• WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
Pe pagina aceasta: played, play

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
EnglezăRomână
played adj(game, sport: used) (cărți de joc)jucat adj.
 The played cards remain face up on the table.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
EnglezăRomână
play vi(do [sth] for amusement)a se juca vb.reflex.
 The children are playing.
 Copiii se joacă.
play [sth] vtr(perform on: a musical instrument) (intrumente muzicale)a cânta la vb.intranz.
 He plays the piano and the guitar.
 El cântă la pian și la chitară.
play [sth] vtr(music: perform) (piese muzicale)a interpreta vb.tranz.
 Play another Beethoven sonata.
 Mai interpretează o sonată de Beethoven.
play [sth] vtr(put on, listen to: music, a CD) (înregistrări muzicale)a pune vb.tranz.
 I am playing the new CD on the stereo.
 Am pus noul CD la combina stereo.
play [sth] vtr(take part in: a sport or game)a juca vb.tranz.
 Who'd like to play tennis? Let's play hide-and-seek!
 Cine ar vrea să joace tenis?
play [sb] vtr(act the role of) (un rol)a juca vb.tranz.
 Who wants to play Lady Macbeth?
 Cine vrea să joace rolul lui Lady Macbeth?
play n(performance) (teatru)piesă s.f.
  reprezentație s.f.
 I'd like to see a play for my birthday.
 Aș vrea să văd o piesă de ziua mea.
 Ți-a plăcut reprezentația Teatrului Național?
play n(drama) (de teatru)piesă s.f.
 He wrote the play with specific actors in mind.
 A scris piesa având în vedere anumiți actori.
play n(recreational activity)timp liber s.n.
  distracție s.f.
 You have no time for play when you run your own company.
 Nu ai timp liber când îți conduci singur firma.
 Nu ai timp de distracție când îți conduci singur firma.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
play ndated (gambling)jocuri de noroc s.n.pl.
 He acquired a lot of debts at play.
 A făcut o mulțime de datorii la jocurile de noroc.
play n(movement, looseness)joc s.n.
  rost s.n.
 There's too much play between the wheel and the axle.
 E prea mult joc între roată și ax.
 Ai lăsat un rost prea mare între roată și ax.
play n(game: turn) (într-un joc)rând s.n.
  tură s.f.
 It's my play. Can I have the dice, please?
 E rândul meu. Îmi dai zarurile?
 E tura mea. Îmi dai zarurile?
play n(conduct of a game)joc s.n.
 It's a tournament in which you'll see top class play.
 În acest turneu vei vedea un joc de înaltă clasă.
play n(movement of light)joc s.n.
 They watched the play of the sunlight on the water.
 Priveau jocul razelor de soare reflectate în apă.
play n(attention)atenție s.f.
  interes s.n.
 The double murder got a lot of play on the morning news.
 Crima dublă s-a bucurat de multă atenție în presă.
play n(button)pornire s.f.
 Insert the CD and press play.
 Introdu CD-ul și apasă pe butonul de pornire.
play n(sport, game: move) (sport)mișcare s.f.
 In a single amazing play, the baseball team got three outs.
play vi(take part)a participa vb.intranz.
 We'd like to play, too.
 Vrem și noi să participăm.
play vi(gamble)a juca (jocuri de noroc) vb.intranz.
 Minors are not allowed to play.
 Minorii nu au voie să joace.
play vi(jest)a glumi vb.intranz.
 I didn't mean it. I was only playing.
 Nu am vrut, glumeam doar.
play vi(pretend)a se preface vb.reflex.
 She wasn't really injured; she was just playing.
 Nu se rănise cu adevărat. Doar se prefăcea.
play vi(feign)a se preface vb.reflex.
  a se da vb.reflex.
 He's playing dead.
 Se prefăcea mort.
 Se dădea mort.
play vi(be performed) (la teatru)a se juca vb.reflex.
 What's playing tonight?
 Ce se joacă diseară?
play vi(music: perform) (la un instrument)a cânta vb.intranz.
 He loves the violin. He plays all day.
 Îi place vioara. Cântă la vioară toată ziua.
play vtr(give a performance)a juca vb.tranz.
 They're playing "Waiting for Godot" all week.
 Joacă "Așteptându-l pe Godot" toată săptămâna.
play vtr(bet)a paria vb.intranz.
