| Formas compostas: |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| as an alternative to [sth] prep | (instead of) (no lugar de) | como uma alternativa a loc adv |
| | Soy milk can be used as an alternative to cows' milk for some recipes. |
| as if to say adv | (in a way that suggests [sth]) | como se dissesse, como se para dizer loc adv |
| | He nodded at her as if to say goodbye. |
| as it ought to be adj | (correct, proper) (o estado apropriado) | como deve ser loc adv |
| | She completed her inspection and found that everything was as it ought to be. |
| | Ela completou a sua inspeção e concluiu que estava tudo como deve ser. |
| as it ought to be adv | (in an ideal state) (num estado ideal) | como deve ser loc adv |
| | Her speech gave us a vision of the world as it ought to be. |
| | O discurso da presidente nos deu uma visão do mundo como ele deve ser. |
| as opposed to conj | (in contrast to) | em oposição a loc conj |
| | I prefer old houses as opposed to new ones. |
| | Por favor, agite meu martini em oposição a misturá-lo. |
| bemused as to expr | (confused about) | confuso adj |
| Nota: Followed by why, how, etc. |
| | I'm bemused as to why you invited Chris to the party; I thought you hated him. |
| clueless as to [sth] adj | informal (not knowing [sth]) (informal) | não ter noção loc adj |
| | | desinformado adj |
| | | ignorante adj |
| | I'm clueless as to what to do next. |
| | Eu não tenho noção sobre o que fazer a seguir. |
| enlighten [sb] as to [sth] v expr | figurative (explain or clarify to) | esclarecer, elucidar vt |
| | | explicar vt |
| | (figurado) | iluminar vt |
| | The manager asked his staff to enlighten him as to what exactly was involved in the project. |
| enlighten [sb] as to [sth] v expr | figurative (inform) | esclarecer vt |
| | | explicar vt |
| | (figurado) | iluminar vt |
| | I wonder if you could enlighten me as to the best way to get to Oxford Street? |
inquire as to whether/when/how/who/what, enquire as to whether/when/how/who/what vtr | formal (with clause: ask) (formal) | indagar vt |
| | | perguntar vt |
| | I am writing to inquire as to whether your company has any vacancies. |
know [sb] as [sth/sb], know [sb] to be [sth/sb]⇒ vtr | (perceive) (perceber) | conhecer vt |
| | I know her as a woman of integrity. |
| | Eu a conhecia como uma mulher de integridade. |
make as if to do [sth], make as though to do [sth] v expr | informal (pretend, feint) | fazer menção de loc verb + prep |
| | He made as if to throw the ball, but he actually ran with it instead. |
| refer to [sb] as [sth] v expr | (call: [sb] [sth]) (chamar alguém de algo) | referir-se a alguém como expres v |
| | | chamar vt |
| | People refer to Emily as "The Queen" because she always gets her way. |
| | As pessoas referem-se a Emily como "A Rainha" porque ela sempre consegue as coisas do seu jeito. |
| so as to expr | (in order to) | a fim de expres |
| | | de modo a expres |
| | | para prep |
| | So as not to be late, Jerry left the house early. |
| | Para não se atrasar, Jerry saiu de casa cedo. |
| so bold as to adj | (daring enough to do [sth]) | ter coragem de expres v |
| | | ousar vt |
| | | permitir-se vp |
| | Anna was so bold as to question her manager's decision to his face. |