t

UK:**UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations'T', 't': /ˈtiː/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA'T', 't': /ti/ ,USA pronunciation: respelling'T', 't': (tē)

  • WordReference
  • Definition
  • English Collocations
't' tem referência cruzada com ''t''. Encontra-se em uma ou mais das linhas abaixo.'t' is cross-referenced with ''t''. It is in one or more of the lines below.
Nesta página: T, tbsp, tesla

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
T,
t
n
(20th letter of alphabet) (letra do alfabeto)T sm
 The roads meet in the shape of a T.
 As ruas se encontram na forma de um T.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
tbsp,
Tbsp,
tb,
tbs,
tblsp,
tblspn,
also US: T
n
written, abbreviation (tablespoonful) (colher de sopa)cs abrev
 Add 1 tbsp cinnamon to the batter.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
tesla,
T
n
technical (unit of magnetic flux density) (unidade de medida)tesla sm
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
get over [sth] vtr phrasal insep(accept, believe: [sth] surprising) (figurado)superar vt
 Paul is so gorgeous; I'm still trying to get over the fact that he asked me out.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
T | tbsp | tesla
InglêsPortuguês
ain't contractionslang or nonstandard, abbreviation (am not)não ser adv + v aux
  não estar
Nota: É usado com adjetivo, predicativo e o verbo conjugado na pessoa e tempo correspondente.
 I ain't a liar; I'm telling you the truth!
 Trabalhar em dois empregos não é fácil, mas eu tenho que pagar o aluguel.
ain't contractionslang or nonstandard, abbreviation (is not)não é adv + v pred
 Working two jobs ain't easy but I've got to pay the rent.
 Trabalhar em dois empregos não é fácil, mas eu tenho de pagar o aluguel.
ain't contractionslang or nonstandard, abbreviation (are not)não ser adv + v pred
 You ain't my dad; you can't tell me what to do!
 Você não é meu pai. Você não pode me dizer o que fazer!
ain't contractionslang or nonstandard, abbreviation (have not)não adv
Nota: O advérbio de negação vem antes de qualquer verbo conjugado.
 I ain't got any money.
 Eu não tenho dinheiro.
ain't contractionslang or nonstandard, abbreviation (has not)não adv
 The teacher ain't told us what to do yet.
 O professor não nos disse o que fazer ainda.
aren't contractioncolloquial, abbreviation (are not) (característica ou qualidade)não ser adv + v lig
 (condição, localização ou estado)não estar adv + v lig
Nota: Contração do advérbio de negação com o verbo ser ou estar em inglês.
 Bananas aren't pink. Aren't you cold? It's the middle of winter and you're wearing shorts!
 As bananas não são cor-de-rosa.
 Esta frase não é uma tradução da frase em inglês Vocês não estão na escola, porquê?
Better the devil you know,
Better the devil you know than the devil you don't
expr
figurative ([sth] bad is better than the unknown)Melhor um mal conhecido do que um por conhecer expres
can't stand [sth/sb] v exprinformal (find intolerable)não suportar, não aguentar vt
 I can't stand my overbearing, demanding boss.
 Não suporto meu chefe arrogante e exigente.
can't contractioncolloquial, abbreviation (can not) (contração de cannot)não poder loc v
  não conseguir loc v
 I can't hear the doorbell when I'm in the back room.
 Eu não posso ouvir a campainha quando estou no quarto dos fundos.
 Eu não consigo ouvir a campainha quando estou no quarto dos fundos.
can't be arsed v exprvulgar, informal, UK (unwilling to make effort) (vulgar, gíria)não querer mexer a bunda para expres
can't be arsed to do [sth] v exprvulgar, informal, UK (unwilling to make effort) (vulgar, gíria)não querer mexer a bunda para expres
 I've lost the remote control and I can't be arsed to get up and change the channel.
can't be bothered adjinformal (unwilling to make effort)não se importar expres
 I can't be bothered with proofreading, so I just post my e-mails as they are, misspellings and all.
can't be bothered to do [sth] adjinformal (unwilling to make effort)não ter paciência para expres v
 (informal, vulgar)não ter saco para expres v
 (informal)não estar a fim de expres v
 Nieve wore her work clothes to the restaurant because she couldn't be bothered to change.
can't be helped,
cannot be helped
v expr
informal (unavoidable) (informal)não tem jeito expres
  não tem solução expres
  não há o que fazer expres
  é inevitável expres
 It's a pity that Deborah can't come with us, but it can't be helped.
 É uma pena que a Débora não possa vir com a gente, mas não tem jeito.
can't be in all places at one time v exprUS, informal (have too many obligations)estar atolado de trabalho expres v
 I can't be in all places at one time so someone will have to help me.
can't help [sth],
can't help doing [sth],
cannot help
v expr
(feel compelled to do [sth])não conseguir parar de expres v
  não conseguir evitar expres v
 I can't help wondering if she really knows what she's doing.
can't take [sb] anywhere v exprhumorous, informal ([sb] is embarrassing) (informal)pessoa que queima o filme de outrem expres
can't wait for [sth] v exprfigurative, informal (be impatient for)não poder esperar expres v
 I can't wait for this day to be over.
cannot help but do [sth],
can't help but do [sth]
v expr
(find unavoidable)não poder deixar de notar expres
  não poder deixar de reparar expres
 I cannot help but notice the enormous coffee stain on the front of your white blouse.
 Não posso deixar de notar a enorme mancha de café na frente da sua blusa branca.
couldn't contractioncolloquial, abbreviation (could not)não poderia adv + v aux
 Andy couldn't come because he had other plans.
couldn't care less about [sth],
could not care less about [sth]
v expr
informal (feel completely apathetic towards)não dar a mínima loc v
 I couldn't care less about the tabloid headlines.
couldn't-give-a-damn attitude npotentially offensive, informal (apathy, lack of concern)atitude de não dar a mínima, não ligar a mínima loc sf
 There's no way I'd hire him with his couldn't-give-a-damn attitude.
c***,
c**t,
c*nt
n
vulgar, offensive!!, written, informal (cunt) (BRA: vulgar, ofensivo)boceta sf
 (POR, vulgar, ofensivo!!)conas sf pl
Nota: All meanings of "cunt" can be spelled "c***", "c**t" or "c*nt" when someone wants to avoid writing out a profane word.
 The drunk man called Rob a c***.
 O homem bêbado chamou "conas" ao Rob.
damned if you do,
damned if you do and damned if you don't
adj
figurative (in no-win situation) (figurado)em um beco sem saída expres
 (figurado, informal)ferrado se fizer expres
didn't contractioncolloquial, abbreviation (did not) (com verbo no passado)não adv
 Sam didn't know how to answer such a tricky question.
doesn't contractioncolloquial, abbreviation (does not)não adv
 He doesn't live at this address in the winter.
 Ele não mora nesse endereço durante o inverno.
doesn't matter interj(it's not important)não importa expres
 "I didn't have time to call Peter." "Doesn't matter. I'll probably see him this evening anyway."
It doesn't matter interj(it's not important)não importa expres
 "I forget to buy the milk." "It doesn't matter. I'll stop by the supermarket on the way back from work."
don't contractioncolloquial, abbreviation (do not)não adv
 Don't interrupt me when I'm talking, please.
 Não me interrompa enquanto eu estiver falando, por favor.
Don't! interjcolloquial, abbreviation (do not do that)Não! interj
 If you're thinking of telling Dad what I did, then don't!
don't flatter yourself exprinformal (you're exaggerating to look better)você não é tudo isso expres v
don't forget interjinformal (do not forget)não se esqueça interj
 Don't forget to turn off the light when leaving the office.
Don't give me that! interjinformal (Stop making excuses)não me venha com esta! interj
  chega de desculpas esfarrapadas interj
 'I'm sorry, I forgot.' 'Don't give me that!'.
Don't hold your breath interjinformal ([sth] is unlikely to happen soon)Espera sentado. expres
 Neil promised that he would have everything ready; don't hold your breath, though!
don't judge a book by the cover,
don't judge a book by its cover
interj
proverb (appearances can be deceptive)Não julgue um livro pela capa. expres
 She definitely looks trustworthy, but don't judge a book by its cover.
Don't kid yourself. interjinformal (do not be deluded) (informal)não se engane interj
 Don't kid yourself – he doesn't love you!
don't knock it until you've tried it,
don't knock it till you've tried it
expr
informal (experience [sth] before criticizing)não julgue sem conhecer expres v
Don't look a gift horse in the mouth. exprfigurative (Be grateful for [sth] free.)A cavalo dado não se olha os dentes expres
 I was disappointed that the antique vase my aunt gave me had a chip in the rim, but my mother said, "Don't look a gift horse in the mouth."
don't mention it interj(you're welcome) (de nada)Não tem de quê, Não há de quê. expres
 "Thanks so much for all your help." "Don't mention it! It was no trouble."
 "Muito obrigado por toda sua ajuda." "Não tem de quê! Não foi nada."
Don't mind if I do interjdated (yes please, with pleasure)Aceito! interj
don't quit your day job,
don't quit the day job,
don't give up your day job,
don't give up the day job
expr
humorous, informal (suggesting [sb] is bad at [sth](informal)não mude de profissão expres v
don't rock the boat interjfigurative (do not cause trouble)não complique! interj
 The arrangements are already made, so don't rock the boat.
don't run interjinformal (do not run)não corra imper
 In case of fire, walk, don't run, to the nearest exit.
Don't teach Granny to suck eggs,
Don't teach your grandmother to suck eggs
interj
figurative (respect [sb]'s experience)não ensinar o padre a rezar missa expres
don't worry interjinformal (reassurance)não se preocupe loc v
 Don't worry, I am here right behind you.
 Não se preocupe. Eu estou bem atrás de você.
Don't you dare! interj(warning against doing [sth])Não se atreva! expres
  Não ouse! expres
Don't you dare expr(warning: do not do [sth])não se atreva expres
  não ouse expres
 Don't you dare speak to me like that, young man!
don't you? expr(question tag)não é? expres
  né? expres
 Why am I asking you for directions? - well, you live here, don't you?
hadn't contractioncolloquial, abbreviation (had not)não tinha adv + v aux
 It was obvious that Karen hadn't seen the newspaper article.
 It was a surprise when I saw Jeff; I hadn't expected him to be at the party.
hasn't contractioncolloquial, abbreviation (has not) (contração de)não tem loc v
 Bebe hasn't eaten supper yet.
haven't contractioncolloquial, abbreviation (have not)não ter vt
Nota: A contração "haven't" é o verbo "to have" na negativa para "I, you, we, they". Este verbo forma o presente perfeito (haven't + past participle), então a tradução depende do verbo que se segue.
 I haven't seen the neighbors in a long time.
 I haven't gone to the cinema for ages.
 Faz muito tempo que não tenho visto os vizinhos. Faz muito tempo que não tenho ido ao cinema.
I can't wait! interj(I am excited about [sth])mal posso esperar expres
 "This time next week we'll be on holiday." "I can't wait!"
 "Nessa hora, na próxima semana, estaremos de folga." "Mal posso esperar!"
I do not know expr(declaration of ignorance)não saber expres v
 There is no point asking me; I do not know. I do not know the answer to that complicated math problem!
 Não faz sentido me perguntar; Eu não sei. Não sei a resposta para esse complicado problema de matemática!
I don't care interj(It's not important to me.)não me importo, não ligo, não querer saber interj
 "You can't go out dressed like that; you'll get cold." "I don't care."
 "Você não pode ir vestida assim, você vai se resfriar." "Eu não me importo."
I don't know interjinformal (declaration of ignorance) (informal)Sei lá! interj
 "Who's that woman talking to your brother?" "I don't know."
I don't mind interjinformal (I have no preference)tanto faz expres
  não me importo expres
 "We can go to the cinema or ten-pin bowling. What do you want to do?" "I don't mind."
 "Podemos ir ao cinema ou ao boliche. O que você acha?" "Tanto faz."
I don't mind interjinformal (I am not upset)não me importo express
 I don't mind if you sit beside me.
 Não me importo se você sentar ao meu lado.
I don't think so interj(I believe not)Acho que não, Creio que não, Acredito que não interj
 When Tom asked me if Sally was coming to the party I replied "I don't think so".
I wouldn't bet on it! interjinformal (that is very unlikely)Eu não apostaria nisso! loc interj
  Eu não teria tanta certeza! loc interj
 Jessica thinks she's going to get the job, but I wouldn't bet on it!
I wouldn't kick him out of bed,
I wouldn't kick her out of bed
expr
humorous, informal (saying [sb] is sexually attractive) (informal)dá para perder uma meia-hora expres
isn't contractioncolloquial, abbreviation (is not) (coloquial: não é/está)não é, não está contr
 That cat isn't yours, is it?
isn't it? (question tag)não é?, certo? interj
 (informal)né?
 This is your book, isn't it?
It ain't over till the fat lady sings,
It ain't over 'til the fat lady sings
expr
figurative, informal (outcome is not yet decided)só acaba quando acaba expres
it does not matter,
it doesn't matter
interj
(it is unimportant or irrelevant)não importa interj
 It doesn't matter what you say; I'm still going to do what I want.
mayn't contractionUK, regional, informal (may not: request) (solicitação)não poder vt
 Mayn't I come with you?
mayn't contractionUK, regional, informal (may not: permission) (permissão)não poder vt
 No you mayn't have another biscuit; you've had three already!
mayn't contractionUK, regional, informal (may not: possibility) (possibilidade)não poder vt
 It mayn't rain today after all.
mightn't contractioncolloquial, abbreviation (might not)poder não v aux + adv
 Turn the music back up; you mightn't like it, but I do!
mustn't contractioncolloquial, abbreviation (must not)não ter que, não ter de loc v
  não dever loc v
  não poder loc v
 You mustn't worry too much; everything will be fine.
needn't contractioncolloquial, abbreviation (need not)não precisar adv + v aux
 You needn't cook dinner for me tonight; I'm going out with friends.
