abrazo



Inflexiones de 'abrazo' (nm): mpl: abrazos
Del verbo abrazar: (⇒ conjugar)
abrazo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
abrazó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

abrazo [aˈβraθo] nm
  1. Umarmung nf
un abrazo (en carta) liebe Grüße
abrazar [aβraˈθar] vt
  1. umarmen
  2. (fe) annehmen
abrazarse vr
  1. sich umarmen
En esta página: abrazo, abrazar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
abrazoFrom the English "hug" nmUmarmung Nf
  Umklammerung Nf
 El fuerte abrazo de Ursula hizo sentir bien a su esposo.
 Ursual's feste Umarmung gab ihrem Mann Sicherheit.
abrazoFrom the English "embrace" nmUmarmung Nf
 El afectuoso abrazo de Carl hizo sentir mejor a su mujer.
 Karl's zärtliche Umarmung gab seiner Frau Sicherheit.
abrazo,
arrumaco
From the English "cuddle"
nm,nm
Umarmung Nf
 Sarah se sintió mejor después de un abrazo de su abuela.
 Nach einer Umarmung ihrer Großmutter fühlte Sarah sich schon viel besser.
abrazoFrom the English "clasp" nmUmarmung Nf
  Umklammerung Nf
 A la pequeña le costó zafarse del abrazo de su madre.
 Das kleine Mädchen versuchte, sich aus der Umarmung ihrer Mutter zu befreien.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
abrazarFrom the English "embrace" vtrjemanden in den Arm nehmen Rdw
  jemanden umarmen Vt, fix
 (informell)jemanden drücken Vt
 Renuentemente abrazó a su antiguo enemigo.
 Zögernd nahm er seinen früheren Rivalen in die Arme.
abrazar,
acurrucar
From the English "cuddle"
vtr,vtr
jemanden knuddeln Vt
 (übertragen)jemanden drücken Vt
  jemanden umarmen Vt, fix
 La mamá panda estaba abrazando a su bebé.
 Die Pandamutter knuddelt ihr Baby.
envolver,
abrazar,
rodear
From the English "enfold"
vtr,vtr,vtr
ew/jmdn in [etw] einhüllen Präp + Vt, sepa
  [etw]/jmdn mit [etw] umhüllen Präp + Vt, fix
  [etw]/jmdn mit [etw] bedecken Präp + Vt
 El grupo desapareció de la vista conforme la neblina los iba envolviendo.
estrechar,
abrazar
From the English "clasp"
vtr,vtr
jmdn/[etw] umarmen Vt, fix
  jmdn in die Arme schließen VP
  jmdn/[etw] umklammern Vt, fix
 La pequeña estrechó con fuerza su muñeca.
 Das kleine Mädchen umarmte ihre Puppe fest.
adoptar,
abrazar
From the English "embrace"
vtr,vtr
etwas übernehmen Vt, fix
  etwas aufgreifen Vt, sepa
  etwas aufschnappen Vt, sepa
 El emperador finalmente adoptó la nueva religión.
 Der Eroberer übernahm am Ende die Religion.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
apretujar,
abrazar
From the English "squeeze"
vtr,vtr
(coloquial)drücken Vt
 Harry agarró a Amber y la apretujó.
tomar en brazos,
abrazar
From the English "gather"
vtr + loc adv,vtr
jemanden in den Arm nehmen, jemanden in die Arme schließen VP
  jemanden umarmen Vt, fix
 NEW: Tomó a su novia en brazos y la besó apasionadamente.
 Nimm (od: schließ) deine Kinder in die Arme.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'abrazo' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'abrazo' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!