|
|
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
desgastar [desɣasˈtar] vt- (deteriorar) abnutzen, verschleißen
desgastarse vr- sich abnutzen
- (Tecn) verschleißen
Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. | Wichtigste Übersetzungen | WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: desgastar, erosionar, corroerFrom the English "abrade" vtr,vtr,vtr | | abtragen Vt, sepa | | | | abreiben Vt, sepa | | | | abkratzen Vt, sepa | desgastar, gastarFrom the English "wear down" vtr,vtr | | etwas abnutzen Vt, sepa | | | Desgastó el filo por usarlo tanto. | | | Sie nutzte die Klinge ab, weil sie sie so oft benutzte. | desgastar, hacer jironesFrom the English "tatter" vtr,loc verb | | sich abnutzen Vr, sepa |
| Zusätzliche Übersetzungen | WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2026: | desgastarFrom the English "wear"⇒ vtr | | etwas abnutzen Vt, sepa | | | El tránsito en ese suelo desgastará el encerado. | | desgastarFrom the English "wear" vtr | | etwas abnutzen Vt, sepa | | | | etwas abtragen Vt, sepa | | | El constante caminar ha desgastado las suelas de estos zapatos. | raer, gastar, desgastarFrom the English "wear thin" vi,vtr | | dünn werden Adj + Vt | | | | dünner werden Adj + Vt | | | | abscheuern Vi, sepa | | | He tenido este jersey por tanto tiempo que ya está raído por los codos. | deshilachar, raer, desgastarFrom the English "fray" vtr,vtr,vtr | | ausfransen Vt, sepa | | | | zerfransen Vt | | | El roce constante estaba deshilachando el borde de la tela. | agujerear, desgastarFrom the English "wear out" vtr,vtr | | etwas durchlöchern Vt, sepa | | | | Löcher in etwas machen VP | | | Nuestros hijos han agujereado las rodilleras de los pantalones. | | | Unsere Kinder haben die Knie ihrer Hosen durchlöchert. | llevar a la ruina, desgastarFrom the English "run into the ground" loc verb,vtr | | [etw] so lange nutzen bis es auseinander fällt Rdw | gastar, desgastarFrom the English "wear out"⇒ vtr | | abnutzen Vt, sepa | | | Me encantaba este álbum cuando era chico, lo escuché hasta gastarlo. | | | Ich habe das Album geliebt, als ich ein Kind war; ich habe die Kassette gespielt, bis sie abgenutzt war. |
Ningún título tiene la(s) palabra(s) 'desgastar'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'desgastar' ansehen.
En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés
|
|