OTC,
O.T.C.
n
UK, initialism (Officers' Training Corps) (instituição)Corpo de Treinamento de Oficiais expres
oughtn't contractioncolloquial, abbreviation (ought not, ought not to)não dever adv + v aux
 I oughtn't to say this, but my dad's new girlfriend is horrid.
PT,
P.T.
n
initialism (Pacific Time)Horário do Pacífico sm
PT,
P.T.
n
initialism (physical therapy)fisioterapia sf
PT,
P.T.
n
initialism (physical training)treinamento físico sm
PT,
P.T.
n
US, historical, initialism (postal telegraph)telégrafo postal sm
PT,
P.T.
n
UK, initialism (post town)código postal sm
PT,
P.T.
n
UK, historical, initialism (pupil teacher) (estagiário)professor aluno sm
pt,
p.t.
adj
initialism (pro tempore)pro tempore expres
  temporariamente adv
pt,
p.t.
n
initialism (past tense)passado sm
  pretérito sm
be on the qt,
be on the q.t.
v expr
UK, informal (be a secret)quieto adj
 Right now, it's on the q.t., so only a few people know about it.
do [sth] on the qt,
do [sth] on the q.t.
v expr
UK, informal (do secretly)agir secretamente expres v
shan't contractionslightly dated, abbreviation (shall not: refusal)não ir adv + v aux
 I shan't tell you again; tidy your room!
shan't contractiondated, abbreviation (shall not: prediction)não ir adv + v aux
 There's not a cloud in the sky; it shan't rain today!
s***,
sh**,
sh*t
vulgar, written, informal (shit) (vulgar)merda sf
Nota: All meanings of "shit" can be spelled "s***, "sh**" or "sh*t" when someone wants to avoid writing out a profane word.
 Don't listen to Barry; he talks sh*t.
 Não ouça o Barry, ele só fala merda.
shouldn't contractioncolloquial, abbreviation (should not)não devia expres
  não deveria adv + v aux
 You shouldn't say things like that about your teacher; it's rude.
shouldn’t contraction(should not)não deveria expres
  não devia expres
T cell,
T lymphocyte
n
(type of white blood cell) (sangue: tipo de célula)linfócito T sm
  célula T sf
T-bar n(construction: T-shaped bar)barra em T expres
T-bone,
T-bone steak
n
mainly US (cut of beef with T-shaped bone) (carne: tipo de corte)bisteca, chuleta sf
 (anglicismo, carne: tipo de corte)T-bone sm
 I think I'll order the T-bone steak; what about you?
T-bone [sth] vtrUS, informal (crash into side of vehicle) (EUA, veículo: batida na lateral)bater na lateral de vt
 The truck blew through a red light and T-boned a car in the middle of the intersection.
T-junction n(T-shaped road intersection) (interseção na estrada em forma de T)bifurcação sf
T-shaped adj(in shape of letter "T")formato de T loc adj
T-shirt,
tee-shirt
n
(short-sleeved collarless top) (BRA, vestuário)camiseta sf
 (BRA)camiseta de manga loc sf
 (anglicismo)t-shirt sm
 In the summer I usually wear just shorts and a T-shirt.
 No verão, eu geralmente uso shorts e camiseta.
T-square n(T-shaped ruler) (desenho: instrumento)régua T sf
TGIF,
T.G.I.F.
interj
informal, initialism (Thank goodness it's Friday.) (informal: Graças a Deus é sexta-feira)TGIF interj
Nota: Also: Thank God it's Friday
TIL,
T.I.L
expr
internet: written abbreviation (today I learned)hoje eu aprendi expres v
to a T,
to a tee
adv
informal (perfectly)perfeitamente, impecavelmente adv
 That dress fits you to a T!
 You've described Martin's personality to a T!
tw*t nUK, vulgar, slang (twat) (vulgar, BRA, gíria)boceta, xoxota sf
 (formal)vagina sf
Nota: "Twat", especially when used as a sexual or pejorative term, can be spelled "tw*t" when someone wants to avoid writing out a profane word.
 Don't say such stupid things, you tw*t!
Próximos 100Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
't' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "t" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "t".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!