- Umarmung nf
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- umarmen
- (fe) annehmen
- sich umarmen
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| abrazoFrom the English "hug" nm | Umarmung Nf | |
| Umklammerung Nf | ||
| El fuerte abrazo de Ursula hizo sentir bien a su esposo. | ||
| Ursual's feste Umarmung gab ihrem Mann Sicherheit. | ||
| abrazoFrom the English "embrace" nm | Umarmung Nf | |
| El afectuoso abrazo de Carl hizo sentir mejor a su mujer. | ||
| Karl's zärtliche Umarmung gab seiner Frau Sicherheit. | ||
| abrazo, arrumacoFrom the English "cuddle" nm,nm | Umarmung Nf | |
| Sarah se sintió mejor después de un abrazo de su abuela. | ||
| Nach einer Umarmung ihrer Großmutter fühlte Sarah sich schon viel besser. | ||
| abrazoFrom the English "clasp" nm | Umarmung Nf | |
| Umklammerung Nf | ||
| A la pequeña le costó zafarse del abrazo de su madre. | ||
| Das kleine Mädchen versuchte, sich aus der Umarmung ihrer Mutter zu befreien. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| abrazarFrom the English "embrace"⇒ vtr | jemanden in den Arm nehmen Rdw | |
| jemanden umarmen Vt, fix | ||
| (informell) | jemanden drücken Vt | |
| Renuentemente abrazó a su antiguo enemigo. | ||
| Zögernd nahm er seinen früheren Rivalen in die Arme. | ||
| abrazar, acurrucarFrom the English "cuddle" vtr,vtr | jemanden knuddeln Vt | |
| (übertragen) | jemanden drücken Vt | |
| jemanden umarmen Vt, fix | ||
| La mamá panda estaba abrazando a su bebé. | ||
| Die Pandamutter knuddelt ihr Baby. | ||
| envolver, abrazar, rodearFrom the English "enfold" vtr,vtr,vtr | ew/jmdn in [etw] einhüllen Präp + Vt, sepa | |
| [etw]/jmdn mit [etw] umhüllen Präp + Vt, fix | ||
| [etw]/jmdn mit [etw] bedecken Präp + Vt | ||
| El grupo desapareció de la vista conforme la neblina los iba envolviendo. | ||
| estrechar, abrazarFrom the English "clasp" vtr,vtr | jmdn/[etw] umarmen Vt, fix | |
| jmdn in die Arme schließen VP | ||
| jmdn/[etw] umklammern Vt, fix | ||
| La pequeña estrechó con fuerza su muñeca. | ||
| Das kleine Mädchen umarmte ihre Puppe fest. | ||
| adoptar, abrazarFrom the English "embrace" vtr,vtr | etwas übernehmen Vt, fix | |
| etwas aufgreifen Vt, sepa | ||
| etwas aufschnappen Vt, sepa | ||
| El emperador finalmente adoptó la nueva religión. | ||
| Der Eroberer übernahm am Ende die Religion. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| apretujar, abrazarFrom the English "squeeze" vtr,vtr | (coloquial) | drücken Vt |
| Harry agarró a Amber y la apretujó. | ||
| tomar en brazos, abrazarFrom the English "gather" vtr + loc adv,vtr | jemanden in den Arm nehmen, jemanden in die Arme schließen VP | |
| jemanden umarmen Vt, fix | ||
| NEW: Tomó a su novia en brazos y la besó apasionadamente. | ||
| Nimm (od: schließ) deine Kinder in die Arme. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |