- wünschen, begehren
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| desearFrom the English "wish"⇒ vtr | wünschen Vt | |
| hoffen Vi | ||
| Deseo la felicidad completa para mis hijos. | ||
| Ich wünsche mir für meine Kinder Glück. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| desear, darFrom the English "wish" vtr,vtr | sagen Vt | |
| wünschen Vt | ||
| Les deseó buenas noches y se fue a la cama. | ||
| Er sagte allen Gute Nacht und ging ins Bett. | ||
| desearFrom the English "want"⇒ vtr | (sexuell) | brauchen Vt |
| benötigen Vt | ||
| wollen Vt | ||
| Te deseo tanto, ¿cuándo podremos estar juntos? | ||
| ojalá, desear, quererFrom the English "wish" interj,vtr | wünschen Vi | |
| hätte gerne | ||
| ¡Ojalá dejara de hablar! | ||
| Ich wünschte, er würde aufhören zu reden. | ||
| ojalá, desearFrom the English "wish" interj,vtr | wäre (n) gerne | |
| würde (n) gerne sein | ||
| wünschen Vr | ||
| Ojalá fuera una princesa. | ||
| Ich wäre gerne eine Prinzessin. | ||
| desearFrom the English "lust after" vtr | sich nach jemandem verzehren Rdw | |
| (Slang) | scharf auf jemanden sein, heiß auf jemanden sein Rdw | |
| (Slang, vulgär) | jemanden geil finden Rdw | |
| Don Juan deseaba a cada mujer que veía. | ||
| desearFrom the English "wish away" vtr | hoffen dass [etw] weggeht, hoffen dass [etw] verschwindet Rdw | |
| (altmodisch) | sich [etw] hinfort wünschen Rdw | |
| desearFrom the English "desire" vtr | wollen Vt | |
| wünschen Vt | ||
| Si lo deseas lo suficiente puedes aprender un nuevo idioma. | ||
| Wenn du es wirklich willst, kannst du eine neue Sprache erlernen. | ||
| desear, ansiar, tener sed deFrom the English "hunger" vi,vi,loc verb | sich nach [etw] sehnen Rdw | |
| hungrig nach [etw] sein Rdw | ||
| Dan deseaba unas vacaciones después de estar trabajando en un barco pesquero durante un mes. | ||
| Dan sehnte sich nach einer Ruhepause, nachdem er einen Monat lang auf dem Fischerboot gearbeitet hatte. | ||
| desear, querer, tener ganasFrom the English "itch" vtr,vtr,loc verb | [etw] kaum erwarten können Rdw | |
| Estoy deseando contarte unos cotilleos sobre Mandy. | ||
| Ich kann es kaum abwarten, dir die neuesten Gerüchte über Mandy zu erzählen. | ||
| desearFrom the English "long" vtr | [etw] haben wollen Rdw | |
| Blancanieves deseaba que llegase el día en que su príncipe azul apareciese. | ||
| gustar, desear, quererFrom the English "would like" vi,vtr,vtr | (en condicional) | möchte V Präs |
| würde gerne V Präs + Adj | ||
| Anmerkung: En este caso, la cortesía se expresa en español conjugando el verbo en condicional o en pretérito imperfecto del subjuntivo. | ||
| A mi esposo y a mí nos gustaría agradecerle por su ayuda. | ||
| Mein Mann und ich würden uns gerne bei euch für all die Hilfe bedanken. | ||
| anhelar, desear, ansiarFrom the English "wish for" vtr,vtr,vtr | sich etwas wünschen Vr | |
| auf etwas hoffen Präp + Vi | ||
| sich nach etwas sehnen Präp + Vr | ||
| Siempre he anhelado una vida mejor para mi familia. | ||
| codiciar, desearFrom the English "covet" vtr,tr | wollen Vt | |
| sehnen Vr | ||
| verlangen Vi | ||
| Codicia la fortuna y el poder por encima de todas las cosas. | ||
| esperar, desearFrom the English "hope" vtr,vtr | auf [etw] hoffen Präp + Vi | |
| Hoffnung haben Nf + Vt | ||
| erwarten Vt | ||
| Esperamos tener mejores noticias pronto. | ||
| anhelar, desear, quererFrom the English "long" vtr,vtr,vtr | sehnen Vr | |
| (formal) | wünschen Vr | |
| Anhelaba estar de vuelta en casa con su familia. | ||
| anhelar, desearFrom the English "yearn" vtr,vtr | auf [etw] Lust haben VP | |
| sich nach [etw]/jmdn sehnen VP | ||
| Anhelo comer comida casera. | ||
| querer, desearFrom the English "will" vtr,vtr | (was auch immer) | wollen Vt |
| wünschen Vt | ||
| ¡Haz lo que quieras! Yo me voy en cinco minutos. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |