| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| make a fuss v expr | informal (complain about [sth]) (informal - reclamar veementemente) | fazer um escândalo loc v |
| | (BRA, coloquial) | rodar a baiana, armar um barraco loc v |
| | | fazer espalhafato lov v |
| | One of the customers was making a fuss at the teller's counter. |
| | Um dos clientes estava fazendo um escândalo no balcão do caixa. |
| make a fuss v expr | informal (fret over trivial things) | fazer drama loc v |
| | Oh, it's only a grazed knee – stop making a fuss! |
| | Ah, é só um joelho arranhado. Pare de fazer drama! |
make a fuss over [sb/sth] (US), make a fuss of [sb/sth] (UK) v expr | informal (pay a lot of attention to) (BRA:) | fazer fuzuê expres v |
| | | fazer festa expres v |
| | The boss brought his dog to work yesterday and everyone made a fuss of it. |
| | O chefe trouxe seu cachorro para o trabalhar ontem e todos fizeram um fuzuê disso. |
| make a fuss over [sth/sb] v expr | informal (show great admiration for) (BRA:) | fazer fuzuê expres v |
| | | fazer festa expres v |
| | Nina got engaged yesterday! All the women in the office were making a fuss over her ring. |
'make a fuss' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português: