acoso



Inflexiones de 'acoso' (nm): mpl: acosos
Del verbo acosar: (⇒ conjugar)
acoso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
acosó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

acoso [aˈkoso] nm
  1. Verfolgung nf
  2. (fig) Belästigung nf
acoso telefónico Telefonterror macoso sexual sexuelle Belästigung nf
acosar [akoˈsar] vt
  1. verfolgen
  2. (fig) belästigen; bedrängen
acosar a algn con preguntas jdm mit Fragen zusetzen
En esta página: acoso, acosar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
abuso,
acoso,
hostigamiento,
bullying
From the English "bullying"
nm,nm,nm
Mobbing Nn
  Schikane Nf
 (informell)Psychoterror Nm
 Estoy harta del abuso de Ashley: le voy a decir que pare.
 Ich habe von Ashleys Mobbing genug; ich werde ihr sagen, dass sie aufhören soll.
acosoFrom the English "harassment" nm(laboral, sexual) (sexuell)Belästigung Nf
 Frank fue despedido de su trabajo por acoso.
 Wegen Belästigung wurde Frank von seiner Arbeit entlassen.
acosoFrom the English "stalking" nm (Anglizismus)Stalking Nn
  Verfolgen Nn
 Reportaron al hombre varias veces con la policía por acoso.
 Der Mann wurde bereits mehrere Male bei der Polizei angezeigt wegen Stalking.
acoso,
asedio
From the English "besiegement"
nm,nm
Belästigung Nf
  Bedrängnis Nf
acoso,
asedio
From the English "besiegement"
nm,nm
Belästigung Nf
  Belästigen Nn
acoso,
asedio
From the English "besiegement"
nm,nm
 (ugs, übertragen)Terror Nm
persecución,
acoso
From the English "persecution"
nf,nm
Schikane Nf
  Belästigung Nf
 ¿Se terminará alguna vez su persecución?
abuso,
acoso
From the English "victimization"
nm,nm
Schikane Nf
 (Anglizismus)Mobben Nn
 (gehoben)Viktimisierung Nf
 Hay una necesidad urgente de concientizar sobre el abuso de la gente con problemas mentales.
incordio,
acoso,
molestia
From the English "harassment"
nm,nm,nf
Belästigung
 Jim tuvo que soportar el incordio de sus compañeros de fraternidad cuando su madre le trajo un oso de peluche.
 Jim musste von seiner Bruderschaft große Belästigungen ertragen, nachdem seine Mutter ihm einen Teddybär mitgebracht hatte.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
insistencia,
asedio,
acoso
From the English "siege"
nf,nm,nm
Belastung Nf
 La insistencia de Edward no sirvió de nada. Marilyn seguía negándose a casarse con él.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
acosar,
asediar
From the English "beleaguer"
vtr,vtr
(a personas) (ugs)nerven Vt
  stören Vt
  belästigen Vt
acosarFrom the English "pick on" vtrüber jemanden lachen Präp + Vi
 (übertragen)auf jemandem herumhacken Präp + Vi, sepa
 (Slang, vulgär)jemanden verarschen Vt
  jemanden mobben Vt
 Por favor, no me acoses porque soy pequeño.
 Bitte lach nicht über mich, weil ich klein bin!
acosar,
acechar
From the English "stalk"
vtr,vtr
belästigen Vt
 (umgangssprachlich)stalken Vt
 Kirsty fue a la policía porque su exnovio la estaba acosando.
 Kirsty ging zur Polizei, als ihr Ex-Freund sie belästigte.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
acosarFrom the English "press" vtrdrängen Vt
  bedrängen Vt
 El cobrador de facturas acosaba a los deudores para que pagaran, llamándoles a todas horas.
perseguir,
oprimir,
acosar
From the English "persecute"
vtr,vtr,vtr
jmdn schikanieren Vt
  jmdn unterdrücken Vt, fix
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 En los primeros días del Cristianismo, los romanos perseguían a los cristianos.
provocar,
acosar
From the English "bait"
vtr,vtr
Hunde auf [etw] hetzen Rdw
 En tiempos isabelinos, la gente provocaba osos como entretenimiento.
acosar,
perseguir,
inquietar
From the English "dog"
vtr,vtr
jemanden verfolgen Vt
 El problema me ha estado acosando durante días.
 Das Problem hat mich seit Tagen verfolgt.
seguir sigilosamente,
acechar,
acosar
From the English "stalk"
loc verb,vtr,vtr
[etw]/jdm nachstellen Vt, sepa
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 El gato siguió sigilosamente al ratón.
 Die Katze stellte der Maus nach.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'acoso' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'acoso' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!