Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
| Zusätzliche Übersetzungen |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
| corteFrom the English "cut" interj | (Anglizismus) | Cut Int |
| | ¡Corte! Vamos a repetir la escena. |
| corteFrom the English "cut" nm | (mit scharfem Gegenstand) | Schnitt Nm |
| | | Abschneiden Nn |
| | Hacer el corte tomó menos de un segundo. |
corte, reducción, recorteFrom the English "cut" nm,nf,nm | (Budget) | Kürzung Nf |
| | (komplett) | Streichung Nf |
| | Los cortes en el presupuesto dieron fin a programas importantes. |
| corteFrom the English "cut" nm | (Technik: Audio, Film) | Schnitt Nm |
| | El editor de la película le hizo tantos cortes que ahora tiene la mitad de su duración original. |
corte, transiciónFrom the English "cut" nm,nf | (Film) | Übergang Nm |
| | El corte de una escena a la otra estaba bien hecho. |
| corteFrom the English "cut" nm | | Schnitt Nm |
| | Me gusta el corte de ese vestido. |
| corteFrom the English "cut" nm | (Baseball) | Drall, Spin Nm |
| | Su bola curva tiene un corte tremendamente bueno. |
| corteFrom the English "cut" nm | (Fleisch) | Stück Nn |
| | (Brot, Fleisch) | Scheibe Nf |
| | ¿Cuál corte de carne recomendarías para preparar un cocido? |
| corteFrom the English "cut" nm | | Schnitt Nm |
tribunal, juzgado, corteFrom the English "court" nm,nm,nf | | Gericht Nn |
| | Wilson tiene que comparecer ante el tribunal esta mañana acusado de robo a mano armada. |
| | Das Gericht verurteilte den Dieb zu zwei Jahren Haft. |
incisión, corte, tajoFrom the English "cut" nf,nm | | Schnitt Nm |
| | | Schnittverletzung Nf |
| | La incisión tenía cuatro centímetros de largo. |
| | Der Schnitt war vier Zentimeter lang. |
apagón, corteFrom the English "cut" nm,nm | | Stromausfall Nm |
| | El apagón duró seis horas. |
corte, cortadoFrom the English "cutting" nm,nm | | Schneiden Nn |
| | (Holzverarbeitung) | Fräsen Nn |
| | (Metallverarbeitung) | Flexen Nn |
| | En la guardería se hace mucho trabajo de corte y pegado. |
| | Im Kindergarten gibt es viel Schneiden und Kleben. |
corte, apagónFrom the English "outage" nm,nm | (Elektrizität) | Stromausfall Nm |
| | (Wasserversorgung) | Wasserausfall Nm |
| | Un árbol que cayó le pegó a una línea eléctrica aérea y el corte duró varias horas. |
| | Ein Baum traf das Stromkabel und der Stromausfall hielt mehrere Stunden an. |
corte, muescaFrom the English "notch" nm,nf | | Einkerbung Nf |
| | (fachspezifisch) | Nut, Nute Nf |
| | Dan hizo un corte en la tabla. |
| | Dan schnitt eine Kerbe in das Brett. |
corte, tijeretazo, recorteFrom the English "snip" nm,nm,nm | | Einschnitt Nm |
| | Había un pequeño corte en el borde de la tela. |
corte, interrupciónFrom the English "shut-off" nm,nf | | Anhalten Nn |
| | | Stoppen Nn |
| | | Sperren Nn |
| | | Ausschalten Nn |
corte, interrupciónFrom the English "cutoff" nm,nf | (suministro o servicio) | Ausschalten Nn |
| | | Abschalten Nn |
| | | Sperren Nn |
corte, cortadaFrom the English "nick" nm,nf | (ugs: Körper) | Kratzer Nm |
| | Kyle tenía un corte en el brazo de cuando se raspó contra un rosal. |
| corteFrom the English "trim" nm | (Haare) | Haarschnitt Nm |
| | (Bart) | Stutzen Nn |
| | Tengo el pelo muy largo, necesita un corte. |
| | Meine Haare werden ein bisschen zu lang; sie brauchen einen Haarschnitt. |
| corteFrom the English "scarf" nm | | ein Stück Blubber, ein Stück Wal-Blubber Rdw |
| | | ein Stück Walspeck Rdw |
| | El marinero hizo un corte en el cuerpo de la ballena. |
| corteFrom the English "carving" nm | | anschneiden Vt, sepa |
| | | Schneiden Nn |
| | Deja que la carne repose por un tiempo antes de hacer el corte. |
| | Lass den Rinderbraten noch ein bisschen ziehen, ehe du ihn anschneidest. |
corte, pistaFrom the English "track" nm,nf | | Lied Nn |
| | | Track Nm |
| | La canción de éxito era el tercer corte del CD. |
| | Der Hit war das dritte Lied auf der CD. |
corte, cinceladoFrom the English "nick" nm,nm | | sich geschnitten haben Rdw |
| | (formal) | Schnittverletzung Nf |
| | Brad tenía un pequeño corte en la cara de afeitarse. |
| corteFrom the English "chop" nm | | Hieb Nm |
| | | Schlag Nm |
| | Ese corte fue descuidado, mira, el hacha está en el piso. |
| corteFrom the English "cutting" nm | | -schnitt Suffix |
laceración, herida, corteFrom the English "laceration" nf,nf,nm | (formal) | Schnittwunde Nf |
| | (vage) | Schnitt Nm |
| | (vage) | Wunde Nf |
| | El veterinario descubrió una laceración en la pierna del perro. |
incisión, corteFrom the English "incision" nf,nm | | tiefer Schnitt Adj + Nm |
| | | Einschnitt Nm |
turbación, corteFrom the English "discomfiture" nf,nm | | peinliche Situation Adj + Nf |
| | | Verlegenheit Nf |
| | | Unbehagen Nn |
filo, corteFrom the English "sharpness" nm,nm | | Schärfe Nf |
| | El filo del cincel es importante, especialmente para evitar quebraduras cuando cortas madera suave. |
| Zusätzliche Übersetzungen |
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:
cortar, rebanarFrom the English "cut" vtr,vtr | | schneiden Vi |
| | ¿Este cuchillo corta bien? |
| cortarFrom the English "cut"⇒ vi | | schneiden Vi |
| | Este cuchillo corta limpiamente. |
| cortarFrom the English "cut" vtr | (Kartenspiel) | abheben Vi, sepa |
| | NEW: ¿Quieres cortar la baraja o simplemente reparto? |
| cortarFrom the English "cut" vtr | | etwas abschneiden Vt, sepa |
| | Cortó algunas flores para llevárselas a su novia. |
| cortarFrom the English "cut" vtr | (dar forma) | etwas meißeln Vt |
| | | etwas behauen Vt |
| | El cantero cortará el granito y lo convertirá en escalones. |
| cortarFrom the English "cut" vtr | (dividir una baraja) | etwas abheben Vt, sepa |
| | ¿Quieres cortar o reparto ahora? |
cortarse, cortarFrom the English "cut" v prnl,vtr | | etwas schneiden Vt |
| | Mi pelo está demasiado largo así que tendré que cortármelo pronto. |
| | Mein Haar ist schon sehr lang, ich muss es bald schneiden. |
escoger, cortarFrom the English "cut" vtr,vtr | | Geber auswählen Nm + Vt, sepa |
| | Escojamos nuestras cartas y el que tenga la carta más alta será quien reparta. |
interrumpir, cortarFrom the English "cut" vtr,vtr | | etwas unterbrechen Vt, fix |
| | (formell) | in etwas einfallen Präp + Vt, sepa |
| | | etwas stören Vt |
| | Roger se disculpó por interrumpir nuestra conversación, y dijo que tenía noticias urgentes. |
ahorrarse, cortarFrom the English "cut" v prnl,vtr | (coloquial) | mit etwas aufhören Präp + Vi, sepa |
| | | etwas lassen Vt |
| | | etwas auslassen Vt, sepa |
| | Ahórrate los chistes, por favor. Solo cuéntanos lo que pasó. |
diluir, rebajar, cortar, bautizarFrom the English "cut" vtr,vtr,vtr,vtr | | etwas strecken Vt |
| | (ugs, abschätzig) | etwas panschen Vt |
| | Algunos camareros diluyen el vodka con agua. |
salir, cortarFrom the English "cut" vi,vi | (Zahn) | durchkommen Vi, sepa |
| | El bebé lloraba toda la noche cuando le salieron los dientes y su pobre padre tampoco podía dormir. |
| cortarFrom the English "call it quits" vtr | (ES) | aufhören Vi, sepa |
| | (übertragen) | Feierabend machen Nm + Vt |
| | | Schluss machen Nm + Vt |
| | Estoy muy cansado para seguir, voy a cortar acá. |
| cortarFrom the English "ring off" vi | | auflegen Vi, sepa |
| | Si recibe una llamada indeseada, lo mejor es cortar. |
cortar, talarFrom the English "chop" vtr,vtr | | etwas kleinhacken Vt, sepa |
| | | etwas hacken Vt |
| | Carlos cortó madera preparándose para el invierno. |
| | Charles hat Feuerholz für den Winter kleingehackt. |
cortar, amputarFrom the English "sever" vtr,vtr | | durchschneiden Vt, sepa |
| | | durchtrennen Vt, sepa |
| | Naomi cortó el calabacín de la planta. |
cortar, recortarFrom the English "snip" vtr,vtr | | schneiden Vt |
| | Jasmine cortó su flequillo frente al espejo. |
| cortarFrom the English "chop down" vtr | | etwas fällen Vt |
| | Los pioneros cortaban árboles para construir sus casas. |
| cortarFrom the English "hack up" vtr | | zerhacken Vt |
| | El cocinero cortó la carne en varios pedazos. |
cortar, cortar el suministro deFrom the English "shut off" vtr,loc verb | | etwas abschalten, etwas abstellen Vt, sepa |
| | | etwas ausschalten Vt, sepa |
| | Corta la electricidad general cuando te vayas de vacaciones. |
| | Stellen (OR: Schalten) Sie den Strom am Hauptnetz ab, wenn Sie in den Urlaub fahren. |
| cortarFrom the English "chop off" vtr | | etwas abschneiden Vt, sepa |
| | | etwas abtrennen Vt, sepa |
| | Antes de cocinar el brócoli, le corto los tallos. |
cortar, recortarFrom the English "lop off" vtr,vtr | | abschlagen Vt, sepa |
| | | abhacken Vt, sepa |
| | El héroe de la película le cortó la cabeza al villano. |
cortar, cuajarFrom the English "curdle" vtr,vtr | (leche) | gerinnen Vi |
| | | klumpig werden Adj + Vt |
| | | stocken Vi |
cortar, segarFrom the English "scythe" vtr,vtr | | mähen Vt |
| | | schneiden Vt |
| | | sensen Vt |
| | Janine cortó la larga hierba. |
cortar, desconectarFrom the English "cut off" vtr,vtr | | Verbindung trennen Nf + Vt |
| | | Verbindung unterbrechen Nf + Vt, fix |
| | Nos cortaron el Internet mientras navegábamos. |
| | Während wir im Netz waren, wurde die Verbindung getrennt. |
| cortarFrom the English "hang up" vtr | | [etw] lahmlegen Vt, sepa |
| | (gehoben) | [etw] zum Erliegen bringen Rdw |
| | El accidente cerca de la salida de la autopista cortó el tráfico durante varias horas. |
| | Der Unfall an der Ausfahrt der Autobahn legte den Verkehr für mehrere Stunden lahm. |
| cortarFrom the English "choke" vtr | (figurado) | abwürgen Vt, sepa |
| | | drosseln Vt |
| | El bloqueo ha cortado el suministro de gasolina y alimentos a todo el área. |
cortar, trincharFrom the English "carve" vtr,vtr | (Gastronomie) | etwas tranchieren Vt |
| | | etwas schneiden Vt |
| | | etwas zerlegen Vt |
| | | etwas zerschneiden Vt |
| | Papá siempre corta el pavo en la cena de Acción de Gracias. |
| | Vater tranchiert immer den Thanksgiving-Truthahn. |
cortar, talarFrom the English "hew" vtr,vtr | | abschneiden Vt, sepa |
| | | entfernen Vt |
| | (informell) | abschnipseln Vt, sepa |
| | Los leñadores cortaron todos los árboles de esta zona. |
cortar, golpearFrom the English "nip" vtr,vtr | (figurado) | durch [etw] weh tun VP |
| | | [etw] Schmerzen zufügen Npl + Vt, sepa |
| | El aire frío cortaba la cara de las mujeres. |
| | Durch die kalte Luft tat der Frau das Gesicht weh. |
| cortarFrom the English "clip" vtr | | abschneiden Vt, sepa |
| | | abtrennen Vt, sepa |
| | Alan le pidió al barbero que le corte un poco el cabello. |
| | Alan bat den Friseur, ein bisschen von seinen Haaren abzuschneiden. |
cortar, recortar, desmocharFrom the English "clip" vtr,vtr,vtr | | [etw] kürzen Vt |
| | | [etw] stutzen Vt |
| | A mucha gente no le parece bien que a los perros se les corten las orejas. |
| | Viele Leute halten nichts davon, Hundeohren zu kürzen. |
| cortarFrom the English "scarf" vtr | | ein Stück Blubber abschneiden, ein Stück Wal-Blubber abschneiden Rdw |
| | | ein Stück Walspeck abschneiden Rdw |
| | Un miembro de la tripulación cortó la grasa de ballena. |
| cortarFrom the English "saw" vtr | | förmlich auseinander schneiden Rdw |
| | Cortó el aire con la mano. |
| | Er schnitt die Luft förmlich mit der Hand auseinander. |
| cortarFrom the English "slice" vtr | | durch etwas schneiden Präp + Vt |
| | Ned cortó el paquete. |
cortar, surcarFrom the English "slice" vtr,vtr | (figurado) | über etwas gleiten Präp + Vi |
| | (übertragen) | durch etwas wie ein Messer schneiden Rdw |
| | El barco cortaba el agua. |
cortar, terminar, pararFrom the English "can" vtr,vtr | (coloquial) | mit [etw] aufhören Präp + Vi, sepa |
| | ¡Vosotros dos! ¡Cortad esa pelea ya! |
cortar, segarFrom the English "mow" vtr,vtr | (Gartenarbeit) | mähen Vt |
| | Peter cortó el césped. |
| cortarFrom the English "shear" vtr | (kürzen) | abschneiden Vt, sepa |
| | El obrero cortó la barra de hierro. |
cortar, editarFrom the English "trim" vtr,vtr | (figurado) | kürzen Vt |
| | Es un buen ensayo pero es muy largo, ¿puedes cortarlo un poco? |
| cortarFrom the English "chuck" vtr | (con novio o amante) (umgangssprachlich) | abservieren Vt |
| | | den Laufpass geben, in die Wüste schicken Rdw |
| | Andy ya no sale con Gwen, ella cortó hace mucho. |
| cortarFrom the English "dock" vtr | (cola de un animal) (Zoologie) | kopieren Vt |
| | Ya no se considera atractivo cortar la cola de los perros. |
| | Es wird nicht mehr in Erwägung gezogen, Hunden den Schwanz zu kopieren. |
| cortarFrom the English "bang" vtr | | stutzen Vt |
| | | scheren Vt |
| | | schneiden Vt |
| | Antes del espectáculo ecuestre, el mozo de cuadra cortó la cola a los caballos. |
| cortarFrom the English "joint" vtr | | etwas zuschneiden Vt, sepa |
| | Gary cortó la tabla con una sierra para que entre. |
| cortarFrom the English "bob" vtr | | etwas kürzen Vt |
| | | etwas verkürzen Vt |
| cortarFrom the English "nick" vtr | | etwas einschneiden Vt, sepa |
| | | etwas kerben Vt |
| | Dan le cortó la cola al caballo. |
recortar, cortar, reducirFrom the English "cut back" vtr,vtr,vtr | (gastos) | kürzer treten Adj + Vt |
| | | einschränken Vr, sepa |
| | | zurückhalten Vr, sepa |
| | Estuvimos gastando demasiado, tenemos que recortar gastos. |
| | Wir haben zu viel Geld ausgegeben. Wir müssen kürzer treten. |
cortarse, cortarFrom the English "nick" v prnl,vtr | (propio cuerpo) (am Körper) | sich in [etw] schneiden Präp + Vr |
| | Tom se cortó su pulgar con la navaja nueva de caza. |
recortar, cortarFrom the English "trim" vtr,vtr | (el pelo) | [etw] nachschneiden Vt, sepa |
| | | die Spitzen schneiden Rdw |
| | | [etw] kürzen Vt |
| | El peluquero recortó el pelo de Juan. |
| | Der Friseur schnitt Johns Haare nach. |
pelar, mondar, cortarFrom the English "pare" vtr,vtr,vtr | | schälen Vt |
| | Tienes que pelar la manzana antes de ponerla en la olla. |
talar, cortar, derribarFrom the English "fell" vtr,vtr,vtr | (árbol) | etwas fällen Vt |
| | (umgangssprachlich) | etwas abhacken Vt, sepa |
| | | etwas abholzen Vt, sepa |
| | Los leñadores talaron varios pinos altos. |
| | Die Holzfäller fällten mehrere große Kiefern. |
grabar, burilar, hacer una incisión, cortarFrom the English "incise" vtr,vtr,loc verb,vtr | | schneiden Vt |
| | | in etwas hineinschneiden Rdw |
| | | einschneiden Vt, sepa |
lacerar, herir, cortarFrom the English "lacerate" vtr,vtr,vtr | (formal) | zerschneiden Vt |
| | | aufschlitzen Vt, sepa |
| | | zerfleischen Vt |
amputar, cortarFrom the English "cut off" vtr,vtr | (medicina) | etwas abnehmen Vt, sepa |
| | | etwas abschneiden Vt, sepa |
| | Su pierna estaba tan dañada que se la tuvieron que amputar. |
| | Sein Bein war so schwer geschädigt, dass die Ärzte es abnehmen mussten. |
podar, segar, cortar, cizallarFrom the English "shear off" vtr,vtr,vtr,vtr | | abschneiden Vt, sepa |
| | | wegschneiden Vt, sepa |
| | | um etwas kürzen Rdw |
| | El jardinero podó el arbusto para que estuviera a la altura del resto del seto. |