| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| chatter n | (talk, gossip) | fofoca sf |
| | | rumor sm |
| | Stop the chatter, let's get to work! |
| | Parou a fofoca, vamos ao trabalho! |
| chatter n | (noise of talking) | tagarelice sf |
| | | conversa sf |
| | I could hear chatter in the adjacent room. |
| | Eu conseguia ouvir a tagarelice na sala ao lado. |
| chatter n | (chattering: sound of teeth knocking) (dentes batendo) | ruído sm |
| | Lou was so cold, I could hear the chatter of her teeth. |
| chatter n | (chattering: bird's trill, song) | trino sm |
| | | gorjeio sm |
| | I can hear the high-pitched chatter of blue tits in the trees. |
| chatter⇒ vi | (talk, gossip) | conversar v int |
| | (BRA, informal) | bater papo vt + sm |
| | (informal) | fofocar v int |
| | | tagarelar v int |
| | The children chattered among themselves while the adults prepared dinner. |
| | As crianças conversaram entre elas enquanto os adultos preparavam o jantar. |
| chatter vi | (teeth: knock together) (dentes) | bater v int |
| | | ranger v int |
| | Martha's teeth chattered in the cold. |
| | Os dentes de Marth batiam de frio. |
| chatter vi | (bird: sing, trill) | gorjear v int |
| | Bluebirds chattered in the treetops. |
| | Azulões gorjeavam na copa das árvores. |