staid

UK:**UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/ˈsteɪd/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/steɪd/ ,USA pronunciation: respelling(stād)

  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
Nesta página: staid, stay

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
staid adj(prudish, proper)sério, adequado adj
 Richard was staid and conservative, and never acted on impulse.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
stay vi(remain) (permanecer)ficar v int
 I'd like you to stay.
 Gostaria que você ficasse.
stay vi(wait) (esperar)ficar, permanecer v int
 Stay here and don't move.
 Fique aqui e não se mova.
stay vi(remain stopped)permanecer v int
 Instead of rolling into the water, the golf ball stayed on the grass.
 Em vez de rolar para a água, a bola de golfe ficou na grama.
stay [sth] vtr(remain for)ficar vt
 I asked her to stay the night.
 Eu pedi a ela para ficar à noite.
stay n(temporary residence) (residência temporária)estada, estadia sf
  permanência sf
 I loved my nine-month stay in Paris.
 Adorei os nove meses da minha estadia em Paris.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções complementares
InglêsPortuguês
stay noften plural (strip for stiffening a corset)laço sm
 The corset was so tight on her, Mary could barely fasten the stays.
stay n(reprieve) (suspensão temporária)adiamento sm
  suspensão sf
 He won a stay of execution.
 Ele ganhou um adiamento da execução.
stay n(prop, brace)suporte, esteio sm
 The roof was held up with a couple of stays.
 O telhado foi mantido com alguns suportes.
stay nusually plural (old-fashioned corset)espartilho sm
 The corset was so tight on her, Mary could barely fasten the stays.
 O espartilho estava tão apertado nela que Mary mal conseguia fechá-lo.
stay nusually plural (bridge support cable)cabos sm pl
 The bridge's stays are made of steel.
 Os cabos da ponte são de aço.
stay n(nautical: rope)corda sf
 The mast of the sailing boat is supported by stays.
stays npl(nautical: ship position)posição sf
stay vi(sojourn)hospedar-se vp
 We're going to stay at a hotel.
 We're staying with friends for the weekend.
 Vamos nos hospedar em um hotel. Vamos nos hospedar com uns amigos no fim de semana.
stay vi(endure)ficar v int
 I'm happy and I want to stay that way.
 Estou feliz e quero ficar assim.
stay with [sth/sb] vi + prep(keep up)permanecer v int
  manter-se vp
 The driver stayed with the lead car.
 A piloto permaneceu com o carro principal.
stay [sth] vtr(halt)parar vt
  pôr fim vt + sm
 They managed to stay the disease with some rudimentary treatment.
 Elas conseguiram pôr fim à doença com um tratamento rudimentar.
stay [sth] vtr(postpone)adiar vt
 The governor stayed the execution of the criminal.
 A governadora adiou a execução do criminoso.
stay [sth] vtr(hold back) (fome)segurar, satisfazer vt
 This bread will stay your hunger for a while.
 Este pão vai segurar sua fome por enquanto.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
stay behind vi phrasal(remain)ficar v int
  ficar para trás expres v
 You go on ahead; I'll stay behind.
 Vá em frente; eu vou ficar.
stay in vi phrasal(remain at home)ficar em casa expres v
 (formal)permanecer em casa expres v
 It was cold and windy so we decided to stay in.
 Estava frio, por isso decidimos ficar em casa.
stay in [sth] vtr phrasal insep(continue to participate in)continuar em v int + prep
  manter-se em vp + prep
 I realised to stay in the competition, I had to work harder.
 Percebi que, para continuar na competição, eu tinha que me esforçar mais.
stay off [sth] vtr phrasal insepinformal (avoid, keep away from) (evitar, manter-se longe de)evitar vt
  manter-se longe de expres v
 I trained my dog to stay off the furniture.
stay on vi phrasal(remain)ficar v int
  continuar v int
 (formal)permanecer v int
 We know that your term is over but we are hoping you will stay on to serve another term. Maria hoped she could stay on after her visa expired.
 Sabemos que o seu período terminou, mas estamos esperando que você vá ficar para servir outro período. Maria esperava poder ficar depois que o seu visto vencesse.
stay out vi phrasal(not return home at night)passar a noite fora expres v
 (formal)tresnoitar v int
 Students often stay out all night partying.
