Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

apartar [aparˈtar] vt
  1. trennen
  2. (quitar) entfernen
  3. (Min) gewinnen
apartarse vr
  1. sich trennen
  2. (irse) sich entfernen

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
apartarFrom the English "tuck away" vtr(figurado)etwas verstecken Vt
  etwas zur Seite legen VP
 He apartado algo de dinero así que el almuerzo lo invito yo.
apartar,
desviar
From the English "avert"
vtr,vtr
woanders hinsehen, woanders hingucken Adv + Vi, sepa
  den Blick senken Rdw
 (gehoben)abwenden Vt, sepa
 Aparté la vista cuando vi que estaba desnuda.
 Als ich sah, dass sie nackt war, habe ich woanders hingesehen (Or: hingeguckt).
apartar,
desviar
From the English "shunt"
vtr,vtr
 (übertragen)beiseite schieben Adv + Vt
 El anciano apartó el carro que estaba en la acera.
apartar,
guardar
From the English "put away"
vtr,vtr
etwas beiseite legen Adv + Vt
  etwas zur Seite legen VP
  etwas sparen Vt
 Cada año, aparto algo de dinero para un coche nuevo.
 Jedes Jahr lege ich ein wenig Geld für ein neues Auto beiseite.
apartar,
hacer a un lado
From the English "cast off"
vtr,loc verb
etwas loswerden Vt, sepa
 (übertragen)etwas ablegen Vt, sepa
 (übertragen)etwas abstreifen Vt, sepa
 La clave para tener unas buenas vacaciones es apartar tus preocupaciones y angustias.
 Der Schlüssel zu einem tollen Urlaub ist es, seine Sorgen loszuwerden.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
apartar,
quitar,
sacar
From the English "snatch"
vtr,vtr,vtr
[etw] schnell wegziehen Adj + Vt, sepa
 Sally apartó la mano cuando Josh intento cogérsela.
apartar,
apartar a,
pasar por alto,
pasar por alto a
From the English "sweep aside"
vtr,vtr + prep,loc verb,loc verb
 (übertragen)etwas beiseite kehren Adv + Vt
  jemanden ignorieren Vt
  etwas nicht beachten Adv + Vt
dejar,
poner a un lado,
apartar
From the English "put aside"
vtr,loc verb,vtr
etwas weglegen Vt, sepa
  etwas beiseitelegen Vt, sepa
 Deja lo que estás haciendo: es hora de almorzar.
 Lege das weg, womit du gerade beschäftigt bist; das Mittagessen ist fertig.
guardar,
reservar,
apartar
From the English "hold by"
vtr,vtr,vtr
zurücklegen Vt, sepa
  reservieren Vt
 Guárdeme este vestido hasta el sábado que es cuando cobraré.
quitar,
sacar,
apartar
From the English "brush away"
vtr,vtr,vtr
etwas wegwischen Vt, sepa
  etwas abwischen Vt, sepa
 (formell)etwas entfernen Vt
 James se quitó las lágrimas y empezó a sonreír.
guardar,
apartar,
reservar,
almacenar
From the English "store up"
vtr,vtr,vtr,vtr
etwas lagern Vt
  etwas aufbewahren Vt, sepa
  etwas verstauen Vt
 Jack guarda todas sus quejas insignificantes y las ventila durante la reunión de equipo mensual.
guardar,
apartar,
reservar
From the English "put by"
vtr,vtr,vtr
etwas zurücklegen Vt, sepa
  etwas Beiseite packen Rdw
aislar,
separar,
apartar
From the English "isolate"
vtr,vtr,vtr
[etw] trennen Vt
  [etw] eingrenzen Vt, sepa
  [etw] abgrenzen Vt ,sepa
  [etw] isolieren Vt
 Laura se esforzó por aislar los hechos de todas las disparatadas historias de manera que pudiera escribir su reportaje.
 Laura trennte die Fakten aller verrückten Geschichten, um ihre eigene Geschichte zu schreiben.
disipar,
desvanecer,
apartar,
alejar
From the English "banish"
vtr,vtr,vtr,vtr
verjagen Vt, fix
  loswerden Vt, sepa
  vertreiben Vt, fix
 Su consuelo finalmente disipó mi ansiedad.
retirar,
apartar
From the English "remove"
vtr,vtr
(cargo público)jmdn von [etw] entlassen Präp + Vt
  jmdn von [etw] absetzen Präp + Vt, sepa
 El senador fue retirado de su cargo después de haber sido condenado por aceptar sobornos.
 Der Senator wurde von seinem Dienst entlassen, nachdem er beschuldigt wurde, Bestechungsgelder genommen zu haben.
hacer a un lado,
desechar,
apartar
From the English "push aside"
vtr + loc adv,vtr,vtr
verdrängen Vi
  unterdrücken Vt
 Decidió hacer a un lado todos los pensamientos negativos y así convertirse en una persona más feliz.
a un lado,
apartar,
alejar
From the English "away"
loc adv,vtr
weg Adv
 Michael no tenía hambre y puso su plato a un lado.
poner a un lado,
dejar a un lado,
apartar
From the English "park"
loc verb,vtr
[etw] kurz beiseite tun, [etw] kurz beiseite lassen VP
  [etw] ruhen lassen Vi + Hv
 Dejemos a un lado esa idea por ahora mientras tenemos oportunidad de discutirla con Jon.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'apartarse' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'apartarse' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'apartarse' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!