 He likes to play the horses.
 Îi place să parieze la cursele de cai.
play [sb] vtr(compete against)a se lua la întrecere cu loc.vb.
  a concura vb.tranz.
 No one wants to play him because he never loses.
 Nimeni nu vrea să se ia la întrecere cu el, pentru că el niciodată nu pierde.
 Nimeni nu vrea să concureze cu el, pentru că el niciodată nu pierde.
play [sth] vtr(pretend)a se juca de-a loc.vb.
 Let's play house.
 Hai să ne jucăm de-a tata și de-a mama.
play [sth] vtr(direct light, water)a direcționa vb.tranz.
 He played the spotlight on the entranceway.
 A direcționat lumina spre intrare.
play [sb] vtrinformal (deceive) (figurat)a face pe cineva, a trage în piept expr.vb.
  a înșela vb.tranz.
 Kate didn't realize the man she'd met on a dating site was playing her until she'd spent half her savings on him.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
play along vi phrasal(music: play accompaniment)a acompania vb.tranz.
 Joanna sang while Keith played along on the guitar.
play along vi phrasalfigurative, informal (feign co-operation)a coopera vb.intranz.
  a intra în joc loc.vb.
 Leo wanted me to join in when he pranked our teacher, but I refused to play along.
play along with [sth/sb] vi phrasal + prepfigurative, informal (feign co-operation with) (figurat)a intra în joc loc.vb.
  a se preface că acceptă expr.vb.
 I don't always do what my mother suggests, but I play along with her plans to make her happy.
play around vi phrasalinformal (experiment)a experimenta vb.tranz.
  a tatona, a încerca vb.tranz.
 I was just playing around to see if I could get the webcam to work.
play around vi phrasalinformal (be frivolous)a se prosti vb.reflex.
  a pierde timpul loc.vb.
 Quit playing around and get back to work!
play around vi phrasalinformal (be unfaithful)a fi nestatornic, a fi infidel expr.vb.
 Jodie dumped Greg when she found out he had been playing around.
play around with [sth] vtr phrasal insepinformal (tamper) (figurat)a freca vb.tranz.
  a umbla la vb.intranz.
 Someone has been playing around with the projector and now it doesn't work.
play around with [sth] vtr phrasal insepinformal (amuse yourself)a se juca cu vb.reflex.
  a-și face de lucru cu expr.
 The dog was playing around with a stick he'd found on the ground.
play [sth] by ear vtr phrasal sep(music: not follow a score)a cânta după ureche expr.
  a cânta fără partitură expr.
 I read music well, but I have a hard time playing by ear. He's amazing; he never learned to read music, he just plays by ear.
play [sth] down vtr phrasal sepinformal (minimize significance of)a diminua vb.tranz.
  a minimaliza vb.tranz.
 In my job interview I played down my previous failures and emphasized my successes.
play off vi phrasal(sport: resolve a tied score)a face egal loc.vb.
 The two teams will play off for the division title.
play on vi phrasal(continue to make music)a continua să cânte vb.tranz.
 The orchestra is said to have played on as the Titanic was sinking.
play [sth] out vtr phrasal sep(enact)a juca, a interpreta vb.tranz.
 The director made the actors play the scene out again with a slightly different emphasis.
play out vi phrasal(proceed to the end)a se sfârși, a se termina vb.reflex.
 Nobody knows how this little drama will play out.
play up vi phrasalUK, informal (child: misbehave)a face prostii loc.vb.
 The children got bored on the long journey and started playing up.
play up vi phrasalinformal (appliance: malfunction) (figurat)a face figuri loc.vb.
  a nu mai merge, a nu mai funcționa vb.intranz.
 The washing machine suddenly started playing up.
play [sth] up,
play up [sth]
vtr phrasal sep
US, informal (draw attention to [sth])a pune în evidență, a scoate în evidență expr.
 She always used heavy eyeliner to play up her blue eyes.
play with [sth] vtr phrasal insep(tamper or fiddle with)a se juca cu
 Beth was playing with one of her earrings nervously.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Forme compuse:
played | play
EnglezăRomână
played out,
played-out
adj
figurative (no longer fresh)uzat adj.
  consumat adj.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'played' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'played' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „played”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!