 Estudantes muitas vezes passam a noite fora na balada.
stay over vi phrasal(spend the night)passar a noite fora expres
  ficar fora expres
 Mum, can I stay over at Anne's house tonight?
stay up vi phrasal(not go to bed)ficar acordado loc v
 (figurado)ficar de pé expres v
 We stayed up the whole night talking to each other. The children stayed up late as a special treat to watch an important football match.
 Ficamos acordados a noite inteira conversando. As crianças ficaram acordadas até tarde especialmente para assistir a um jogo importante de futebol.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
stay | staid
InglêsPortuguês
keep abreast of [sth],
stay abreast of [sth]
v expr
figurative (stay informed, updated)ficar por dentro expres v
 They read three newspapers daily to keep abreast of the news.
keep afloat,
stay afloat
vi + adj
(not sink)boiar v int
 Julia managed to keep afloat by clinging to a log.
keep afloat,
stay afloat
vi + adj
figurative (stay in business)manter-se em atividade loc v
 Business owners are struggling to keep afloat.
keep in contact,
stay in contact
v expr
(stay in touch)manter contato vt + sm
 My uncle and I stayed in contact after he moved to Australia.
 I'm sorry you have to leave but please keep in contact.
keep in contact with [sb],
stay in contact with [sb]
v expr
(stay in touch with [sb])manter contato vt + sm
 New technologies make it easy to keep in contact with your customers.
keep in the loop,
stay in the loop
v expr
figurative, informal (keep informed)manter informado vt + adj
keep on task,
stay on task
v expr
(stay focused)manter o foco expres v
 Keep on task everyone; we're nearly finished now!
keep on the lookout,
stay on the lookout
adj
(keep watch)ficar de olho expres
 I'll keep on the lookout and let you know if I spot anything unusual.
keep on the lookout for [sth/sb],
stay on the lookout for [sth/sb]
v expr
(remain vigilant for)atento adv
 Stay on the lookout for any suspicious activity in your neighborhood.
overnight stay n(in hospital or hotel)pernoite sm
short-stay adj(accommodation: for short period)estada de curta duração loc sf
stay alert,
keep alert
vi + adj
(remain vigilant) (permanecer atento)estar alerta expres v
  estar atento expres v
  permanecer alerta expres v
stay alive v expr(remain living, not die) (continuar vivendo, não morrer)sobreviver vt
  manter-se vivo expres v
  continuar vivo expres v
stay at home v expr(remain in house) (ficar em casa, não sair)ficar em casa expres v
Nota: hyphens used when term is an adj before a noun, or is used as a noun
 I stayed at home today because I was feeling ill.
stay-at-home adjinformal (doesn't work outside house) (alguém que não trabalha fora)dona de casa sf
 (formal)do lar loc adj
 She left her career to be a stay-at-home mom.
stay-at-home nUS, informal (person: doesn't go out) (figurado)dona de casa sf
 She's a real stay-at-home. You can't get her to go anywhere.
stay awake vi + adj(remain conscious, not fall asleep) (permanecer consciente, não dormir)manter-se acordado expres v
 Mr. Smith's so boring that I find it hard to stay awake in his class.
 Drinking coffee helps me stay awake at work.
stay away vi + adv(avoid [sth], [sb])afastar-se vp
  ficar longe de expres v
 (informal)evitar vt
 Amy is really upset with you at the moment; I think you should just stay away for a while.
 Amy está realmente chateada com você agora; acho que você devia se afastar por um tempo.
stay away from [sth/sb] v expr(avoid, not go near)ficar longe expres v
  evitar vt
 Stay away from me! I've got measles.
 Fique longe de mim! Estou com sarampo.
stay away from [sth] v exprfigurative, informal (not indulge in)evitar vt
  ficar longe de expres v
  manter-se distante de expres v
  manter-se à distância de expres v
 I want to lose weight so I'm staying away from chocolate for a while.
