hearts

UK:**UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/hɑːts/

  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
EnglezăRomână
heart n(human organ) (anatomie)inimă s.f.
 He was so nervous that he could hear his heart beating.
 Era atât de emoționat încât își auzea inima bătând.
heart n(animal organ)inimă s.f.
 Scientists are working on using pig hearts for human transplants.
 Oamenii de știință lucrează la folosirea inimilor de porc în transplanturile umane.
heart nfigurative (centre of feelings) (figurat)inimă s.f.
  suflet s.n.
 In his heart, he knew that she would stay loyal.
 În inima lui știa că va rămâne credincios.
 În sufletul lui știa că va rămâne credincios.
heart,
heart of [sth]
n
figurative (centre of a place) (figurat)centru s.f.
 (figurat)inimă s.f.
 The heart of the city is alive with bars and restaurants.
 Centrul orașului este animat, cu multe baruri și restaurante.
 Sunt multe baruri și restaurante în inima orașului.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
heart n(courage)curaj s.n.
  tenacitate s.f.
 The basketball player wasn't the tallest, but he played with a lot of heart.
heart n(lettuce, cabbage)miez, mijloc s.n.
 The hearts of butterhead lettuce are delicious with a vinaigrette.
heart nfigurative (feelings, sympathy)inimă s.f.
  suflet s.n.
  sentimente s.n.pl.
 While my head says I should stay, my heart tells me to go.
heart n(innermost part of [sth])miez, mijloc s.n.
 There are seeds at the heart of this fruit.
heart n(core)bază s.f.
  fond s.n.
  esență s.f.
 At heart, the issue is quite simple. It is an argument over money.
heart n(breast, bosom)piept s.n.
 The mother drew her children to her heart.
heart ndated (person)persoană, fată s.f.
  om s.m.
  suflet s.n.
 She's a kind heart.
heart,
loveheart
n
(shape: loveheart)inimă s.f.
 The child drew a heart and coloured it red.
heart n(cards)inimă roșie s.f.
 She held three hearts and two diamonds in her poker hand.
heart n(botany: tree core)lemn s.n.
 Many sailing ships were made from heart of oak.
heart n as adj(relating to the heart)de inimă loc.adj.
  cardiac adj.
 The old man has some heart problems.
hearts npl(card game) (joc de cărți)cupă, inimă adj.
 If you've got a pack of cards, you can play hearts.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Forme compuse:
EnglezăRomână
affair of the heart n(love affair, romantic involvement)implicare sentimentală s.f.
 Romance novels describe affairs of the heart.
be a man/woman after [sb]'s own heart v expr(sharing your tendencies)a fi pe placul, a fi pe gustul loc.vb.
artificial heart n(medical device)inimă artificială s.f.
 He has an artificial heart while he is waiting for a transplant.
at heart adv(deep down, by one's true nature)în adâncul sufletului adv.
 She's always been an animal lover at heart.
have [sth] at heart v expr(consider, be concerned with)a avea în vedere expr.vb.
  a se preocupa de, a se îngriji de vb.reflex.
 I have your best interests at heart.
at the heart of prep(at the centre of)în miezul / inima loc.prep.
 At the heart of the financial crisis there was a lot of greed.
big heart nfigurative (kind, generous nature)suflet mare s.n.
 The children love him because he has such a big heart.
bleeding heart n(plant: dicentra) (plantă cu flori)Dicentra s.f.
 The red flowers of bleeding heart brighten my garden in spring.
bleeding heart nfigurative, pejorative (person: liberal)sentimental s.m.
 (peiorativ, figurat)filantrop s.m.
 (ironic)Bunul Samaritean expr.
 Some bleeding heart will come and tell you you can't do that.
break [sb]'s heart v exprfigurative (make [sb] sad)a rupe inima loc.vb.
  a durea sufletul loc.vb.
 It breaks my heart to hear you are quitting.
broken heart nfigurative (grief at end of romance)inimă frântă
 Susie left NIck with a broken heart.
by heart adv(from memory)pe de rost adv.
 I learnt the sonnet by heart.
change of heart n(reversal of an attitude or feeling)schimbare de atitudine s.f.
  răzgândire s.f.
 I don't know what has brought about his change of heart, but Reza now says he'd love to come to France with me.
close to your heart,
near your heart
expr
(cherished, important)drag adj.
  îndrăgit adj.
  a avea la inimă expr.vb.
 It's a subject that's close to my heart.
cold heart nfigurative (lack of compassion)inimă de piatră expr.
 She had a cold heart and nothing I could say or do would melt it.
congenital heart disease n(heart defect at birth)cardiopatie congenitală s.f.
 Mr. and Mrs. Hollins were devastated to learn that their newborn son had a congenital heart disease.
congestive heart failure (disease)insuficiență cardiacă congestivă s.f.
coronary heart disease n(cardiac illness)boală cardiacă coronariană s.f.
Cross my heart and hope to die interjinfantile (promise)pe cuvânt de onoare
 Mum, I'll clean my room in the morning. Cross my heart and hope to die!
deep down in his heart adv(his conscience)în adâncul sufletului loc.adv.
 Deep down in his heart he knew what he had done was wrong.
eat your heart out,
Eat your heart out!
interj
slang, figurative (be envious)a fi copleșit de (durere sau bucurie)
 Ronaldo, eat your heart out! Worcester City striker Sean Geddes has just scored a sensational goal.
faint of heart adj(lacking courage or determination)slab de înger, slab de inimă loc.adj.
  fricos adj.
from the heart adv(sincerely)din inimă, din suflet adv.
 She read her love poems to me from the heart.
 When he began to cry, we knew that his apology was truly from the heart.
from your heart adv(with sincerity)din inimă adv.
 Don't say you're sorry just because I told you to; say it from your heart.
 Say it like you actually mean it, from your heart.
have a change of heart v expr(go against your previous decision)a se răzgândi vb.reflex.
  a se suci vb.reflex.
 She's had a change of heart and is inviting her sister after all.
have a heart v exprinformal, figurative (be compassionate)a avea milă de loc.vb.
 Have a heart and consider making a donation to this worthwhile charity.
have a heart interjinformal, figurative (be more compassionate)a avea milă de loc.vb.
  ai milă!, fii bun! expr.
 Have a heart! Timmy's only a child and didn't mean any harm.
have a heart of gold nfigurative (be kind, generous)a avea o inimă de aur expr.vb.
  a fi pâinea lui Dumnezeu expr.vb.
  a fi bun la suflet expr.vb.
 He may seem surly at first, but he really has a heart of gold.
heart and soul advfigurative (with all one's being)trup și suflet loc.adv.
 Miranda threw herself heart and soul into her performance of the song.
heart attack n(blocked circulation to the heart)atac de cord s.n.
  infarct s.n.
 Shortness of breath and a pain in your arm may signal a heart attack.
heart block n(cardiac disorder)bloc cardiac s.n.
  dereglare a ritmului inimii s.f.
heart condition n(cardiac disorder)afecțiune cardiacă s.f.
heart disease n(cardiac illness)boală cardiacă s.f.
 Heart disease is a serious health problem in the modern Western world.
heart failure n(heart attack, cardiac arrest)stop cardiac s.f.
 He died of heart failure at the young age of 32.
heart murmur (medicine)murmur cardiac s.n.
heart of stone nfigurative (lack of compassion)inimă de piatră s.f.
 You would need a heart of stone to see those starving children and not feel compassion.
heart patient n([sb] being treated for cardiac problems)pacient cardiac s.m.
heart rate n(rhythm of the heart)ritm cardiac s.n.
 Your heart rate increases when you exercise.
heart surgery n(operation to treat cardiac problems)operație pe cord s.f.
 His only hope to survive was heart surgery.
heart transplant n(surgery to replace a patient's heart)transplant de inimă s.n.
heart trouble n(cardiac condition)probleme cardiace s.f.pl.
 He was rushed to the hospital because of heart trouble.
 My neighbor was having a lot of heart trouble, so they implanted a pacemaker in her shoulder.
heart-shaped adj(in shape of heart)în formă de inimă loc.adj.
heart-to-heart n(frank discussion)conversație sinceră s.f.
heart-to-heart talk n(sincere, frank discussion)discuție de la suflet la suflet s.f.
 You need to have a heart-to-heart talk with your son, or he'll soon be in trouble with the police.
heart-warming adj(touching, gratifying)înduioșător adj.
  cordial adj.
  agreabil adj.
heartrending,
also UK: heart-rending
adj
figurative (unbearably sad)sfâșietor adj.
  înduioșător adj.
 The final scene of the movie was heartrending, and many people in the audience cried.
heartthrob,
heart-throb
n
(attractive or idolized person)idol s.m.
 Milly was so excited to meet her heartthrob that she fainted.
heartwarming,
also UK: heart-warming
adj
figurative (emotionally moving or cheering)care merge la inimă adj.
  care încălzește inima adj.
