| Główne tłumaczenia |
WordReference English-Polish Dictionary © 2026:
| burden n | (load) | ładunek m |
| | The donkey can carry a heavy burden. |
| | Osioł jest w stanie unieść ciężki ładunek. |
| burden n | (weight) | ciężar m |
| | The burden of his heavy backpack was hard on his knees. |
| | Ciężar ciężkiego plecaka obciążał jego kolana. |
| burden n | (encumbrance) | obciążenie n |
| | | ciężar m |
| | Payments for the two cars are a burden on the family's resources. |
| | Koszty utrzymania dwóch samochodów są obciążeniem dla rodzinnych zasobów. |
| burden n | figurative (mental: pressure) | brzemię n |
| | | ciężar m |
| | She has too many emotional burdens to relax properly. |
| | Jest obciążona zbyt dużym ciężarem emocjonalnym, żeby móc porządnie się odprężyć. |
| burden n | (mental: responsibility) | obciążenie psychiczne n + przym. |
| | | ciężar psychiczny m + przym. |
| | Being responsible for the family is a burden to him. |
| | Odpowiedzialność za rodzinę jest dla niego psychicznym ciężarem. |
| burden [sb]⇒ vtr | figurative (add pressure, worry) | obciążać ndk. |
| | | obciążyć dk. |
| | I never tell you my worries because I don't want to burden you. |
| | Nigdy nie mówię ci, czym się martwię, ponieważ nie chcę cię obciążać. |
| burden [sb] with [sth] vtr + prep | figurative (impose [sth] troublesome) | obciążać kogoś czymś ndk. |
| | | obciążyć kogoś czymś dk. |
| | | obarczać kogoś czymś ndk. |
| | | obarczyć kogoś czymś dk. |
| | Don't burden your mother with your problems. |
| | Nie obciążaj matki swoimi problemami. |
| burden [sth] with [sth]⇒ vtr | (load) | ładować ndk. |
| | | załadować dk. |
| | | obciążać ndk. |
| | | obciążyć dk. |
| | They burdened the truck with even more weight. |
| | Załadowali na ciężarówkę jeszcze więcej ciężkiego towaru. |