Escuchar:
Inflexiones de '
aparte ' (
nm ):
mpl : apartes
Inflexiones de '
aparte ' (
adj ):
pl : aparte
Del verbo apartar : (⇒ conjugar ) aparte es:1ª persona singular (yo) presente subjuntivo 3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo 3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo aparté es:1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
aparte [aˈparte ] adv (separadamente ) einzeln (además ) außerdem prep aparte de abgesehen von nm Absatz m
apartar [aparˈtar ] vt trennen (quitar ) entfernen (Min ) gewinnen apartarse vr sich trennen (irse ) sich entfernen
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
Wichtigste Übersetzungen WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
aparte From the English "aside" adv beiseite Adv Me llevó aparte y me dijo que había ganado. Er zog mich zur Seite und erzählte mir, dass ich gewonnen hätte. aparte, guardado From the English "aside" adv,participio beiseite Adv Intento dejar aparte un poco de dinero para emergencias. Ich versuche, etwas Geld für Notfälle beiseite zu legen. aparte, fuera de From the English "aside" adv,loc adv beiseite Adv Bromas aparte, realmente sí necesitamos más voluntarios para este proyecto. Scherz beiseite, wir brauchen wirklich mehr Freiwillige für dieses Projekt. aparte From the English "aside" nm Aparte Nf En un aparte, le dice al público que no se casará con él. In einer Aparte erzählt sie dem Publikum, dass sie ihn nicht heiraten wird. aparte From the English "aside" nm Nebenbemerkung Nf El autor menciona su propia enfermedad en un breve aparte. Der Autor erwähnt seine eigene Krankheit in einer kurzen Nebenbemerkung. aparte, además, encima From the English "on the side" adv,adv,adv nebenbei Adv zusätzlich Adj (Angliz ) on top Trabajaba todo el día en la oficina y aparte cuidaba niños. Se enteró de que aparte, su marido tenía una amante. aparte, acción secundaria From the English "byplay" nm,nf + adj Nebenhandlung Nf aparte From the English "separate" adj mf andere (r, s) Adj ¿Podría poner el pan en una bolsa aparte? Können sie das Brot in eine andere Tüte packen?
Zusätzliche Übersetzungen WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
separado de, aparte From the English "apart" ,adv extra Adj separat Adj Mantén la salsa de soja separada del arroz hasta que te lo vayas a comer. ⓘ Esta oración no es una traducción de la original. Ich hätte gerne einen extra Teller für das Gemüse.a un lado, aparte From the English "on the side" loc adv,adv neben Präp (höflich ) als Beilage Konj + Nf Quiero un trozo de tarta de manzana con el helado, si tienen, a un lado y no sobre la tarta. fuera de, afuera, aparte From the English "outside" loc adv,adv,adv außerhalb Adv Fuera de la iglesia, nadie más apoya esa postura. Außerhalb der Kirche unterstützt niemand die Ansichten.
Wichtigste Übersetzungen WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
apartar From the English "tuck away" ⇒ vtr (figurado) etwas verstecken Vt etwas zur Seite legen VP He apartado algo de dinero así que el almuerzo lo invito yo. apartar, desviar From the English "avert" vtr,vtr woanders hinsehen, woanders hingucken Adv + Vi, sepa den Blick senken Rdw (gehoben ) abwenden Vt, sepa Aparté la vista cuando vi que estaba desnuda. Als ich sah, dass sie nackt war, habe ich woanders hingesehen (Or: hingeguckt). apartar, desviar From the English "shunt" vtr,vtr (übertragen ) beiseite schieben Adv + Vt El anciano apartó el carro que estaba en la acera. apartar, guardar From the English "put away" vtr,vtr etwas beiseite legen Adv + Vt etwas zur Seite legen VP etwas sparen Vt Cada año, aparto algo de dinero para un coche nuevo. Jedes Jahr lege ich ein wenig Geld für ein neues Auto beiseite. apartar, hacer a un lado From the English "cast off" vtr,loc verb etwas loswerden Vt, sepa (übertragen ) etwas ablegen Vt, sepa (übertragen ) etwas abstreifen Vt, sepa La clave para tener unas buenas vacaciones es apartar tus preocupaciones y angustias. Der Schlüssel zu einem tollen Urlaub ist es, seine Sorgen loszuwerden.
Zusätzliche Übersetzungen WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
apartar, quitar, sacar From the English "snatch" vtr,vtr,vtr [etw] schnell wegziehen Adj + Vt, sepa Sally apartó la mano cuando Josh intento cogérsela. apartar, apartar a, pasar por alto, pasar por alto a From the English "sweep aside" vtr,vtr + prep,loc verb,loc verb (übertragen ) etwas beiseite kehren Adv + Vt jemanden ignorieren Vt etwas nicht beachten Adv + Vt dejar, poner a un lado, apartar From the English "put aside" vtr,loc verb,vtr etwas weglegen Vt, sepa etwas beiseitelegen Vt, sepa Deja lo que estás haciendo: es hora de almorzar. Lege das weg, womit du gerade beschäftigt bist; das Mittagessen ist fertig. guardar, reservar, apartar From the English "hold by" vtr,vtr,vtr zurücklegen Vt, sepa reservieren Vt Guárdeme este vestido hasta el sábado que es cuando cobraré. quitar, sacar, apartar From the English "brush away" vtr,vtr,vtr etwas wegwischen Vt, sepa etwas abwischen Vt, sepa (formell ) etwas entfernen Vt James se quitó las lágrimas y empezó a sonreír. guardar, apartar, reservar, almacenar From the English "store up" vtr,vtr,vtr,vtr etwas lagern Vt etwas aufbewahren Vt, sepa etwas verstauen Vt Jack guarda todas sus quejas insignificantes y las ventila durante la reunión de equipo mensual. guardar, apartar, reservar From the English "put by" vtr,vtr,vtr etwas zurücklegen Vt, sepa etwas Beiseite packen Rdw aislar, separar, apartar From the English "isolate" vtr,vtr,vtr [etw] trennen Vt [etw] eingrenzen Vt, sepa [etw] abgrenzen Vt ,sepa [etw] isolieren Vt Laura se esforzó por aislar los hechos de todas las disparatadas historias de manera que pudiera escribir su reportaje. Laura trennte die Fakten aller verrückten Geschichten, um ihre eigene Geschichte zu schreiben. disipar, desvanecer, apartar, alejar From the English "banish" vtr,vtr,vtr,vtr verjagen Vt, fix loswerden Vt, sepa vertreiben Vt, fix Su consuelo finalmente disipó mi ansiedad. retirar, apartar From the English "remove" vtr,vtr (cargo público) jmdn von [etw] entlassen Präp + Vt jmdn von [etw] absetzen Präp + Vt, sepa El senador fue retirado de su cargo después de haber sido condenado por aceptar sobornos. Der Senator wurde von seinem Dienst entlassen, nachdem er beschuldigt wurde, Bestechungsgelder genommen zu haben. hacer a un lado, desechar, apartar From the English "push aside" vtr + loc adv,vtr,vtr verdrängen Vi unterdrücken Vt Decidió hacer a un lado todos los pensamientos negativos y así convertirse en una persona más feliz. a un lado, apartar, alejar From the English "away" loc adv,vtr weg Adv Michael no tenía hambre y puso su plato a un lado. poner a un lado, dejar a un lado, apartar From the English "park" loc verb,vtr [etw] kurz beiseite tun, [etw] kurz beiseite lassen VP [etw] ruhen lassen Vi + Hv Dejemos a un lado esa idea por ahora mientras tenemos oportunidad de discutirla con Jon.