corte



Inflexiones de 'corte' (nm): mpl: cortes
Inflexiones de 'corte' (nf): fpl: cortes
Del verbo cortar: (⇒ conjugar)
corte es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
corté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

corte [ˈkorte] nm
  1. Schnitt m, Einschnitt m
  2. (filo) Schneide nf
  3. (de vestido, pelo) Schnitt m
nf
  1. Hof m
dar un corte a algn (fam) jdn auflaufen/abblitzen lassenme da corte pedirlo es ist mir peinlich, darum zu bittencorte de corriente Stromausfall mhacer la corte a algn jdm den Hof machenlas Cortes das spanische ParlamentDas spanische Parlament, Las Cortes (Españolas), hat ein Unterhaus, den Congreso de los Diputados, und ein Oberhaus, den Senado. Die Mitglieder des Parlaments heißen diputados und werden landesweit nach dem Verhältniswahlrecht gewählt. Einige Senatsmitglieder (senadores) werden bei den Parlamentswahlen gewählt, andere werden von den Regionalparlamenten ernannt.
cortar [korˈtar] vt
  1. schneiden, abschneiden
  2. (el agua) abdrehen
  3. (paso) sperren
  4. (árbol) absägen
  5. (césped) mähen
vi
  1. schneiden
cortarse vr
  1. (turbarse) verlegen werden
  2. (al hablar) stocken
  3. (leche) gerinnen
cortar por lo sano einen Schlussstrich ziehencortarse el pelo sich dat die Haare schneiden lassense ha cortado la línea (teléfono) die Verbindung wurde unterbrochen
En esta página: corte, cortar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
corteFrom the English "court" nfHof Nm
 La reina Ester vivió en la corte del rey Asuero.
 Die Königin Esther lebte im Hof von König Ahasuerus.
corteFrom the English "court" nfHofstaat Nm
 El rey consultó con su corte, que incluía a sus consejeros de mayor confianza.
 Der König konsultierte seinen Hofstaat, der aus seinen engsten Beratern bestand.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
corteFrom the English "cut" interj (Anglizismus)Cut Int
 ¡Corte! Vamos a repetir la escena.
corteFrom the English "cut" nm (mit scharfem Gegenstand)Schnitt Nm
  Abschneiden Nn
 Hacer el corte tomó menos de un segundo.
corte,
reducción,
recorte
From the English "cut"
nm,nf,nm
 (Budget)Kürzung Nf
 (komplett)Streichung Nf
 Los cortes en el presupuesto dieron fin a programas importantes.
corteFrom the English "cut" nm (Technik: Audio, Film)Schnitt Nm
 El editor de la película le hizo tantos cortes que ahora tiene la mitad de su duración original.
corte,
transición
From the English "cut"
nm,nf
 (Film)Übergang Nm
 El corte de una escena a la otra estaba bien hecho.
corteFrom the English "cut" nmSchnitt Nm
 Me gusta el corte de ese vestido.
corteFrom the English "cut" nm (Baseball)Drall, Spin Nm
 Su bola curva tiene un corte tremendamente bueno.
corteFrom the English "cut" nm (Fleisch)Stück Nn
 (Brot, Fleisch)Scheibe Nf
 ¿Cuál corte de carne recomendarías para preparar un cocido?
corteFrom the English "cut" nmSchnitt Nm
tribunal,
juzgado,
corte
From the English "court"
nm,nm,nf
Gericht Nn
 Wilson tiene que comparecer ante el tribunal esta mañana acusado de robo a mano armada.
 Das Gericht verurteilte den Dieb zu zwei Jahren Haft.
incisión,
corte,
tajo
From the English "cut"
nf,nm
Schnitt Nm
  Schnittverletzung Nf
 La incisión tenía cuatro centímetros de largo.
 Der Schnitt war vier Zentimeter lang.
apagón,
corte
From the English "cut"
nm,nm
Stromausfall Nm
 El apagón duró seis horas.
corte,
cortado
From the English "cutting"
nm,nm
Schneiden Nn
 (Holzverarbeitung)Fräsen Nn
 (Metallverarbeitung)Flexen Nn
 En la guardería se hace mucho trabajo de corte y pegado.
