't' tem referência cruzada com ''t''. Encontra-se em uma ou mais das linhas abaixo.'t' is cross-referenced with ''t''. It is in one or more of the lines below.
Formas compostas: T | tbsp | tesla |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| ain't contraction | slang or nonstandard, abbreviation (am not) | não ser adv + v aux |
| | | não estar |
| Nota: É usado com adjetivo, predicativo e o verbo conjugado na pessoa e tempo correspondente. |
| | I ain't a liar; I'm telling you the truth! |
| | Trabalhar em dois empregos não é fácil, mas eu tenho que pagar o aluguel. |
| ain't contraction | slang or nonstandard, abbreviation (is not) | não é adv + v pred |
| | Working two jobs ain't easy but I've got to pay the rent. |
| | Trabalhar em dois empregos não é fácil, mas eu tenho de pagar o aluguel. |
| ain't contraction | slang or nonstandard, abbreviation (are not) | não ser adv + v pred |
| | You ain't my dad; you can't tell me what to do! |
| | Você não é meu pai. Você não pode me dizer o que fazer! |
| ain't contraction | slang or nonstandard, abbreviation (have not) | não adv |
| Nota: O advérbio de negação vem antes de qualquer verbo conjugado. |
| | I ain't got any money. |
| | Eu não tenho dinheiro. |
| ain't contraction | slang or nonstandard, abbreviation (has not) | não adv |
| | The teacher ain't told us what to do yet. |
| | O professor não nos disse o que fazer ainda. |
| aren't contraction | colloquial, abbreviation (are not) (característica ou qualidade) | não ser adv + v lig |
| | (condição, localização ou estado) | não estar adv + v lig |
| Nota: Contração do advérbio de negação com o verbo ser ou estar em inglês. |
| | Bananas aren't pink. Aren't you cold? It's the middle of winter and you're wearing shorts! |
| | As bananas não são cor-de-rosa. |
| | ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Vocês não estão na escola, porquê? |
Better the devil you know, Better the devil you know than the devil you don't expr | figurative ([sth] bad is better than the unknown) | Melhor um mal conhecido do que um por conhecer expres |
| can't stand [sth/sb] v expr | informal (find intolerable) | não suportar, não aguentar vt |
| | I can't stand my overbearing, demanding boss. |
| | Não suporto meu chefe arrogante e exigente. |
| can't contraction | colloquial, abbreviation (can not) (contração de cannot) | não poder loc v |
| | | não conseguir loc v |
| | I can't hear the doorbell when I'm in the back room. |
| | Eu não posso ouvir a campainha quando estou no quarto dos fundos. |
| | Eu não consigo ouvir a campainha quando estou no quarto dos fundos. |
| can't be arsed v expr | vulgar, informal, UK (unwilling to make effort) (vulgar, gíria) | não querer mexer a bunda para expres |
| can't be arsed to do [sth] v expr | vulgar, informal, UK (unwilling to make effort) (vulgar, gíria) | não querer mexer a bunda para expres |
| | I've lost the remote control and I can't be arsed to get up and change the channel. |
| can't be bothered adj | informal (unwilling to make effort) | não se importar expres |
| | I can't be bothered with proofreading, so I just post my e-mails as they are, misspellings and all. |
| can't be bothered to do [sth] adj | informal (unwilling to make effort) | não ter paciência para expres v |
| | (informal, vulgar) | não ter saco para expres v |
| | (informal) | não estar a fim de expres v |
| | Nieve wore her work clothes to the restaurant because she couldn't be bothered to change. |
can't be helped, cannot be helped v expr | informal (unavoidable) (informal) | não tem jeito expres |
| | | não tem solução expres |
| | | não há o que fazer expres |
| | | é inevitável expres |
| | It's a pity that Deborah can't come with us, but it can't be helped. |
| | É uma pena que a Débora não possa vir com a gente, mas não tem jeito. |
| can't be in all places at one time v expr | US, informal (have too many obligations) | estar atolado de trabalho expres v |
| | I can't be in all places at one time so someone will have to help me. |
can't help [sth], can't help doing [sth], cannot help v expr | (feel compelled to do [sth]) | não conseguir parar de expres v |
| | | não conseguir evitar expres v |
| | I can't help wondering if she really knows what she's doing. |
| can't take [sb] anywhere v expr | humorous, informal ([sb] is embarrassing) (informal) | pessoa que queima o filme de outrem expres |
| can't wait for [sth] v expr | figurative, informal (be impatient for) | não poder esperar expres v |
| | I can't wait for this day to be over. |
cannot help but do [sth], can't help but do [sth] v expr | (find unavoidable) | não poder deixar de notar expres |
| | | não poder deixar de reparar expres |
| | I cannot help but notice the enormous coffee stain on the front of your white blouse. |
| | Não posso deixar de notar a enorme mancha de café na frente da sua blusa branca. |
| couldn't contraction | colloquial, abbreviation (could not) | não poderia adv + v aux |
| | Andy couldn't come because he had other plans. |
couldn't care less about [sth], could not care less about [sth] v expr | informal (feel completely apathetic towards) | não dar a mínima loc v |
| | I couldn't care less about the tabloid headlines. |
| couldn't-give-a-damn attitude n | potentially offensive, informal (apathy, lack of concern) | atitude de não dar a mínima, não ligar a mínima loc sf |
| | There's no way I'd hire him with his couldn't-give-a-damn attitude. |
c***, c**t, c*nt n | vulgar, offensive!!, written, informal (cunt) (BRA: vulgar, ofensivo) | boceta sf |
| | (POR, vulgar, ofensivo!!) | conas sf pl |
| Nota: All meanings of "cunt" can be spelled "c***", "c**t" or "c*nt" when someone wants to avoid writing out a profane word. |
| | The drunk man called Rob a c***. |
| | O homem bêbado chamou "conas" ao Rob. |
damned if you do, damned if you do and damned if you don't adj | figurative (in no-win situation) (figurado) | em um beco sem saída expres |
| | (figurado, informal) | ferrado se fizer expres |
| didn't contraction | colloquial, abbreviation (did not) (com verbo no passado) | não adv |
| | Sam didn't know how to answer such a tricky question. |
| doesn't contraction | colloquial, abbreviation (does not) | não adv |
| | He doesn't live at this address in the winter. |
| | Ele não mora nesse endereço durante o inverno. |
| doesn't matter interj | (it's not important) | não importa expres |
| | "I didn't have time to call Peter." "Doesn't matter. I'll probably see him this evening anyway." |
| It doesn't matter interj | (it's not important) | não importa expres |
| | "I forget to buy the milk." "It doesn't matter. I'll stop by the supermarket on the way back from work." |
| don't contraction | colloquial, abbreviation (do not) | não adv |
| | Don't interrupt me when I'm talking, please. |
| | Não me interrompa enquanto eu estiver falando, por favor. |
| Don't! interj | colloquial, abbreviation (do not do that) | Não! interj |
| | If you're thinking of telling Dad what I did, then don't! |
| don't flatter yourself expr | informal (you're exaggerating to look better) | você não é tudo isso expres v |
| don't forget interj | informal (do not forget) | não se esqueça interj |
| | Don't forget to turn off the light when leaving the office. |
| Don't give me that! interj | informal (Stop making excuses) | não me venha com esta! interj |
| | | chega de desculpas esfarrapadas interj |
| | 'I'm sorry, I forgot.' 'Don't give me that!'. |
| Don't hold your breath interj | informal ([sth] is unlikely to happen soon) | Espera sentado. expres |
| | Neil promised that he would have everything ready; don't hold your breath, though! |
don't judge a book by the cover, don't judge a book by its cover interj | proverb (appearances can be deceptive) | Não julgue um livro pela capa. expres |
| | She definitely looks trustworthy, but don't judge a book by its cover. |
| Don't kid yourself. interj | informal (do not be deluded) (informal) | não se engane interj |
| | Don't kid yourself – he doesn't love you! |
don't knock it until you've tried it, don't knock it till you've tried it expr | informal (experience [sth] before criticizing) | não julgue sem conhecer expres v |
| Don't look a gift horse in the mouth. expr | figurative (Be grateful for [sth] free.) | A cavalo dado não se olha os dentes expres |
| | I was disappointed that the antique vase my aunt gave me had a chip in the rim, but my mother said, "Don't look a gift horse in the mouth." |
| don't mention it interj | (you're welcome) (de nada) | Não tem de quê, Não há de quê. expres |
| | "Thanks so much for all your help." "Don't mention it! It was no trouble." |
| | "Muito obrigado por toda sua ajuda." "Não tem de quê! Não foi nada." |
| Don't mind if I do interj | dated (yes please, with pleasure) | Aceito! interj |
don't quit your day job, don't quit the day job, don't give up your day job, don't give up the day job expr | humorous, informal (suggesting [sb] is bad at [sth]) (informal) | não mude de profissão expres v |
| don't rock the boat interj | figurative (do not cause trouble) | não complique! interj |
| | The arrangements are already made, so don't rock the boat. |
| don't run interj | informal (do not run) | não corra imper |
| | In case of fire, walk, don't run, to the nearest exit. |
Don't teach Granny to suck eggs, Don't teach your grandmother to suck eggs interj | figurative (respect [sb]'s experience) | não ensinar o padre a rezar missa expres |
| don't worry interj | informal (reassurance) | não se preocupe loc v |
| | Don't worry, I am here right behind you. |
| | Não se preocupe. Eu estou bem atrás de você. |
| Don't you dare! interj | (warning against doing [sth]) | Não se atreva! expres |
| | | Não ouse! expres |
| Don't you dare expr | (warning: do not do [sth]) | não se atreva expres |
| | | não ouse expres |
| | Don't you dare speak to me like that, young man! |
| don't you? expr | (question tag) | não é? expres |
| | | né? expres |
| | Why am I asking you for directions? - well, you live here, don't you? |
| hadn't contraction | colloquial, abbreviation (had not) | não tinha adv + v aux |
| | It was obvious that Karen hadn't seen the newspaper article. |
| | It was a surprise when I saw Jeff; I hadn't expected him to be at the party. |
| hasn't contraction | colloquial, abbreviation (has not) (contração de) | não tem loc v |
| | Bebe hasn't eaten supper yet. |
| haven't contraction | colloquial, abbreviation (have not) | não ter vt |
| Nota: A contração "haven't" é o verbo "to have" na negativa para "I, you, we, they". Este verbo forma o presente perfeito (haven't + past participle), então a tradução depende do verbo que se segue. |
| | I haven't seen the neighbors in a long time. |
| | I haven't gone to the cinema for ages. |
| | Faz muito tempo que não tenho visto os vizinhos. Faz muito tempo que não tenho ido ao cinema. |
| I can't wait! interj | (I am excited about [sth]) | mal posso esperar expres |
| | "This time next week we'll be on holiday." "I can't wait!" |
| | "Nessa hora, na próxima semana, estaremos de folga." "Mal posso esperar!" |
| I do not know expr | (declaration of ignorance) | não saber expres v |
| | There is no point asking me; I do not know. I do not know the answer to that complicated math problem! |
| | Não faz sentido me perguntar; Eu não sei. Não sei a resposta para esse complicado problema de matemática! |
| I don't care interj | (It's not important to me.) | não me importo, não ligo, não querer saber interj |
| | "You can't go out dressed like that; you'll get cold." "I don't care." |
| | "Você não pode ir vestida assim, você vai se resfriar." "Eu não me importo." |
| I don't know interj | informal (declaration of ignorance) (informal) | Sei lá! interj |
| | "Who's that woman talking to your brother?" "I don't know." |
| I don't mind interj | informal (I have no preference) | tanto faz expres |
| | | não me importo expres |
| | "We can go to the cinema or ten-pin bowling. What do you want to do?" "I don't mind." |
| | "Podemos ir ao cinema ou ao boliche. O que você acha?" "Tanto faz." |
| I don't mind interj | informal (I am not upset) | não me importo express |
| | I don't mind if you sit beside me. |
| | Não me importo se você sentar ao meu lado. |
| I don't think so interj | (I believe not) | Acho que não, Creio que não, Acredito que não interj |
| | When Tom asked me if Sally was coming to the party I replied "I don't think so". |
| I wouldn't bet on it! interj | informal (that is very unlikely) | Eu não apostaria nisso! loc interj |
| | | Eu não teria tanta certeza! loc interj |
| | Jessica thinks she's going to get the job, but I wouldn't bet on it! |
I wouldn't kick him out of bed, I wouldn't kick her out of bed expr | humorous, informal (saying [sb] is sexually attractive) (informal) | dá para perder uma meia-hora expres |
| isn't contraction | colloquial, abbreviation (is not) (coloquial: não é/está) | não é, não está contr |
| | That cat isn't yours, is it? |
| isn't it? | (question tag) | não é?, certo? interj |
| | (informal) | né? |
| | This is your book, isn't it? |
It ain't over till the fat lady sings, It ain't over 'til the fat lady sings expr | figurative, informal (outcome is not yet decided) | só acaba quando acaba expres |
it does not matter, it doesn't matter interj | (it is unimportant or irrelevant) | não importa interj |
| | It doesn't matter what you say; I'm still going to do what I want. |
| mayn't contraction | UK, regional, informal (may not: request) (solicitação) | não poder vt |
| | Mayn't I come with you? |
| mayn't contraction | UK, regional, informal (may not: permission) (permissão) | não poder vt |
| | No you mayn't have another biscuit; you've had three already! |
| mayn't contraction | UK, regional, informal (may not: possibility) (possibilidade) | não poder vt |
| | It mayn't rain today after all. |
| mightn't contraction | colloquial, abbreviation (might not) | poder não v aux + adv |
| | Turn the music back up; you mightn't like it, but I do! |
| mustn't contraction | colloquial, abbreviation (must not) | não ter que, não ter de loc v |
| | | não dever loc v |
| | | não poder loc v |
| | You mustn't worry too much; everything will be fine. |
| needn't contraction | colloquial, abbreviation (need not) | não precisar adv + v aux |
| | You needn't cook dinner for me tonight; I'm going out with friends. |
OTC, O.T.C. n | UK, initialism (Officers' Training Corps) (instituição) | Corpo de Treinamento de Oficiais expres |
| oughtn't contraction | colloquial, abbreviation (ought not, ought not to) | não dever adv + v aux |
| | I oughtn't to say this, but my dad's new girlfriend is horrid. |
PT, P.T. n | initialism (Pacific Time) | Horário do Pacífico sm |
PT, P.T. n | initialism (physical therapy) | fisioterapia sf |
PT, P.T. n | initialism (physical training) | treinamento físico sm |
PT, P.T. n | US, historical, initialism (postal telegraph) | telégrafo postal sm |
PT, P.T. n | UK, initialism (post town) | código postal sm |
PT, P.T. n | UK, historical, initialism (pupil teacher) (estagiário) | professor aluno sm |
pt, p.t. adj | initialism (pro tempore) | pro tempore expres |
| | | temporariamente adv |
pt, p.t. n | initialism (past tense) | passado sm |
| | | pretérito sm |
be on the qt, be on the q.t. v expr | UK, informal (be a secret) | quieto adj |
| | Right now, it's on the q.t., so only a few people know about it. |
do [sth] on the qt, do [sth] on the q.t. v expr | UK, informal (do secretly) | agir secretamente expres v |
| shan't contraction | slightly dated, abbreviation (shall not: refusal) | não ir adv + v aux |
| | I shan't tell you again; tidy your room! |
| shan't contraction | dated, abbreviation (shall not: prediction) | não ir adv + v aux |
| | There's not a cloud in the sky; it shan't rain today! |
s***, sh**, sh*t | vulgar, written, informal (shit) (vulgar) | merda sf |
| Nota: All meanings of "shit" can be spelled "s***, "sh**" or "sh*t" when someone wants to avoid writing out a profane word. |
| | Don't listen to Barry; he talks sh*t. |
| | Não ouça o Barry, ele só fala merda. |
| shouldn't contraction | colloquial, abbreviation (should not) | não devia expres |
| | | não deveria adv + v aux |
| | You shouldn't say things like that about your teacher; it's rude. |
| shouldn’t contraction | (should not) | não deveria expres |
| | | não devia expres |
T cell, T lymphocyte n | (type of white blood cell) (sangue: tipo de célula) | linfócito T sm |
| | | célula T sf |
| T-bar n | (construction: T-shaped bar) | barra em T expres |
T-bone, T-bone steak n | mainly US (cut of beef with T-shaped bone) (carne: tipo de corte) | bisteca, chuleta sf |
| | (anglicismo, carne: tipo de corte) | T-bone sm |
| | I think I'll order the T-bone steak; what about you? |
| T-bone [sth]⇒ vtr | US, informal (crash into side of vehicle) (EUA, veículo: batida na lateral) | bater na lateral de vt |
| | The truck blew through a red light and T-boned a car in the middle of the intersection. |
| T-junction n | (T-shaped road intersection) (interseção na estrada em forma de T) | bifurcação sf |
| T-shaped adj | (in shape of letter "T") | formato de T loc adj |
T-shirt, tee-shirt n | (short-sleeved collarless top) (BRA, vestuário) | camiseta sf |
| | (BRA) | camiseta de manga loc sf |
| | (anglicismo) | t-shirt sm |
| | In the summer I usually wear just shorts and a T-shirt. |
| | No verão, eu geralmente uso shorts e camiseta. |
| T-square n | (T-shaped ruler) (desenho: instrumento) | régua T sf |
TGIF, T.G.I.F. interj | informal, initialism (Thank goodness it's Friday.) (informal: Graças a Deus é sexta-feira) | TGIF interj |
| Nota: Also: Thank God it's Friday |
TIL, T.I.L expr | internet: written abbreviation (today I learned) | hoje eu aprendi expres v |
to a T, to a tee adv | informal (perfectly) | perfeitamente, impecavelmente adv |
| | That dress fits you to a T! |
| | You've described Martin's personality to a T! |
| tw*t n | UK, vulgar, slang (twat) (vulgar, BRA, gíria) | boceta, xoxota sf |
| | (formal) | vagina sf |
| Nota: "Twat", especially when used as a sexual or pejorative term, can be spelled "tw*t" when someone wants to avoid writing out a profane word. |
| | Don't say such stupid things, you tw*t! |