 Quero perder peso, por isso estou evitando chocolate por um tempo.
stay clear of [sb/sth] v expr(avoid)evitar vt
  ficar longe de expres v
 Stay clear of him, he's a bad influence!
stay clear of [sb/sth] v expr(keep a distance away from)manter distância de expres v
  afastar-se de expres v
 Stay clear of the fire line; only fire fighters are allowed past the yellow tape.
stay faithful vi(remain monogamous) (permanecer monogâmico)ser fiel expres v
  permanecer fiel expres v
stay your hand v exprliterary (refrain from acting) (impedir ação)conter vt
stay [sb]'s hand,
stay the hand of [sb]
v expr
literary (stop from acting) (impedir ação)conter vt
 The king could have ordered the thief's execution, but mercy stayed his hand.
stay in line v expr(adhere to rules) (seguir as regras)acatar as normas expres v
  seguir as regras expres v
 (informal)andar na linha expres v
stay in school vi(remain in education after 16) (permanecer na escola após os 16 anos)completar a educação formal expres v
  completar os estudos expres v
stay in shape v exprinformal (keep fit)manter-se em forma expres v
  manter a forma expres v
 Exercising will help you stay in shape.
 Os exercícios irão ajudá-lo a se manter em forma.
stay in touch v exprinformal (keep in contact)manter contato expres v
  ficar em contato expres v
 Bye. Don't forget to stay in touch.
 Although it's ten years since they worked together, the two colleagues have stayed in touch.
 Tchau. Não esqueça de manter contato! // Embora faça dez anos desde que trabalharam juntos, os dois colegas mantiveram contato.
stay in touch with [sb] v exprinformal (keep in contact)manter contato com expres v
  ficar em contato com expres v
 I still stay in touch with my best friend from childhood.
 Ainda mantenho contato com a minha melhor amiga de infância.
stay of execution n(law: suspension of court order) (jurídico)suspensão da execução loc sf
stay of execution n(postponement of death penalty) (pena de morte)suspensão da execução loc sf
stay on course v expr(keep going in the right direction)seguir na trilha expres
  manter-se no caminho expres
stay on course v exprfigurative (not go awry) (figurado)andar na linha expres
stay out late v expr(get home late) (não retornar até tarde da noite)ficar fora até tarde expres v
  tresnoitar vt
stay out of the way of [sb],
stay out of [sb]'s way
v expr
informal (avoid)ficar fora do caminho expres v
 You should stay out of the way of our boss today - he's in a bad mood.
stay positive vi(keep an optimistic outlook) (manter um panorama positivo)ser otimista expres v
  permanecer otimista expres v
stay put viinformal (remain in same place)ficar quieto expres v
  não se mover expres v
  ficar imóvel expres v
 Stay put, don't move - I'll be right back.
 Fique quieto, não se mexa - eu já volto.
stay safe v expr(imperative: be careful)cuide-se expres v
 It's dangerous out there. Stay safe!
stay safe v expr(avoid danger)estar seguro expres v
  permanecer seguro loc v
  ser cauteloso expres v
 Stay safe when swimming, and never dive into unknown waters.
stay still vi(remain motionless)permanecer imóvel expres v
  ficar parado loc v
  ficar quieto expres v
stay the course v exprfigurative, informal (pursue [sth] to the end) (perseguir algo até o fim)não desistir expres v
  persistir vt
  perseverar vt
stay the same vi(not change) (não mudar)permanecer o mesmo expres v
  continuar o mesmo expres v
 (informal)continuar a mesma coisa expres v
stay tuned v exprfigurative, informal (continue to pay attention) (continuar a dar atenção)manter-se atento expres v
  manter-se em sintonia expres v
 (BRA, informal)ficar ligado expres v
 The president's speech was so rambling it was really hard to stay tuned.
stay tuned v expr(radio, TV: keep listening, watching) (informal: rádio)ficar ligado expres v
 We'll be right back after this commercial break, so stay tuned!
 Voltaremos logo após o intervalo comercial, fiquem ligados!
stay tuned for [sth] v expr(radio, TV: keep listening, watching for) (informal)ficar ligado expres v
 Stay tuned for these important announcements.
stay up late vi(not go to bed as early as usual) (não dormir tão cedo quanto de costume)ficar acordado até tarde expres v
 (formal)permanecer acordado até tarde expres v
 He never allows his son to stay up late if he has school the following day.
 I stayed up late to watch the World Cup game.
stay-at-home order nmainly US (government instruction: mass quarantine) (quarentena em massa)ordem de permanência em casa expres
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "staid" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "staid".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!