|
|
| Traduções principais | WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: payoff, also UK: pay-off n | informal (bribe) (chantagem) | suborno sm | | | The drug dealer offered the police officer a payoff to look the other way. | payoff, also UK: pay-off n | (redundancy payment) | rescisão sf | | | Simon was made redundant last year, but after thirty years with the same company, he got a good payoff. | payoff, also UK: pay-off n | (profit) (lucro) | recompensa sf | | | The backers are hoping for a quick payoff on their investments. | payoff, also UK: pay-off n | informal (advantage) | compensação sf | | | Learning a new language is hard work, but the payoff is that you can communicate with a whole new group of people. | payoff, also UK: pay-off n | (amount to clear debt) (quantia para ) | pagamento sm | | | Quentin handed over the payoff and was relieved to know he was now clear of debt. |
| Traduções principais | WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: pay [sth] off, pay off [sth] vtr phrasal sep | (pay all of: money owed) | quitar vt | | | | saldar vt | | | I've nearly paid off my mortgage. The collection company kept calling me for weeks until I finally paid off my debt. | | | Quase quitei minha hipoteca. A empresa de cobrança ficou me ligando durante semanas até eu finalmente quitar minha dívida. | pay [sb] off, pay off [sb] vtr phrasal sep | informal (bribe: [sb]) (figurado) | comprar vt | | | | subornar vt | | | The businesswoman wanted Leo to stay quiet about her fraudulent practices, so she paid him off. | | pay off vi phrasal | informal (have good consequences) | dar retorno, dar resultado expres v | | | | compensar v int | | | Hard work and careful planning always pay off. | | | O empenho e o planejamento cuidadoso sempre dão retorno. |
|
|