- verstreut
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- zerstreuen
- (manifestación) auflösen
- sich zerstreuen
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| dispersoFrom the English "dispersed" adj | verteilt Adj | |
| zerstreut Adj | ||
| verstreut Adj | ||
| disperso, inconexo, poco sólido, erranteFrom the English "rambling" adj,adj,loc adj,adj mf | (discurso) | zusammenhanglos Adj |
| (abschätzig) | unsinnig, konfus Adj | |
| Al público le costaba seguir el discurso disperso de Sarah. | ||
| Das Publikum hatte Schwierigkeiten damit, Sarahs zusammenhangloser Rede zu folgen. | ||
| disperso, difundido, esparcido, diseminadoFrom the English "diffuse" adj,adj,adj,adj | verstreut Adj | |
| Las raíces de la planta son muy delicadas y dispersas. | ||
| disperso, no reunido, no recopiladoFrom the English "uncollected" adj,loc adj,loc adj | nicht eingesammelt Adv + V Part Perf | |
| ungesammelt Adj | ||
| disperso, inconexo, poco sólidoFrom the English "rambling" adj,adj,loc adj | (persona: forma de hablar) | zusammenhanglos Adj |
| weitschweifend Adj | ||
| El profesor disperso confundía a su estudiante. | ||
| New: Der Student redete zusammenhangloses Zeug. | ||
| Der weitschweifende Professor brachte seinen Studenten durcheinander. | ||
| disperso, divagado, desorientadoFrom the English "wandering" adj,adj,adj | umherschweifend V Part Präs | |
| Los pensamientos dispersos de Nancy se resistían a centrarse en la tarea que estaba realizando. | ||
| Nancys umherschweifende Gedanken schafften es nicht, sich auf ihre Arbeit zu konzentrieren. | ||
| disperso, divagado, a tontas y a locasFrom the English "meandering" adj,adj,loc adv | (discurso) | abschweifend V Part Präs |
| La dispersa charla parecía infinita. | ||
| disperso, ido, descentrado, desconcentradoFrom the English "out of focus" adj,adj,adj,adj | (übertragen) | neben der Spur Rdw |
| verwirrt Adj | ||
| Estuvo dispersa todo el día después de tomar un nuevo medicamento para la alergia. | ||
| disperso, desconcentradoFrom the English "all over the place" adj,adj | (persona) | nicht bei der Sache Rdw |
| neben einem stehen Rdw | ||
| Últimamente me he distraído mucho; estoy bastante disperso. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| dispersoFrom the English "scattershot" adj | willkürlich, wahllos Adj | |
| zufallsbasiert Adj | ||
| zufällig Adj | ||
| esparcido, disperso, desperdigado, regadoFrom the English "scattered" adj,adj,adj,adj | verstreut Adj | |
| zerstreut Adj | ||
| El padre de Chris refunfuñaba mientras recogía todas las cosas que su hijo tenía esparcidas por toda la casa. | ||
| Chris's Vater schimpfte, während er die Sachen aufsammelte, die sein Sohn überall im Haus verstreut hatte. | ||
| difuso, dispersoFrom the English "diffused" adj,adj | zerstreut V Part Perf | |
| aislado, dispersoFrom the English "patchy" adj,adj | (lluvia) | heiter bis wolkig Rdw |
| durchwachsen Adj | ||
| Los vuelos fueron retrasados por la neblina aislada. | ||
| escaso, dispersoFrom the English "sparse" adj,adj | karg Adj | |
| spärlich Adj | ||
| dürftig Adj | ||
| Con los años, los pelos de la cabeza de Steve son cada vez más escasos. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| dispersar, esparcirFrom the English "dispel" vtr,vtr | etwas auflösen Vt, sepa | |
| etwas zerstreuen Vt | ||
| etwas vertreiben Vt | ||
| El sol pronto dispersó la densa niebla. | ||
| Das Sonnenlicht löste bald den dichten Nebel auf. | ||
| dispersarFrom the English "disperse"⇒ vtr | auseinandertreiben Vt, sepa | |
| auseinanderjagen Vt, sepa | ||
| zerstreuen Vt | ||
| El gas pronto dispersó a la multitud en la protesta. | ||
| dispersarFrom the English "scatter" vtr | verstreuen Vt | |
| Dispersé unos pétalos de rosa sobre su almohada mientras ella estaba en el baño. | ||
| Ich verstreute ein paar Rosenblätter auf ihrem Kopfkissen, während sie im Badezimmer war. | ||
| dispersar, esparcirFrom the English "disburse" vtr,vtr | ausgeben Vt | |
| bezahlen Vt | ||
| (Slang) | rausschmeißen Vt | |
| El viento dispersó las semillas de diente de león por los campos. | ||
| dispersarFrom the English "scatter" vtr | [jmd/etw] auseinandertreiben Vt, sepa | |
| La policía dispersó a la multitud. | ||
| dispersarFrom the English "move on" vtr | jemandem sagen, dass jnd woanders hingehen soll VP | |
| jemanden vertreiben Vt | ||
| (Sport) | jemanden vom Platz verweisen VP | |
| Fueron al parque pero una vez más la policía los dispersó. | ||
| Sie gingen in den Park, doch erneut sagte die Polizei ihnen, dass sie woanders hingehen sollen. | ||
| dispersar, difundir, esparcir, diseminarFrom the English "diffuse" vtr,vtr,vtr,vtr | sich verbreiten Vr | |
| El estilo musical se dispersó rápidamente por múltiples continentes. | ||
| dispersarFrom the English "disperse" vtr | etwas gleichmäßig verteilen Adj + Vt | |
| esparcir, desparramar, dispersarFrom the English "bestrew" vtr,vtr,vtr | (poetisch) | bestreuen Vt |
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| repartir, dispersar, distribuirFrom the English "spread" vtr,vtr,vtr | verteilen Vt | |
| ausbreiten Vt, sepa | ||
| El entrenador repartió a los jugadores a lo largo del campo. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |