|
|
| Traduceri principale | WordReference English-Romanian Dictionary © 2026: | markings npl | (patterning on bird or animal) (despre blana animalelor) | dungă s.f. | | | (despre blana animalelor) | pată s.f. | | | Each zebra has its own unique markings, like a fingerprint. | | marking n | often plural (identifying marks or pattern) | marcaj s.n. | | | The marking on the knife indicates that it was made in France. | | | Marcajul de pe cuțit indică faptul că a fost fabricat în Franța. | | marking n | UK, uncountable (grading of school work) (la școală) | notare s.f. | | | | punctare s.f. | | | The teacher spent all weekend doing marking. | | marking n | often plural (blaze, marker on a trail) | marcaj s.n. | | | The hiker didn't want to get lost, so she followed the markings carefully. |
| Traduceri principale | WordReference English-Romanian Dictionary © 2026: | mark n | (visible sign) | semn s.n. | | | The falling chair left a mark on the wall. | | | Scaunul care a căzut a lăsat un semn pe perete. | | mark n | (spot, scratch) | pată s.f. | | | | urmă s.f. | | | The antique table has a dark mark towards the left side. | | | Masa antică are o pată în partea stângă. | | mark n | (punctuation symbol) (punctuație) | semn s.n. | | | You need to put a punctuation mark at the end of every sentence. | | | Trebuie să pui un semn de punctuație la sfârșitul fiecărei propoziții. | | mark n | UK (grade) | notă s.f. | | | He received a low mark in Spanish. | | | El a luat o notă mică la spaniolă. | | mark [sth]⇒ vtr | (indicate) | a marca, a indica vb.tranz. | | | Mark the text to be studied. | | | Marchează textul de studiat. | | mark [sth] vtr | (scratch, mar) | a marca vb.tranz. | | | | a zgâria vb.tranz. | | | | a lăsa urme pe loc.vb. | | | The cat marked the table leg with its claws. | | | Pisica a marcat piciorul mesei cu ghearele. | | mark [sth] vtr | (grade) | a nota vb.tranz. | | | | a pune notă loc.vb. | | | The teacher marked the students' essays with the scores they had earned. | | | Profesorul a notat pe eseurile studenților punctajele pe care le-au obținut. |
| Traduceri suplimentare | WordReference English-Romanian Dictionary © 2026: | mark n | dated (cross) | semn, însemn s.n. | | | I need your signature or mark at the bottom. | | mark n | (badge, brand) | însemn, simbol s.n. | | | The rising sun is the mark for that brand of floor wax. | | mark n | (token) | semn, simbol s.n. | | | This gift is a mark of my respect for you. | | mark n | (target) | țintă s.f. | | | He hit the mark on his third shot with the bow and arrow. | | mark n | (landmark) | reper, obiectiv s.n. | | | St Paul's Cathedral is the most obvious mark in this area of London. | | mark n | (standard) | record s.n. | | | The four-minute mile is the mark that all middle distance runners want to beat. | | mark n | colloquial (dupe, victim) | victimă s.f. | | | The pickpocket looked for a new mark with a full wallet. | | mark n | (reference point) | reper, marcaj s.n. | | | There are four marks along the trail. | | mark n | (sport: record) | record, standard s.n. | | | The mark to beat is three point two metres. | | mark n | (competition: record) | notare s.f. | | | The players tallied the marks on the scorecard. | | mark n | (identifying stamp) | sigiliu s.n. | | | They realized that the letter was genuine when they saw the prince's mark. | | mark n | figurative (indication) | garanție s.f. | | | His involvement in the project is a mark of real quality. | | mark [sth]⇒ vtr | (be a notable characteristic of) | a marca, a caracteriza vb.tranz. | | | Violence marked each night of the war. | | mark [sth] (with [sth])⇒ vtr | (draw, write on) | a marca, a însemna vb.tranz. | | | She marked her ballot paper with a cross. | | mark [sth]⇒ vtr | (attach price tag, label) | a marca vb.tranz. | | | The store marked the goods on sale with red price tags. | | mark [sth] vtr | formal (notice) | a remarca, a observa vb.tranz. | | | He marked her displeasure and responded appropriately. | | mark [sth] vtr | (be a sign of, signal) | a semnala vb.tranz. | | | | a evidenția vb.tranz. | | | | a scoate în evidență loc.vb. | | | | a indica vb.tranz. | | | The country's first democratic election marks the start of a new era. |
| Locuțiuni verbale | WordReference English-Romanian Dictionary © 2026: mark [sth] down, mark down [sth] vtr phrasal sep | (give lower grade to) | a da o notă proastă expr. | | | | a depuncta vb.tranz. | | | The teacher marked my paper down because I misspelled so many words. | mark [sth] down, mark down [sth] vtr phrasal sep | (reduce price of) | a reduce prețurile expr. | | | The store marked down the Christmas merchandise in January. | mark [sth] down, mark down [sth] vtr phrasal sep | (record, note) | a nota vb.tranz. | | | Mark down your dentist appointment on the calendar so you don't forget it! | mark [sth] out, mark out [sth] vtr phrasal sep | (delineate, define: boundaries) (contur, teritoriu) | a marca vb.tranz. | | | | a delimita vb.tranz. | | | Animals mark out their territory with a variety of visual and scent signals. |
'marking' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română:
|
|