 Im Kindergarten gibt es viel Schneiden und Kleben.
corte,
apagón
From the English "outage"
nm,nm
 (Elektrizität)Stromausfall Nm
 (Wasserversorgung)Wasserausfall Nm
 Un árbol que cayó le pegó a una línea eléctrica aérea y el corte duró varias horas.
 Ein Baum traf das Stromkabel und der Stromausfall hielt mehrere Stunden an.
corte,
muesca
From the English "notch"
nm,nf
Einkerbung Nf
 (fachspezifisch)Nut, Nute Nf
 Dan hizo un corte en la tabla.
 Dan schnitt eine Kerbe in das Brett.
corte,
tijeretazo,
recorte
From the English "snip"
nm,nm,nm
Einschnitt Nm
 Había un pequeño corte en el borde de la tela.
corte,
interrupción
From the English "shut-off"
nm,nf
Anhalten Nn
  Stoppen Nn
  Sperren Nn
  Ausschalten Nn
corte,
interrupción
From the English "cutoff"
nm,nf
(suministro o servicio)Ausschalten Nn
  Abschalten Nn
  Sperren Nn
corte,
cortada
From the English "nick"
nm,nf
 (ugs: Körper)Kratzer Nm
 Kyle tenía un corte en el brazo de cuando se raspó contra un rosal.
corteFrom the English "trim" nm (Haare)Haarschnitt Nm
 (Bart)Stutzen Nn
 Tengo el pelo muy largo, necesita un corte.
 Meine Haare werden ein bisschen zu lang; sie brauchen einen Haarschnitt.
corteFrom the English "scarf" nmein Stück Blubber, ein Stück Wal-Blubber Rdw
  ein Stück Walspeck Rdw
 El marinero hizo un corte en el cuerpo de la ballena.
corteFrom the English "carving" nmanschneiden Vt, sepa
  Schneiden Nn
 Deja que la carne repose por un tiempo antes de hacer el corte.
 Lass den Rinderbraten noch ein bisschen ziehen, ehe du ihn anschneidest.
corte,
pista
From the English "track"
nm,nf
Lied Nn
  Track Nm
 La canción de éxito era el tercer corte del CD.
 Der Hit war das dritte Lied auf der CD.
corte,
cincelado
From the English "nick"
nm,nm
sich geschnitten haben Rdw
 (formal)Schnittverletzung Nf
 Brad tenía un pequeño corte en la cara de afeitarse.
corteFrom the English "chop" nmHieb Nm
  Schlag Nm
 Ese corte fue descuidado, mira, el hacha está en el piso.
corteFrom the English "cutting" nm-schnitt Suffix
laceración,
herida,
corte
From the English "laceration"
nf,nf,nm
(formal)Schnittwunde Nf
 (vage)Schnitt Nm
 (vage)Wunde Nf
 El veterinario descubrió una laceración en la pierna del perro.
incisión,
corte
From the English "incision"
nf,nm
tiefer Schnitt Adj + Nm
  Einschnitt Nm
turbación,
corte
From the English "discomfiture"
nf,nm
peinliche Situation Adj + Nf
  Verlegenheit Nf
  Unbehagen Nn
filo,
corte
From the English "sharpness"
nm,nm
Schärfe Nf
 El filo del cincel es importante, especialmente para evitar quebraduras cuando cortas madera suave.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
cortarFrom the English "cut" vtretwas aufschneiden Vt, sepa
  etwas klein schneiden Adj + Vt
 Cortó la cuerda y abrió el paquete.
 Sie schnitt das Band auf und öffnete das Paket.
cortarFrom the English "cut" vtrin etwas schneiden Präp + Vt
  einen Schnitt in etwas machen VP
 La cirujana cortó el pecho del paciente.
 Der Chirurg schnitt in die Brust des Patienten.
cortar,
rebanar
From the English "cut"
vtr,vtr
(figurado)in etwas/jemanden einschneiden Präp + Vt, sepa
 La manija de la bolsa de compras le estaba cortando los dedos.
 Die Griffe der Einkaufstasche schnitten ihm in die Finger.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
cortar,
rebanar
From the English "cut"
vtr,vtr
schneiden Vi
 ¿Este cuchillo corta bien?
cortarFrom the English "cut" vischneiden Vi
 Este cuchillo corta limpiamente.
cortarFrom the English "cut" vtr (Kartenspiel)abheben Vi, sepa
 NEW: ¿Quieres cortar la baraja o simplemente reparto?
cortarFrom the English "cut" vtretwas abschneiden Vt, sepa
 Cortó algunas flores para llevárselas a su novia.
cortarFrom the English "cut" vtr(dar forma)etwas meißeln Vt
  etwas behauen Vt
 El cantero cortará el granito y lo convertirá en escalones.
cortarFrom the English "cut" vtr(dividir una baraja)etwas abheben Vt, sepa
 ¿Quieres cortar o reparto ahora?
cortarse,
cortar
From the English "cut"
v prnl,vtr
etwas schneiden Vt
 Mi pelo está demasiado largo así que tendré que cortármelo pronto.
 Mein Haar ist schon sehr lang, ich muss es bald schneiden.
escoger,
cortar
From the English "cut"
vtr,vtr
Geber auswählen Nm + Vt, sepa
 Escojamos nuestras cartas y el que tenga la carta más alta será quien reparta.
interrumpir,
cortar
From the English "cut"
vtr,vtr
etwas unterbrechen Vt, fix
 (formell)in etwas einfallen Präp + Vt, sepa
  etwas stören Vt
 Roger se disculpó por interrumpir nuestra conversación, y dijo que tenía noticias urgentes.
ahorrarse,
cortar
From the English "cut"
v prnl,vtr
(coloquial)mit etwas aufhören Präp + Vi, sepa
  etwas lassen Vt
  etwas auslassen Vt, sepa
 Ahórrate los chistes, por favor. Solo cuéntanos lo que pasó.
diluir,
rebajar,
cortar,
bautizar
From the English "cut"
vtr,vtr,vtr,vtr
etwas strecken Vt
 (ugs, abschätzig)etwas panschen Vt
 Algunos camareros diluyen el vodka con agua.
salir,
cortar
From the English "cut"
vi,vi
 (Zahn)durchkommen Vi, sepa
 El bebé lloraba toda la noche cuando le salieron los dientes y su pobre padre tampoco podía dormir.
cortarFrom the English "call it quits" vtr(ES)aufhören Vi, sepa
 (übertragen)Feierabend machen Nm + Vt
  Schluss machen Nm + Vt
 Estoy muy cansado para seguir, voy a cortar acá.
cortarFrom the English "ring off" viauflegen Vi, sepa
 Si recibe una llamada indeseada, lo mejor es cortar.
cortar,
talar
From the English "chop"
vtr,vtr
etwas kleinhacken Vt, sepa
  etwas hacken Vt
 Carlos cortó madera preparándose para el invierno.
 Charles hat Feuerholz für den Winter kleingehackt.
cortar,
amputar
From the English "sever"
vtr,vtr
durchschneiden Vt, sepa
  durchtrennen Vt, sepa
 Naomi cortó el calabacín de la planta.
cortar,
recortar
From the English "snip"
vtr,vtr
schneiden Vt
 Jasmine cortó su flequillo frente al espejo.
cortarFrom the English "chop down" vtretwas fällen Vt
 Los pioneros cortaban árboles para construir sus casas.
cortarFrom the English "hack up" vtrzerhacken Vt
 El cocinero cortó la carne en varios pedazos.
cortar,
cortar el suministro de
From the English "shut off"
vtr,loc verb
etwas abschalten, etwas abstellen Vt, sepa
  etwas ausschalten Vt, sepa
 Corta la electricidad general cuando te vayas de vacaciones.
