| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| puckering n | (fabric: pinched spot) (tecido, etc: pedaço amassado, enrugado) | franzido sm |
| puckering n | (facial expression) (figurado: franzir os lábios) | biquinho sm dim |
| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| pucker⇒ vi | (lips: purse) | franzir v int |
| | | contrair v int |
| | David's lips puckered when he bit into the sour candy. |
| pucker vi | (face: wrinkle) (face) | enrugar v int |
| | The child's face puckered when she tasted the lemon. |
| pucker [sth]⇒ vtr | (purse: your lips) | fazer beicinho loc v |
| | Jenny puckered her lips, expecting a kiss. |
| pucker n | (fabric: fold, wrinkle) | dobra, prega sf |
| | When Heather unpacked her luggage, she noticed a pucker in her blouse. |
| pucker n | (pursed shape of mouth when kissing) | beiço sm |
| | | amuo sm |
| | Nancy saw Henry's pucker and turned her face to the side so that he would kiss her cheek. |
| Locuções verbais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| pucker up vi phrasal | informal (purse your lips to kiss [sb]) | fazer beiço vt + sm |
| | Pucker up and give me a big kiss! |
| | Faça beiço e me dê um beijo! |