|
|
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
apartar [aparˈtar] vt- trennen
- (quitar) entfernen
- (Min) gewinnen
apartarse vr- sich trennen
- (irse) sich entfernen
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. | Wichtigste Übersetzungen | WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | apartarFrom the English "tuck away"⇒ vtr | (figurado) | etwas verstecken Vt | | | | etwas zur Seite legen VP | | | He apartado algo de dinero así que el almuerzo lo invito yo. | apartar, desviarFrom the English "avert" vtr,vtr | | woanders hinsehen, woanders hingucken Adv + Vi, sepa | | | | den Blick senken Rdw | | | (gehoben) | abwenden Vt, sepa | | | Aparté la vista cuando vi que estaba desnuda. | | | Als ich sah, dass sie nackt war, habe ich woanders hingesehen (Or: hingeguckt). | apartar, desviarFrom the English "shunt" vtr,vtr | (übertragen) | beiseite schieben Adv + Vt | | | El anciano apartó el carro que estaba en la acera. | apartar, guardarFrom the English "put away" vtr,vtr | | etwas beiseite legen Adv + Vt | | | | etwas zur Seite legen VP | | | | etwas sparen Vt | | | Cada año, aparto algo de dinero para un coche nuevo. | | | Jedes Jahr lege ich ein wenig Geld für ein neues Auto beiseite. | apartar, hacer a un ladoFrom the English "cast off" vtr,loc verb | | etwas loswerden Vt, sepa | | | (übertragen) | etwas ablegen Vt, sepa | | | (übertragen) | etwas abstreifen Vt, sepa | | | La clave para tener unas buenas vacaciones es apartar tus preocupaciones y angustias. | | | Der Schlüssel zu einem tollen Urlaub ist es, seine Sorgen loszuwerden. |
| Zusätzliche Übersetzungen | WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: apartar, quitar, sacarFrom the English "snatch" vtr,vtr,vtr | | [etw] schnell wegziehen Adj + Vt, sepa | | | Sally apartó la mano cuando Josh intento cogérsela. | apartar, apartar a, pasar por alto, pasar por alto aFrom the English "sweep aside" vtr,vtr + prep,loc verb,loc verb | (übertragen) | etwas beiseite kehren Adv + Vt | | | | jemanden ignorieren Vt | | | | etwas nicht beachten Adv + Vt | dejar, poner a un lado, apartarFrom the English "put aside" vtr,loc verb,vtr | | etwas weglegen Vt, sepa | | | | etwas beiseitelegen Vt, sepa | | | Deja lo que estás haciendo: es hora de almorzar. | | | Lege das weg, womit du gerade beschäftigt bist; das Mittagessen ist fertig. | guardar, reservar, apartarFrom the English "hold by" vtr,vtr,vtr | | zurücklegen Vt, sepa | | | | reservieren Vt | | | Guárdeme este vestido hasta el sábado que es cuando cobraré. | quitar, sacar, apartarFrom the English "brush away" vtr,vtr,vtr | | etwas wegwischen Vt, sepa | | | | etwas abwischen Vt, sepa | | | (formell) | etwas entfernen Vt | | | James se quitó las lágrimas y empezó a sonreír. | guardar, apartar, reservar, almacenarFrom the English "store up" vtr,vtr,vtr,vtr | | etwas lagern Vt | | | | etwas aufbewahren Vt, sepa | | | | etwas verstauen Vt | | | Jack guarda todas sus quejas insignificantes y las ventila durante la reunión de equipo mensual. | guardar, apartar, reservarFrom the English "put by" vtr,vtr,vtr | | etwas zurücklegen Vt, sepa | | | | etwas Beiseite packen Rdw | aislar, separar, apartarFrom the English "isolate" vtr,vtr,vtr | | [etw] trennen Vt | | | | [etw] eingrenzen Vt, sepa | | | | [etw] abgrenzen Vt ,sepa | | | | [etw] isolieren Vt | | | Laura se esforzó por aislar los hechos de todas las disparatadas historias de manera que pudiera escribir su reportaje. | | | Laura trennte die Fakten aller verrückten Geschichten, um ihre eigene Geschichte zu schreiben. | disipar, desvanecer, apartar, alejarFrom the English "banish" vtr,vtr,vtr,vtr | | verjagen Vt, fix | | | | loswerden Vt, sepa | | | | vertreiben Vt, fix | | | Su consuelo finalmente disipó mi ansiedad. | retirar, apartarFrom the English "remove" vtr,vtr | (cargo público) | jmdn von [etw] entlassen Präp + Vt | | | | jmdn von [etw] absetzen Präp + Vt, sepa | | | El senador fue retirado de su cargo después de haber sido condenado por aceptar sobornos. | | | Der Senator wurde von seinem Dienst entlassen, nachdem er beschuldigt wurde, Bestechungsgelder genommen zu haben. | hacer a un lado, desechar, apartarFrom the English "push aside" vtr + loc adv,vtr,vtr | | verdrängen Vi | | | | unterdrücken Vt | | | Decidió hacer a un lado todos los pensamientos negativos y así convertirse en una persona más feliz. | a un lado, apartar, alejarFrom the English "away" loc adv,vtr | | weg Adv | | | Michael no tenía hambre y puso su plato a un lado. | poner a un lado, dejar a un lado, apartarFrom the English "park" loc verb,vtr | | [etw] kurz beiseite tun, [etw] kurz beiseite lassen VP | | | | [etw] ruhen lassen Vi + Hv | | | Dejemos a un lado esa idea por ahora mientras tenemos oportunidad de discutirla con Jon. |
'apartarse' aparece también en las siguientes entradas:
|
|