 Stellen (OR: Schalten) Sie den Strom am Hauptnetz ab, wenn Sie in den Urlaub fahren.
cortarFrom the English "chop off" vtretwas abschneiden Vt, sepa
  etwas abtrennen Vt, sepa
 Antes de cocinar el brócoli, le corto los tallos.
cortar,
recortar
From the English "lop off"
vtr,vtr
abschlagen Vt, sepa
  abhacken Vt, sepa
 El héroe de la película le cortó la cabeza al villano.
cortar,
cuajar
From the English "curdle"
vtr,vtr
(leche)gerinnen Vi
  klumpig werden Adj + Vt
  stocken Vi
cortar,
segar
From the English "scythe"
vtr,vtr
mähen Vt
  schneiden Vt
  sensen Vt
 Janine cortó la larga hierba.
cortar,
desconectar
From the English "cut off"
vtr,vtr
Verbindung trennen Nf + Vt
  Verbindung unterbrechen Nf + Vt, fix
 Nos cortaron el Internet mientras navegábamos.
 Während wir im Netz waren, wurde die Verbindung getrennt.
cortarFrom the English "hang up" vtr[etw] lahmlegen Vt, sepa
 (gehoben)[etw] zum Erliegen bringen Rdw
 El accidente cerca de la salida de la autopista cortó el tráfico durante varias horas.
 Der Unfall an der Ausfahrt der Autobahn legte den Verkehr für mehrere Stunden lahm.
cortarFrom the English "choke" vtr(figurado)abwürgen Vt, sepa
  drosseln Vt
 El bloqueo ha cortado el suministro de gasolina y alimentos a todo el área.
cortar,
trinchar
From the English "carve"
vtr,vtr
 (Gastronomie)etwas tranchieren Vt
  etwas schneiden Vt
  etwas zerlegen Vt
  etwas zerschneiden Vt
 Papá siempre corta el pavo en la cena de Acción de Gracias.
 Vater tranchiert immer den Thanksgiving-Truthahn.
cortar,
talar
From the English "hew"
vtr,vtr
abschneiden Vt, sepa
  entfernen Vt
 (informell)abschnipseln Vt, sepa
 Los leñadores cortaron todos los árboles de esta zona.
cortar,
golpear
From the English "nip"
vtr,vtr
(figurado)durch [etw] weh tun VP
  [etw] Schmerzen zufügen Npl + Vt, sepa
 El aire frío cortaba la cara de las mujeres.
 Durch die kalte Luft tat der Frau das Gesicht weh.
cortarFrom the English "clip" vtrabschneiden Vt, sepa
  abtrennen Vt, sepa
 Alan le pidió al barbero que le corte un poco el cabello.
 Alan bat den Friseur, ein bisschen von seinen Haaren abzuschneiden.
cortar,
recortar,
desmochar
From the English "clip"
vtr,vtr,vtr
[etw] kürzen Vt
  [etw] stutzen Vt
 A mucha gente no le parece bien que a los perros se les corten las orejas.
 Viele Leute halten nichts davon, Hundeohren zu kürzen.
cortarFrom the English "scarf" vtrein Stück Blubber abschneiden, ein Stück Wal-Blubber abschneiden Rdw
  ein Stück Walspeck abschneiden Rdw
 Un miembro de la tripulación cortó la grasa de ballena.
cortarFrom the English "saw" vtrförmlich auseinander schneiden Rdw
 Cortó el aire con la mano.
 Er schnitt die Luft förmlich mit der Hand auseinander.
cortarFrom the English "slice" vtrdurch etwas schneiden Präp + Vt
 Ned cortó el paquete.
cortar,
surcar
From the English "slice"
vtr,vtr
(figurado)über etwas gleiten Präp + Vi
 (übertragen)durch etwas wie ein Messer schneiden Rdw
 El barco cortaba el agua.
cortar,
terminar,
parar
From the English "can"
vtr,vtr
(coloquial)mit [etw] aufhören Präp + Vi, sepa
 ¡Vosotros dos! ¡Cortad esa pelea ya!
