Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
| Zusätzliche Übersetzungen |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
| correrFrom the English "run"⇒ vi | (deporte) (Wettbewerb) | teilnehmen Vi, sepa |
| | Le gusta correr en competencias. |
correr, extenderse, ir porFrom the English "run" vi,v prnl,vi + prep | | verlaufen Vi |
| | | erstrecken Vr |
| | El alambre corre por entre los muros. |
correr, pasarFrom the English "run" vi,vi | | verlaufen Vi |
| | | entlang laufen Adv + Vi |
| | La cuerda corre por la polea. |
correr, chorrearFrom the English "run" vi,vi | | laufen Vi |
| | | fließen Vi |
| | La sangre le corría por la espalda. |
| | Una lágrima corrió desde la comisura del ojo de la niña. |
huir, correrFrom the English "run" vi,vi | | rennen, laufen Vi |
| | | weglaufen Vi, sepa |
| | | abhauen Vi, sepa |
| | ¡Huyan y pónganse a salvo! |
correr, joggingFrom the English "running" nm,nm | (ugs, Sport) | Laufen Nn |
| | (Sport) | Joggen Nn |
| | (Sport) | Jogging Nn |
| | El correr es mi deporte favorito. |
| | Laufen ist eine meiner bevorzugten Sportarten. |
| correrFrom the English "rush" vi | | hetzen Vi |
| | Corrió por todo el aeropuerto para alcanzar el vuelo. |
| | Er hetzte durch den Flughafen, um sein Flugzeug zu bekommen. |
| correrFrom the English "dash" vi | | rennen Vi |
| | | abhetzen Vr, sepa |
| | | sprinten Vi |
| | Los niños corrían por el patio. |
| | Die Kinder rannten über den Spielplatz. |
correr, ir a la carreraFrom the English "hare" vi,loc verb | | flitzen Vi |
| | | sausen Vi |
| | Esta mañana te vi corriendo calle abajo intentando no perder el autobús. |
| | Ich sah dich heute Morgen die Straße runter flitzen, als du versucht hast, deinen Bus zu kriegen. |
correr, descorrer, abrirFrom the English "pull aside" vtr,vtr,vtr | (cortinas) | [etw] zur Seite schieben Rdw |
| | La anciana dama corrió las cortinas para mirar por la ventana. |
| correrFrom the English "speed" vi | | rennen Vi |
| | | flitzen Vi |
| | El perro bajó corriendo cuesta abajo. |
| | Der Hund rannte den Hügel hinunter. |
| correrFrom the English "draw back" vtr | | etwas zur Seite schieben Rdw |
| | | etwas auseinanderziehen Vt, sepa |
| | Cuando corrí las cortinas la luz del sol inundó la habitación. |
| | Als ich die Vorhänge zur Seite schob, kam Sonnenlicht herein. |
| correrFrom the English "jog" vi | | Joggen Nn |
| | | Trott Nm |
| | Amanda decidió ir a correr esa mañana. |
| | Amanda entschied sich, joggen zu gehen. |
correr, deslizarseFrom the English "run off" vi,v prnl | | wegfließen Vi, sepa |
| | | sich einen Weg bahnen Rdw |
| | Cuando llueve, el agua corre y eventualmente llega a un río, lago o al mar. |
| | Wenn es regnet, fließt Wasser weg und bahnt sich seinen Weg zu einem Fluss, See oder dem Meer. |
| correrFrom the English "get around" vi | (ugs) | rumsprechen Vr, sepa |
| | | die Runde machen |
| | | herumsprechen Vr, sepa |
| | Cuando corrió la voz de que estaba haciendo galletas, todos los niños aparecieron en su puerta. |
| | Als es sich rumsprach, dass sie Keckse backe, erschienen alle Kinder an ihrer Tür. |
correr, circularFrom the English "go around" vi,vi | | herumgehen Vi, sepa |
| | | die Runde machen Rdw |
| | Corre el rumor de que estás engañando a Tim. |
| | Es geht ein Gerücht herum, dass du Tim betrügen sollst. |
correr, competir enFrom the English "race" vtr,vi + prep | | etwas fahren Vt |
| | Mi sobrino corre go-karts. |
| | Mein Neffe fährt Gokart. |
correr, echar carrerasFrom the English "race" vi,vtr + nfpl | | sich mit jdm messen Rdw |
| | A los hermanos les gustaba correr. |
| | Die Brüder mochten es sich zu messen. |
correr, jogging, footingFrom the English "jogging" vi,nm,nm | | Laufen Nn |
| | (Anglizismus) | Jogging Nn |
| | A Sarah no le gustaba ir al gimnasio así que optó por correr. |
| correrFrom the English "race" vi | | herumlaufen, herumrennen Vi, sepa |
| | Leah corrió por la habitación. |
| correrFrom the English "tear" vi | (umgangssprachlich) | rasen Vi |
| | El auto corrió a toda velocidad calle abajo. |
correr, cerrarFrom the English "draw" vtr,vtr | (cerrar) | etwas zuziehen Vt, sepa |
| | Cada noche corren las cortinas. |
correr, deslizarFrom the English "slip" vtr,vtr | (puerta corredera) (öffnen / schließen) | schieben Vt |
| | | machen Vt |
| | Corrió suavemente la puerta hasta cerrarla. |
correr, volar, ir a toda máquinaFrom the English "race" vi,loc verb | (ugs) | rattern Vi |
| | | rasen Vi |
| | La mente de Alan volaba mientras este intentaba dar con una solución. |
largarse, correr, irse rápidamenteFrom the English "scoot" v prnl,vi,v prnl + adv | (coloquial) | sich beeilen Vr |
| | | flitzen Vi |
| | Vas a llegar tarde al colegio. ¡Lárgate ya! |
venir, correrFrom the English "scoot over" vi,vi | | schnell herkommen Adj + Vi, sepa |
| | | herübereilen Vi, sepa |
| | ¡Ven aquí y mira esto! |
mover, correr, desplazarFrom the English "shift" vtr,vtr,vtr | | etwas bewegen Vt |
| | | etwas verschieben Vt |
| | Los de la mudanza movieron la mesa un metro hacia la izquierda. |
| | Die Möbelpacker bewegten den Tisch einen Meter nach links. |
descorrer, correr, abrirFrom the English "pull back" vtr,vtr,vtr | | [etw] zurückziehen Vt, sepa |
| | Doris descorrió las cortinas y miró por la ventana. |
| | Doris zog den Vorhang zurück und sah aus dem Fenster. |
atar, correrFrom the English "tie back" vtr,vtr | | zusammenbinden Vt, sepa |
circular, aflorar, correrFrom the English "afloat" vi,vi,vi | (figurado) (übertragen) | im Umlauf sein Rdw |
| | | verbreitend Adj |
| | | ausdehnend Adj |
| | Circulan rumores de que vas a dejar la compañía. |
circular, correrFrom the English "circulate" vi,vi | | verbreiten Vt |
| | | weitergeben Vt, sepa |
| | | verstreuen Vt |
| | Ha estado circulando un rumor despreciable por el pueblo. |
difuminar, borronear, correrFrom the English "smudge" vtr,vtr,vtr | | etwas verschmieren Vt |
| | | etwas verwischen Vt |
| | El artista puso pintura en el lienzo y luego la difuminó. |
cerrar, correrFrom the English "to" vtr,vtr | (geschlossen) | zu Part |
| | Cuando cayó la noche, cerró las cortinas. |
acelerar, correrFrom the English "speed" vtr,vtr | | beschleunigen Vi |
| | (informell) | Gas geben Vi |
| | Puedes acelerar en las rectas pero tienes que aminorar la marcha cuando llegas a una curva. |
| | Du kannst auf der geraden Strecke beschleunigen, aber in den Kurven musst du vom Gas gehen. |
propagarse, correr, extenderseFrom the English "ripple" v prnl,vi,v prnl | (übertragen) | ausbreiten Vi, sepa |
| | La noticia se propagó por el pueblo. |
echar, sacar, correrFrom the English "chase out" vtr,vtr | | jmdn/[etw] aus [etw] jagen Präp + Vt |
| | | jmdn/[etw] aus [etw] vertreiben Präp + Vt |
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| | Los reproches de la esposa sacaron al marido de la casa. |