| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| pet n | (domestic animal) (animal) | animal de estimação sm |
| | (coloquial: animal) | bicho de estimação sm |
| | She has three pets: a dog and two cats. |
| | Ela tem três animais de estimação: um cachorro e dois gatos. |
| pet [sth]⇒ vtr | (pat, caress an animal) (afago) | afagar vt |
| | (BRA, informal, carícia) | fazer carinho expres v |
| | (carícia) | acariciar vt |
| | (informal) | fazer festas expres v |
| | I could feel the dog's thick fur when I petted him. |
| | Eu pude sentir o pelo grosso do cachorro quando o afaguei. |
| pet adj | (domesticated) (domesticado) | de estimação loc adj |
| | Caroline keeps three pet snakes. |
| | Caroline tem três cobras de estimação. |
| pet adj | (favourite) (preferência) | favorito adj |
| | Advising the new employees is his pet project. |
| | Aconselhar os novos empregados é seu projeto favorito. |
| pet n | (favourite person) | queridinho, queridinha sm, sf |
| | Bobby is the boss's pet. |
| | Bobby é o queridinho do chefe. |
| pet n | informal, UK (term of affection) (termo de afeto) | querido, querida sm, sf |
| | (informal) | meu bem smf |
| | Hello, pet, how are you today? |
| | Olá, querido, como você está hoje? |
| pet⇒ vi | (couple: touch sexually) | trocar carícias loc v |
| | (BRA, informal, gíria) | pegar-se vp |
| | (BRA, informal, gíria) | amassar-se vp |
| Nota: Usually used in continuous tenses. |
| | The lifeguard told the couple off for petting in the swimming pool. |
| | O salva-vidas repreendeu o casal por estarem trocando carícias na piscina. |
| | Os dois estavam se pegando na festa. |
| | Demos uns amassos no sofá. |
| pet [sb]⇒ vtr | (person: treat well) | tratar bem vt + adv |
| Nota: Often used in the passive. |
| | Elizabeth was coddled and petted throughout her childhood. |
| | Elizabeth foi mimada e bem tratada durante sua infância. |