cortar,
segar
From the English "mow"
vtr,vtr
 (Gartenarbeit)mähen Vt
 Peter cortó el césped.
cortarFrom the English "shear" vtr (kürzen)abschneiden Vt, sepa
 El obrero cortó la barra de hierro.
cortar,
editar
From the English "trim"
vtr,vtr
(figurado)kürzen Vt
 Es un buen ensayo pero es muy largo, ¿puedes cortarlo un poco?
cortarFrom the English "chuck" vtr(con novio o amante) (umgangssprachlich)abservieren Vt
  den Laufpass geben, in die Wüste schicken Rdw
 Andy ya no sale con Gwen, ella cortó hace mucho.
cortarFrom the English "dock" vtr(cola de un animal) (Zoologie)kopieren Vt
 Ya no se considera atractivo cortar la cola de los perros.
 Es wird nicht mehr in Erwägung gezogen, Hunden den Schwanz zu kopieren.
cortarFrom the English "bang" vtrstutzen Vt
  scheren Vt
  schneiden Vt
 Antes del espectáculo ecuestre, el mozo de cuadra cortó la cola a los caballos.
cortarFrom the English "joint" vtretwas zuschneiden Vt, sepa
 Gary cortó la tabla con una sierra para que entre.
cortarFrom the English "bob" vtretwas kürzen Vt
  etwas verkürzen Vt
cortarFrom the English "nick" vtretwas einschneiden Vt, sepa
  etwas kerben Vt
 Dan le cortó la cola al caballo.
recortar,
cortar,
reducir
From the English "cut back"
vtr,vtr,vtr
(gastos)kürzer treten Adj + Vt
  einschränken Vr, sepa
  zurückhalten Vr, sepa
 Estuvimos gastando demasiado, tenemos que recortar gastos.
 Wir haben zu viel Geld ausgegeben. Wir müssen kürzer treten.
cortarse,
cortar
From the English "nick"
v prnl,vtr
(propio cuerpo) (am Körper)sich in [etw] schneiden Präp + Vr
 Tom se cortó su pulgar con la navaja nueva de caza.
recortar,
cortar
From the English "trim"
vtr,vtr
(el pelo)[etw] nachschneiden Vt, sepa
  die Spitzen schneiden Rdw
  [etw] kürzen Vt
 El peluquero recortó el pelo de Juan.
 Der Friseur schnitt Johns Haare nach.
pelar,
mondar,
cortar
From the English "pare"
vtr,vtr,vtr
schälen Vt
 Tienes que pelar la manzana antes de ponerla en la olla.
talar,
cortar,
derribar
From the English "fell"
vtr,vtr,vtr
(árbol)etwas fällen Vt
 (umgangssprachlich)etwas abhacken Vt, sepa
  etwas abholzen Vt, sepa
 Los leñadores talaron varios pinos altos.
 Die Holzfäller fällten mehrere große Kiefern.
grabar,
burilar,
hacer una incisión,
cortar
From the English "incise"
vtr,vtr,loc verb,vtr
schneiden Vt
  in etwas hineinschneiden Rdw
  einschneiden Vt, sepa
lacerar,
herir,
cortar
From the English "lacerate"
vtr,vtr,vtr
(formal)zerschneiden Vt
  aufschlitzen Vt, sepa
  zerfleischen Vt
amputar,
cortar
From the English "cut off"
vtr,vtr
(medicina)etwas abnehmen Vt, sepa
  etwas abschneiden Vt, sepa
 Su pierna estaba tan dañada que se la tuvieron que amputar.
 Sein Bein war so schwer geschädigt, dass die Ärzte es abnehmen mussten.
podar,
segar,
cortar,
cizallar
From the English "shear off"
vtr,vtr,vtr,vtr
abschneiden Vt, sepa
  wegschneiden Vt, sepa
  um etwas kürzen Rdw
 El jardinero podó el arbusto para que estuviera a la altura del resto del seto.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
'corte' aparece también en las siguientes entradas:

🗣️Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'corte' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'corte' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!