形式的) | 完遂する 他動 HHiraganaかんすいする |
| | A good manager ensures that their team is able to follow a project through. |
| follow up vi phrasal | (take next step) | から 助 HHiraganaから |
| | | つづけて 副 HHiraganaつづけて |
| | The young gymnast performed a dive roll, and did a cartwheel to follow up. |