  înduioșător, mișcător adj.
 That's the most heartwarming thing I have ever heard!
heavy heart n(feeling of great sadness or regret)inimă grea s.f.
 She had a heavy heart as she stepped to the podium to deliver her best friend's eulogy.
in the heart advfigurative (in the central part)în inima
 The hotel we are staying at is in the heart of the old city.
ischemic heart disease (US),
ischaemic heart disease (UK)
n
(common form of cardiac illness)cardiopatie ischemică loc.subst.
 Ischaemic heart disease can eventually lead to a heart attack if not treated.
know [sth] by heart,
know [sth] off by heart
v expr
(have memorized)a ști pe de rost loc.vb.
  a ști pe dinafară expr.
 The students had to know the poem by heart.
know [sth] by heart,
know [sth] off by heart
v expr
informal (be completely familiar with)a ști pe de rost loc.vb.
  a ști pe dinafară, a ști ca în palmă expr.
 I never get lost in this neighborhood; I know it by heart.
large heart nfigurative (generous nature)inimă bună s.f.
  suflet mare s.n.
 She's known for helping people in trouble; she has a large heart. The hospital volunteers have large hearts.
learn by heart vtr(memorize)a învăța pe de rost expr.
 When I was a child I learned my times-tables by heart.
lonely heart nfigurative (single person)suflet singuratic s.n.
  burlac, burlăciță s.m., s.f.
  persoană solitară s.f.
 There are many lonely hearts out there looking for someone to love.
lonely heart nfigurative (personal advertisement)anunț personal s.n.
 Carol answered an advert in the lonely hearts.
lose heart v expr(become discouraged)a se descuraja vb.pron.
murmur,
heart murmur
n
(medicine: heart irregularity)murmur cardiac s.n.
 The doctor says my heart murmur isn't serious.
My heart bleeds for you.,
My heart bleeds,
How my heart bleeds for you
interj
figurative, ironic (I feel compassion for you)Mi se rupe inima. expr.vb.
 "I have to pay a fortune in income tax these days," said Theo. "My heart bleeds for you!" said his brother.
open your heart v exprfigurative (find or show compassion)a face loc în inima sa pentru expr.vb.
  a fi milos, a fi generos vb.intranz.
 Open your heart and your wallet; donate today to the Haiti relief effort!
open-heart surgery n(cardiac operation)operație pe cord deschis s.f.
 They split his chest open and performed open-heart surgery to replace a faulty valve.
Purple Heart nUS (military medal)decorație militară s.f.
 He was awarded the Purple Heart in Vietnam.
set your heart on [sth],
have your heart set on [sth]
v expr
(desire greatly, long for)a tânji după vb.intranz.
  a jindui la vb.intranz.
 She had set her heart on a trip to Japan.
 The little boy had his heart set on getting a puppy for Christmas.
stouthearted,
stout-hearted,
stout of heart
adj
figurative (brave, resolute)curajos adj.
  viteaz adj.
  temerar adj.
take heart v expr(feel encouraged)a prinde curaj loc.vb.
 You can take heart in the improvements we see in the economy.
take [sth] to heart v expr(take seriously, be upset by)a pune la suflet loc.vb.
 Jack made a joke about Sarah's hair, but she took it to heart and got upset.
take [sth] to heart v expr(apply to oneself)a pune la suflet loc.vb.
 She took all the advice to heart, and tried to be a better person.
tender heart n(kind nature, compassion)inimă bună s.f.
 Her tender heart had won her many friends in the slum district.
to the heart of [sth] adv(to the centre, middle of [sth])în mijlocul adv.
  în inima adv.
 The explorers made their way to the heart of the jungle.
to the heart of [sth] advfigurative (to the crux of [sth])în mijlocul adv.
  în inima adv.
 He wasted no time in getting to the heart of the problem.
to your heart's content advfigurative, informal (as much as you please)după placul inimii tale loc.adv.
 You can ask me to your heart's content, but I won't answer your questions.
touch your heart v exprinformal, figurative (move you emotionally)a emoționa, a înduioșa vb.tranz.
 She touched my heart with her beautiful poem.
win [sb]'s heart v exprfigurative (endear yourself)a câștiga inima cuiva loc.vb.
 Our new neighbor's son won my heart when he raked up the leaves for us.
with all my heart advinformal (completely and sincerely)din tot sufletul loc.adv.
  din toată inima loc.adv.
 My darling, I love you with all my heart.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'hearts' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „hearts”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!